Page 12
P/N SSRS001
User Instructions
n
MSA Rail Slider Anchorage Connector
! CAUTION
Only MSA or parties with written authorization from MSA may make repairs to the MSA Rail Slider™ Anchorage Connector.
10.2 PROCÉDÉ D’INSPECTION
Réaliser les étapes suivantes, les unes après les autres. En cas de doute relatif à une partie quelconque de l’inspection, consulter MSA ou une personne qualifiée pour pratiquer l’inspection formelle
comme établi dans la Section 11.
Étape 1 : Inspecter les étiquettes du connecteur d’ancrage pour Rail Slider™ MSA pour vérifier qu’elles sont présentes et lisibles. Consulter la Section 8 pour prendre connaissance des
étiquettes spécifiques qui doivent être présentes et des informations les concernant. Vérifier le Registre de l’inspection
formelle
pour s’assurer que l’inspection
formelle a été menée au
cours des six derniers mois. Si le Registre n’indique pas qu’une inspection
formelle
a été menée au cours des six derniers mois ou si l’une quelconque des étiquettes est manquante
ou illisible, retirer le dispositif de l’utilisation et porter la mention « INUTILISABLE » jusqu’à ce qu’une inspection
formelle
soit effectuée par une personne qualifiée.
Étape 2 : Vérifier la présence de dommages structuraux et de corrosion. Vérifier qu’il n’y a pas de pièces manquantes. Vérifier qu’il n’y a pas de fissures, de déformations ou de corrosion excessive.
Étape 3 : Inspecter chacun des composants et des sous-systèmes du système complet conformément aux consignes des différents fabricants.
Étape 4 : Les deux moitiés du Rail Slider™ comportent un numéro de série distinct. Lors de l’inspection, s’assurer que les deux moitiés du coulisseau ont le même numéro de série.
10.3 ACTION CORRECTIVE
Lorsque l’inspection révèle des signes d’entretien inadéquat, le connecteur d’ancrage pour Rail Slider™ MSA doit être immédiatement retiré du service et marqué comme « INUTILISABLE » jusqu’à ce
qu’il soit détruit ou soumis à un entretien correctif. Les défauts, les dommages, l’usure excessive, les défaillances et le vieillissement ne sont généralement pas réparables. Si de telles conditions sont
présentes, retirer immédiatement le connecteur d’ancrage pour coulisseau sur rail Rail Slider™ de MSA du service et l’identifier comme « INUTILISABLE » jusqu’à ce qu’il soit détruit. Pour obtenir un avis
définitif, faire évaluer le connecteur d’ancrage pour Rail Slider™ MSA par une personne compétente, autorisée à effectuer une inspection formelle. Pour toute question concernant la fiabilité, contacter
MSA ou un centre de services disposant d’une autorisation écrite de MSA, avant toute autre utilisation de ce dispositif.
! ATTENTION
Seul MSA ou un tiers autorisé par écrit par MSA peut réparer le connecteur d’ancrage pour Rail Slider™ MSA.
10.2 PROCEDIMIENTO PARA LA INSPECCIÓN
Lleve a cabo los siguientes pasos en secuencia. Si tiene dudas acerca de cualquier punto de la inspección, consulte con MSA o con una persona competente calificada para realizar Inspecciones
Formales, como se establece en la sección 11.
Paso 1:
Inspeccione las etiquetas del conector de anclaje para Rail Slider™ MSA para verificar que estén presentes y sean legibles. Vea la sección 8 para informarse acerca de las etiquetas
específicas que deben estar presentes y la información que deben contener. Consulte la ficha de Inspección Formal para asegurarse que se realizó una Inspección Formal dentro
de los últimos seis meses. Si la ficha no indica que se realizó una Inspección Formal dentro de los últimos seis meses, o si faltan las etiquetas o son ilegibles, retire el equipo del
uso y márquelo como “INUTILIZABLE” hasta que una persona competente realice una Inspección Formal.
Paso 2: Compruebe que no haya daños estructurales o corrosión. Verifique que no falten piezas o que no estén alteradas y que no haya fisuras, deformaciones o corrosión excesiva.
Paso 3: Inspeccione cada componente y subsistema del sistema completo de acuerdo con las instrucciones adjuntas del fabricante.
Paso 4: Ambas mitades del Rail Slider™ están marcadas con un número de serie único. Al inspeccionar, asegúrese de que ambas mitades tengan el mismo número de serie.
10.3 MEDIDA CORRECTIVA
Cuando la inspección revele señales de mantenimiento inadecuado, el conector de anclaje para Rail Slider™ MSA se debe retirar inmediatamente de servicio y marcarse con la palabra “INUTILIZABLE”
hasta que sea destruido o se someta a un mantenimiento correctivo. En general no son reparables los defectos, daños, desgaste excesivo, problemas en su funcionamiento o envejecimiento. Si se
detectaran estos problemas, deje de usar inmediatamente el conector de anclaje para Rail Slider™ MSA y márquelo con la palabra “INUTILIZABLE” hasta que sea destruido. Para la disposición final,
remita el conector de anclaje para Rail Slider™ MSA a una persona competente que esté autorizada para realizar una inspección formal. Si hay dudas acerca de la fiabilidad, póngase en contacto con
MSA o con un centro de servicio con autorización escrita de MSA antes de usar el equipo nuevamente.
! PRECAUCION
Sólo MSA o aquellos con la autorización escrita de MSA pueden reparar los conectores de anclaje para Rail Slider™ MSA.
10.2 PROCEDURE FOR INSPECTION
Perform the following steps in sequence. If in doubt about any inspection point, consult MSA or a competent person who is qualified to perform Formal Inspection as set forth in Section 11.
Step 1: Inspect the MSA Rail Slider™
Anchorage Connector labels to verify that they are present and legible. See Section 8 for the specific labels that should be present and the informa
-
tion contained thereon. Check the Formal Inspection Log to be sure a Formal Inspection has been performed within the last six months. If the Log does not indicate that a Formal
Inspection has been performed within the last six months, or if any labels are missing or illegible, remove the device from use and mark it as “UNUSABLE” until a Formal Inspection
is performed by a competent person.
Step 2: Check for structural damage and corrosion. Verify that are no missing or altered parts; that there are no cracks, deformations, or excessive corrosion.
Step 3: Inspect each component and subsystem of the complete system in accordance with the associated manufacturer’s instructions.
Step 4: Both halves of the Rail Slider™ are marked with a distinct serial number. When inspecting, ensure both halves have the same serial number.
10.3 CORRECTIVE ACTION
When inspection reveals signs of inadequate maintenance, the MSA Rail Slider™ Anchorage Connector must be immediately removed from service and marked as “UNUSABLE” until destroyed or sub
-
jected to corrective maintenance. Defects, damage, excessive wear, malfunction and aging are generally not repairable. If such conditions exist, immediately remove the MSA Rail Slider™ Anchorage
Connector from use and mark it as “UNUSABLE” until destroyed. For final disposition, submit the MSA Rail Slider™ Anchorage Connector to a competent person who is authorized to perform Formal
Inspection. If there is any question as to reliability, contact MSA, or a service center authorized in writing by MSA, before further use of the device.