Page 53
© 2019 MSA
P/N 10112822
SLOVENSKY
NÁVOD NA POUŽITIE
Horizontálny systém záchranných lán MSA Gravity Sure-Line je kotviace zariadenie s kotviaci bodom pre systémy osobných ochranných prostriedkov proti pádu z výšky, ktoré zabraňuje pádu
používateľa z výšky v súlade s nariadením (EÚ) 2016/425. Výrobok je dočasné kotviace zariadenie v súlade s normami EN 795:2012 a CEN/TS 16415:2013 určené na použitie jedným alebo dvoma
pracovníkmi. Kotviace zariadenie obsahuje zariadenie na nastavenie dĺžky a dodáva sa v dvoch dĺžkach: p/n 10110164 – max. 18,3 m, p/n 10119692 – max. 10,7 m.
1. Funkcia a použitie: Systém MSA Gravity Sure-Line horizontálne záchranné lano obsahuje: nylonové horolezecké lano, napínač lana, pohlcovač energie, oceľové kotviace smyčky (voliteľné), karabíny
(voliteľné), klzné zachytávače pádu a úložný vak (obr. 2). Systém MSA Gravity Sure-Line horizontálne záchranné lano je syntetickým systémom pre dočasné ľahké zaťaženia, ktorý je zavesený medzi
dvoma schválenými bodmi ukotvenia, aby poskytol pracovníkovi ochranu pred pádom počas vodorovného pohybu. Použitý môže byť v budovách, na mostoch, prenosových vežiach, lešeniach a iných
zvýšených pracovných stanoviskách.
Systém MSA Gravity Sure-Line sa jednoducho a rýchlo inštaluje na miestach dočasnej práce. Napätie a nastavenie lana sa dosiahne pomocou napínača lana. Zabudovaný syntetický pohlcovač energie
značne redukuje maximálnu záťaž zachytenia pôsobiacu na ukotvenia, ktoré bránia poškodeniu systému a poskytuje viditeľné varovanie, že systém predtým udržal zaťaženie rovné sile zachytenia
pádu.
2. Pracovné pokyny: Používateľ systému MSA Gravity Sure-Line horizontálne záchranné lano nesie zodpovednosť za to, že oboznámi používateľov s týmto návodom na použitie tohto výrobku a že
im bude poskytnuté školenie oprávnenou osobou. Uistite sa, že ste absolvovali školenie na používanie tohto záchranného systému MSA Gravity Sure-Line horizontálne záchranné lano a že ste si
plne vedomí toho, ako tento záchranný systém funguje.
3. Pracovný postup: (1) Inštalujúci majú zaistiť spoľahlivosť základných materiálov, na ktorých sú stavebné kotviace zariadenia fixované. Oceľovú kotviacu smyčku oviňte okolo jednej podpornej
konštrukcie najmenej dvakrát. Podľa obr. 2. obe oká kotviacej smyčky pripojte k pohlcovaču energie karabínou. Pri odistení západky karabíny otočte objímku o 1/4 otočky v smere hodinových
ručičiek palcom a ukazovákom a podržte, kým stláčate západku. Karabína sa pri uvoľnení automaticky zaistí. Poznámka: Kotviace smyčky nemusia byť potrebné. Karabína sa môže pripojiť priamo
k schválenému oku ukotvenia (obr. 13). (2) Skladovací vak posuňte so zvyškom lana na opačnú podpornú konštrukciu. Druhú kotviacu smyčku obviňte okolo podpory ako predtým v rovnakej výške
nad pracovným povrchom. Obe kotviace smyčky pripojte karabínou k oku napínača lana. (3) Lano ťahajte napínačom lana rukou, až kým sa neodstráni vôľa (obr. 14). Kľúčom alebo spojovacou tyčou
utiahnite maticu napínača lana v smere hodinových ručičiek (smer šípky vyrazenej na napínači), až kým koliesko napínača neskĺzne (obr. 15). Poznámka: Najlepšia je metóda momentového kľúča,
najmä vtedy, keď je lano nainštalované na rovnakú vzdialenosť. Toto preventívne opatrenie pomôže znížiť opotrebenie lana v koliesku napínača lana na minimum. (4) Po napnutí systému zatlačte
uvoľňovaciu páčku proti napínaču, aby sa zabránilo neúmyselnému uvoľneniu vodorovného lana počas použitia (obr. 16). (5) Systém zachytenia pádu pripojte ku klznému zachytávaču pádu na lane.
(6) Systém pred použitím skontrolujte: V súlade s pokynmi výrobcu skontrolujte krátke lano a postroj. Systém MSA Gravity Sure-Line horizontálne záchranné lano skontrolujte v súlade s návodmi
na kontroly. Zaisťovacie karabíny sú nasmerované tak, aby bezpečne prijali záťaž a správne sa uzavreli a zaistili. Vyhnite sa záťaži ktoré by prechádzalo západkou alebo záťaži karabín s čiastočně
otvorenou západkou (obr. 18). Skontrolujte, či uvoľňovacia páčka je zatlačená proti telesu napínača lana. Skontrolujte, či nebol čiastočne opotrebovaný pohlcovač energie (pozri návody na kontroly).
(7) Demontáž: Pri demontáži systému MSA Gravity Sure-Line horizontálne záchranné lano sa pripojte k inému systému zachytenia pádu. Napnutie uvoľnite zdvihnutím uvoľňovacej páčky (obr. 17).
Odpojte karabíny a systém uložte do skladovacieho vaku.
4. Návody na kontroly: (1) Všetky prvky zariadenia skontrolujte, či nie sú prasknuté, nemajú ostré kraje, deformáciu, hrdzu, či nie sú poškodené chemicky, nadmerným teplom alebo nadmerným
opotrebením. (2) Skontrolujte oceľové kotviace smyčky, či nedošlo k závažnému zauzleniu, chýbajúcim prstencom, roztrhaným vláknam alebo poškodeným či chybným kovaniam. (3) Skontrolujte
karabíny, či nefunguje zle západka a či nemá obvyklú deformáciu. (4) Skontrolujte, či napínač lana funguje správne, či nie je poškodený, alebo či nechýbajú nity a či nie sú uvoľnené, alebo či nechýbajú
matice. (5) Skontrolujte, či syntetické prvky nie sú rozvláknené, odreté, odfarbené, či nie sú poškodené stehy, či prvky nestuhli, roztavili sa, poškodili sa chemicky alebo sa nadmerne znečistili. (6)
Skontrolujte celú dĺžku lana, či nie je zauzlené, či nie sú poškodené zväzky vlákien, či nedošlo k nadmernému odretiu (najmä v mieste napínača lana), prasknutiu, poškodeniu alebo či nechýbajú
kovania či prstence. Poškodené lano môže uniesť omnoho nižšiu silu, než sa očakáva. Poškodenie alebo oslabenie popruhov možno predpokladať po vystavení chemikáliám, kyselinám, produktom
na báze ropy, nadmernému slnečnému svetlu, nadmernému teplu alebo opakovanej vlhkosti. Skontrolujte, či je na zadnej časti prítomné hliníkové zakončenie kovaní a sťahovacie tesnenie. (7)
Skontrolujte, či pohlcovač energie nie je predĺžený (naznačuje to nadmernú použitú silu). (8) Či chýba označenie, alebo je nečitateľné. (9) Podrobné kontroly musia byť zaznamenané v kontrolnom
zozname kontrol. Po kontrole označte alebo vyrazte značku kontroly, aby ste označili, že bola vykonaná úplná formálna kontrola.
5. Vyhlásenia o dizajne: (1) V systéme na zachytenie pádu je nevyhnutný osobný pohlcovač energie schválený podľa normy EN 355 a celotelový postroj schválený podľa normy EN 361. Na použitie so
systémom MSA Gravity Sure-Line patria medzi schválené osobné pohlcovače energie: Laná MSA s pohlcovačom energie schválené podľa normy EN 355 a zachytávače pádu samonavíjacieho typu
V-TEC Mini PFL a V-SHOCK 1,8m Mini PFL schválené podľa normy EN 360.
(2) Systém MSA Gravity Sure-Line horizontálne záchranné lano môže zabezpečiť dvoch pracovníkov alebo až 272 kg súčasne nad maximálnym prípustným rozpätím 18,3 m. Zaťaženie zachytenia
ukotvenia nepresiahne 11,0 KN, ak sa používa v súlade s týmito pokynmi.
(3) Pri umožnení bezpečnostného faktora 2:1 musia byť koncové ukotvenia schopné udržať silu 22 KN bez deformácie v smeroch povolených systémom a musia byť certifikované písomne odborníkom.
(4) Kvôli redukcii celkovej vzdialenosti pádu umiestnite ukotvenia na rovnakú úroveň a nad bod pripojenia postroja pracovníkov.
(5) Zaistite, aby lano nemalo neschválené uzly. Uzly značne znižujú pevnosť lana.
(6) Napínač lana obmedzuje hodnotu predbežného napínania lana (max 1,6-1,8 KN). Nadmerné napínanie lana by mohlo spustiť opotrebovanie pohlcovača energie, alebo v prípade pádu preťaženie
koncových ukotvení.
(7) Vyhnite sa otáčaniu matice napínača lana po skĺznutí. Toto spôsobuje odieranie kolieska napínača lana proti stacionárnemu lanu, ktoré je pod napätím. Toto môže spôsobiť závažnú abráziu lana
najmä vtedy, ak je systém Gravity Sure-Line stále nainštalovaný na rovnaké rozpätie. Najlepšie je použiť na napínanie metódu momentového kľúča, aby sa odstránilo preklzovanie a abrázia lana.
(8) Tam, kde sa použil napínač lana, skontrolujte lano dôkladnejšie. Ak je abrázia nadmerná v jednej časti, pridajte (a) karabíny k jednému koncu systému, aby sa zmenilo miesto, kde koliesko napínača
odiera lano (maximálne 2 karabíny). Ak sa abrázia stále vyskytuje, použite metódu momentového kľúča, alebo systém vráťte výrobcovi, aby skrátil lano v koncovej smyčke.
(9) Zvislá sila použitá na lano naznačuje možné predĺženie pohlcovača energie. Dĺžka nosného bodu bude značiť predĺženie (viď obr. 19). V extrémnejších prípadoch sa odkryjú spod čierneho
sťahovacieho tesnenia červené konce pásu odolného voči roztrhnutiu. Je ťažké určiť, ako veľa pohltenej energie zostáva v čiastočne rozvinutom zariadení. Označte „nepoužívať“ a systém vráťte
výrobcovi, aby pohlcovač energie vymenil.
(10) Syntetické systémy „horizontálneho záchranného lana“ absorbujú silu pádu pomocou pohlcovačov energie, osobného lana pohlcujúceho energiu a predĺženia lana. Celková vzdialenosť pádu
sa zvýši so zvýšením rozpätia lana a pridaním druhého pracovníka k systému. Pozrite si v návode na použitie označenia s minimálnou svetlou výškou potrebnou medzi úrovňou lana a najvyššou
prekážkou pod systémom. Minimálna svetlá výška (MC) = Dynamická výchylka (A) + Vzdialenosť zachytenia (H) + Výška pracovníka (D) + Bezpečnostná rezerva (E) (1000 mm) (obr. 20). V prípade
lana tlmiaceho nárazy musí byť výpočet MC = 3,6+3,75+2+1 = 10,35 m. V prípade samonavíjacieho zachycovača pádu musí byť výpočet: MC = 3,6+2+2+1 = 8,6 m. Je POTREBNÉ vziať do úvahy
minimálnu vzdialenosť medzi používateľom a stavbou alebo zemou, aby sa tým predišlo ich kolízii.
(11) Maximálna dĺžka nosného bodu systému sa meria od nosných bodov zaťaženia karabíny. Prípustná odchýlka pre napínanie je pre 40,6 cm lana za napínačom lana (viď obr. 1).
(12) Chemické nebezpečenstvá, teplo, korózia, ostré kraje, rezy, abrázia, elektrické rizika, štiepenie UV žiarením, iné klimatické podmienky a kyvadlové pády môžu poškodiť systém MSA Gravity
Sure-Line. V takomto prostredí sa vyžadujú častejšie kontroly. Nepoužívajte fixačné laná v prostredí s teplotou nižšou ako -30°C a vyššou ako 50°C. Dbajte na zvýšenú opatrnosť pri práci v blízkosti
ohrozenia elektrickým prúdom, pohybových zariadení, ostrých krajov a abrazívnych povrchov.
(13) Používateľ musí mať plán záchrany a po ruke prostriedky, ako ho zaviesť. Tento plán musí vziať do úvahy vybavenie a špeciálne zaškolenie potrebné na výkon okamžitej záchrany v
nepredvídateľných prípadoch.
(14) Všetky komponenty (napr. celotelový postroj, lano s pohlcovačom energie, karabína, otočná karabína atď.) pripojené k tomuto systému MSA Gravity Sure-Line MUSIA byť kompatibilné. Sytém
MSA Gravity Sure-Line je určený na použitie so schválenými komponentmi MSA a pripájanými podsystémami. Systém MSA Gravity Sure-Line sa NESMIE kombinovať so samonavíjacími zachycovačmi
pádu, ktoré neboli testované a chválené na kompatibilitu s týmto systémom a ktoré nie sú uvedené v časti 5 Vyhlásenia o dizajne tohto návodu. Použitie čiastkovej zostavy systému MSA Gravity
Sure-Line s výrobkami, ktoré nie sú písomne schválené spoločnosťou MSA alebo uvedené v tomto návode, môže nepriaznivo ovplyvniť funkčnú schopnosť medzi komponentmi systému a spoľahlivosť
celého systému. Ak máte akékoľvek otázky alebo potrebujete ďalšie informácie, kontaktujte spoločnosť MSA.
(15) Dobrá zdravotná spôsobilosť užívateľa je nevyhnutná k výkonu práce vo výškach. Niektoré zdravotné ťažkosti môžu ohroziť bezpečnosť počas normálneho používania systému MSA Gravity
Sure-Line a v prípade naliehavých situácií (užívanie liekov, srdcovocievny problém, atď.). Pred použitím sa v prípade akýchkoľvek pochybností obráťte na svojho ošetrujúceho lekára. Tehotné ženy a
maloleté osoby NESMÚ NIKDY systém MSA Gravity Sure-Line používať.
SLOVENSKY