INTRODUCTION
INFORMATIONS DE CERTIFICATION DU NIOSH
CONSEILS GÉNÉRAUX DE PRUDENCE ET LIMITATIONS
A-
Ne pas utiliser dans des atmosphères contenant moins
de 19,5 pour cent d’oxygène.
J-
L’utilisation et l’entretien incorrects de ce produit peu-
vent entraîner des blessures graves, voire mortelles.
M- Tous les respirateurs homologués doivent être sélec-
tionnés, ajustés, utilisés et entretenus conformément
aux normes MSHA, OSHA et autres règlements applic-
ables.
O-
Se reporter aux instructions d’utilisation et/ou aux
manuels d’entretien pour les informations sur l’utilisa-
tion et l’entretien de ces respirateurs.
S-
Des instructions d’utilisation spéciales ou d’une impor-
tance critique et/ou des limitations d’utilisation précises
s’appliquent. Se reporter au guide d’instructions avant
de porter l’appareil.
AA- Ce respirateur doit être utilisé uniquement pour une
évacuation; il protégera l’utilisateur contre l’inhalation
de certains dangers respiratoires.
CONSEILS DE PRUDENCE CBRN ET LIMITATIONS
R-
Certains agents CBRN peuvent ne pas entraîner d’ef-
fets immédiats après l’exposition, mais peuvent
entraîner une dégradation, une maladie ou une mort
postérieure.
X-
Consulter les instructions du fabricant pour obtenir des
informations sur l’utilisation, l’entreposage et l’entretien
de ces respirateurs à différentes températures.
DD- Ce respirateur offre une protection contre les inhala-
tions de gaz et de vapeurs de certains agents chim-
iques, de particules biologiques et de particules de
poussière radiologiques et nucléaires. Ce respirateur
offre une protection cutanée (peau) limitée pour la
région de la tête et des yeux.
EE- Une irritation oculaire peut survenir selon l’agent CBRN
et l’exposition (concentration et durée).
FF- Le type d’utilisation des agents CBRN peut avoir un
effet incapacitant suite à une exposition cutanée.
GG- Un contact direct avec des agents CBRN exige que le
respirateur soit traité de manière appropriée après son
utilisation. Les procédures correctes d’élimination
doivent être respectées.
NN- Ce respirateur est un dispositif conçu pour une seule
utilisation et aucune pièce ne peut être remplacée. Le
jeter après utilisation, peu importe le contaminant
auquel il a été exposé.
S - INSTRUCTIONS D’UTILISATION SPÉCIALES OU
CRITIQUES
1. Le respirateur universel Safe Escape n’est pas
approuvé pour entrer dans un environnement conta-
miné ou comme protection respiratoire pour tra-
vailler.
2. Un programme de protection respiratoire adéquat
doit inclure une connaissance des dangers, leur éval-
uation, la sélection de l’équipement de protection
respiratoire adapté, l’éducation et la formation quant
à l’utilisation de cet équipement, une inspection et un
entretien de l’équipement, de même qu’une surveil-
lance médicale.
3. Ce respirateur fonctionnera en accord avec les spé-
cifications uniquement s’il est utilisé et entretenu en
accord avec les instructions du fabricant.
L’administrateur du programme et les utilisateurs
doivent lire et comprendre ces instructions avant d’u-
tiliser ou d’entretenir ce produit.
4. Ne jamais modifier ou substituer de composant.
5. Ce dispositif de protection respiratoire ne fournit pas
d’oxygène. N’utiliser que dans des zones correcte-
ment ventilées qui se conforment aux normes appro-
priées.
6. Utiliser strictement en accord avec les instructions,
étiquettes et limitations relatives à cet équipement.
7. Porter des vêtements de protection imperméables
pour éviter une exposition à des gaz et des vapeurs
qui peuvent entraîner un empoisonnement par
absorption cutanée.
Négliger de suivre l’intégralité de ces avertissements,
des instructions et des mesures de protection contre les
agents CBRN peut entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
• Le respirateur universel Safe Escape offre une pro-
tection LIMITÉE. Il est homologué par le NIOSH
comme protection respiratoire, pour évacuation
uniquement, et ce, pendant un maximum de 15
minutes, pour les atmosphères contenant des
agents de guerre CBRN (produits chimiques,
biologiques, radiologiques et nucléaires); cepen-
dant, il ne peut protéger contre tous les agents de
guerre possibles.
22
TAL 709 (L) Rev. 2 - 10073773
TABLE DES MATIÈRES
Informations de certification du NIOSH . . . . . . . . . . . . . .22
Instructions d’utilisation et d’entretien . . . . . . . . . . . . . . .22
Description générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Sélection de la taille et formation . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Avant l’essayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Enfilage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Test d’étanchéité par pression négative . . . . . . . . . . . . .27
Enlèvement du respirateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Assemblage du respirateur Safe Escape . . . . . . . . . . . . .29
AVERTISSEMENT
DANGER
Summary of Contents for Safe Escape NIOSH CBRN 15
Page 4: ...NOTES 4 TAL 709 L Rev 2 10073773...
Page 6: ...NOTES 6 TAL 709 L Rev 2 10073773...
Page 10: ...NOTES 10 TAL 709 L Rev 2 10073773...
Page 14: ...NOTAS 14 TAL 709 L Rev 2 10073773...
Page 16: ...NOTAS 16 TAL 709 L Rev 2 10073773...
Page 20: ...NOTAS 20 TAL 709 L Rev 2 10073773...
Page 24: ...REMARQUES 24 TAL 709 L Rev 2 10073773...
Page 26: ...REMARQUES 26 TAL 709 L Rev 2 10073773...
Page 30: ...REMARQUES 30 TAL 709 L Rev 2 10073773...
Page 31: ...REMARQUES 31 TAL 709 L Rev 2 10073773...
Page 32: ......