background image

   WARRANTY

Express Warranty

 – MSA warrants that the product furnished is free from mechanical defects or faulty workmanship for a period of one (1) year from first use or eighteen (18) 

months from date of shipment, whichever occurs first, provided it is maintained and used in accordance with MSA’s instructions and/or recommendations. Replacement parts and 

repairs are warranted for ninety (90) days from the date of repair of the product or sale of the replacement part, whichever occurs first. MSA shall be released from all obligations 

under this warranty in the event repairs or modifications are made by persons other than its own authorized service personnel or if the warranty claim results from misuse of the 

product. No agent, employee or representative of MSA may bind MSA to any affirmation, representation or modification of the warranty concerning the goods sold under this 

contract. MSA makes no warranty concerning components or accessories not manufactured by MSA, but will pass on to the Purchaser all warranties of manufacturers of such 

components. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY, AND IS STRICTLY LIMITED TO THE TERMS HEREOF. 

MSA SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. 

Exclusive Remedy

 - It is expressly agreed that the Purchaser’s sole and exclusive remedy for breach of the above warranty, for any tortious conduct of MSA, or for any other 

cause of action, shall be the repair and/or replacement, at MSA’s option, of any equipment or parts thereof, that after examination by MSA are proven to be defective.  Replacement 

equipment and/or parts will be provided at no cost to the Purchaser, F.O.B. Purchaser’s named place of destination.  Failure of MSA to successfully repair any nonconforming 

product shall not cause the remedy established hereby to fail of its essential purpose.

Exclusion of Consequential Damages

 - Purchaser specifically understands and agrees that under no circumstances will MSA be liable to Purchaser for economic, special, 

incidental, or consequential damages or losses of any kind whatsoever, including but not limited to, loss of anticipated profits and any other loss caused by reason of the non-

operation of the goods.  This exclusion is applicable to claims for breach of warranty, tortious conduct or any other cause of action against MSA.

For additional information please contact the Customer Service Department at 1-800-MSA-2222 (1-800-672-2222).

GARANTÍA

Garantía expresa: 

MSA garantiza que el producto suministrado permanecerá libre de defectos mecánicos y mano de obra defectuosa durante un período de un (1) año a partir 

de la fecha en que se lo use por primera vez o bien, dieciocho (18) meses a partir de la fecha de envío, lo que ocurra primero, siempre y cuando se le dé mantenimiento y se 

use de conformidad con lo establecido en las instrucciones, recomendaciones, o ambas, de MSA. Las piezas de reposición y las reparaciones se garantizan por un período de 

noventa (90) días a partir de la fecha de reparación del producto o de la venta de la pieza de reposición, lo que ocurra primero. Si se efectuaran reparaciones o modificaciones al 

producto por terceros que no sean el propio personal de servicio autorizado de MSA, o si la reclamación contra la garantía fuera consecuencia del uso indebido del producto, se 

eximirá a MSA de todas las obligaciones resultantes de la presente garantía. Ningún agente, empleado o representante de MSA puede obligar a MSA a afirmación, representación 

ni modificación alguna concerniente a la garantía correspondiente a los productos vendidos bajo el presente contrato. MSA no otorga ninguna garantía en relación con los 

componentes o accesorios que MSA no haya fabricado, aunque transferirá al comprador todas las garantías de los fabricantes de dichos componentes. LA PRESENTE SE 

EXTIENDE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O ESTABLECIDA POR LA LEY Y ESTÁ ESTRICTAMENTE LIMITADA A LAS 

CLÁUSULAS CONTRACTUALES CONTENIDAS EN LA MISMA. ESPECÍFICAMENTE, MSA DECLINA TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD 

PARA ALGÚN PROPÓSITO EN PARTICULAR EN RELACIÓN CON LOS PRODUCTOS EN CUESTIÓN. 

Recurso exclusivo: 

Queda expresamente acordado que el único y exclusivo recurso del comprador por la infracción de la anterior garantía, por cualquier conducta ilícita de 

MSA, o por cualquier otro hecho que justifique una causa de acción, será la reparación y/o la  reposición, a opción de MSA, de cualquier equipo o partes del mismo, que de-

muestren ser deficientes tras haber sido examinados por MSA. El equipo y/o las piezas de reposición se proporcionarán sin costo alguno para el comprador, libre a bordo al 

lugar de destino designado por el comprador. El hecho de que MSA no repare con éxito cualquier producto que no cumple las exigencias, requisitos y condiciones, no ocasionará 

que el recurso establecido por este medio falle en su propósito esencial.

Exclusión de daños emergentes: 

El comprador entiende y acuerda específicamente que bajo ninguna circunstancia MSA será responsable ante el comprador por daños 

o pérdidas económicas, especiales, incidentales o emergentes de cualquier tipo, incluidos, pero no limitados, a la pérdida de ganancias anticipadas y cualquier otra pérdida 

causada por el mal funcionamiento de los productos. Esta exclusión tiene vigencia a las reclamaciones por infracción de la garantía, conducta ilícita o cualquier otro hecho que 

justifique una causa de acción contra MSA.
Si desea obtener información adicional, sírvase llamar al Departamento de Servicio al Cliente, al teléfono 1-800-MSA-2222 (1-800-672-2222).

   GARANTIE

Garantie formelle

 – MSA garantit que le produit fourni est exempt de défauts mécaniques ou de fabrication pour une durée de un (1) an à partir de la première utilisation ou 

de dix-huit (18) mois à partir de la date d’expédition, la première des deux prévalant, pourvu que le produit soit entretenu et utilisé conformément aux instructions et/ou aux 

recommandations de MSA. Les pièces de rechange et les réparations sont garanties pour quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date de la réparation du produit ou de celle de 

la vente de la pièce de rechange, la première des deux prévalant. Si des réparations ou des modifications sont effectuées par des personnes autres que le personnel autorisé de 

MSA ou si la réclamation est liée à un mauvais usage du produit, cette garantie n’impose aucune obligation à MSA. Aucun agent, employé ou représentant de MSA ne peut lier 

MSA à une affirmation, représentation ou modification de la garantie concernant les marchandises vendues pour ce contrat. MSA n’offre aucune garantie sur les composants ou 

sur les accessoires qui ne sont pas fabriqués par MSA. Cependant, toutes les garanties des fabricants de ces composants seront transférées à l’Acheteur. CETTE GARANTIE 

REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES, IMPLICITES OU STATUTAIRES, ET EST STRICTEMENT LIMITÉE AUX TERMES MENTIONNÉS DANS 

LA PRÉSENTE. MSA DÉCLINE SPÉCIFIQUEMENT TOUTE AUTRE GARANTIE QUANT À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À L’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.

Recours exclusif 

– Il est expressément entendu que le recours unique et exclusif de l’Acheteur lors d’une rupture de la garantie sus-mentionnée, pour toute conduite délictueuse 

de la part de MSA, ou pour tout autre motif de conduite, doit être la réparation et/ou le remplacement, à la discrétion de MSA, de tout équipement ou pièce qui, après avoir été 

examiné par MSA, a été évalué comme étant défectueux. Le remplacement de l’équipement et/ou des pièces s’effectuera sans frais pour l’Acheteur, par un envoi franco à bord à 

un emplacement désigné par l’Acheteur. Toute impossibilité de la part de MSA de réparer un quelconque produit non conforme, ne peut être considérée comme un manquement 

à l’objectif essentiel du recours établit par les présentes.

Exclusion des dommages consécutifs

 – L’Acheteur comprend expressément et accepte que, en aucune circonstance, MSA ne peut être tenue responsable envers l’Acheteur 

pour des dommages économiques, spéciaux, accessoires ou consécutifs, ou pour des pertes, quelle que soit leur nature, incluant, mais sans s’y limiter, les pertes de profits 

anticipés et toute autre forme de pertes résultant du non-fonctionnement du ou des produits. Cette exclusion s’applique aux réclamations portant sur une rupture de garantie, 

une conduite délictueuse ou sur tout autre motif de poursuite contre MSA.

Pour obtenir plus d’informations, veuillez contacter le département du service à la clientèle au 1 800 MSA-2222 (1 800 672-2222).

Summary of Contents for Suretyman Rescue Utility System

Page 1: ...Ces instructions doivent être fournies aux utilisateurs avant qu ils ne commencent à utiliser le produit et laissées à leur disposition pour consultation future L utilisateur doit lire ou se faire expliquer les instructions les étiquettes les notations et les avertissements relatifs à ce produit et aux produits associés il doit bien les comprendre et s y conformer TOUTE NÉGLIGENCE À CE SUJET PRÉSE...

Page 2: ...rant une serrure anti retour en instance de brevet Ce frottement freinage aide l utilisateur à porter ou à faire descendre une charge avec très peu d effort En effet une force d environ 4 5 kg 10 lb suffit à porter une charge de 100 kg 220 lb Le frottement créé par le freinage des poulies facilite égalementla descente contrôlée d une charge Une autre caractéristique de sécurité démarque également ...

Page 3: ...uant ovale Matériau Aluminium à haute résistance Poids 115 g 4 oz Résistance 30 kN 6 744 lbf Mousquetons optionnels NFPA 1993 1995 classe G Pièce de rechange SRCC642 Description Autobloquant ovale Matériau Acier au carbone zingué Poids 311 g 11 oz Résistance 55 kN 12 364 lbf Corde Pièce de rechange SRP544000 Description Corde statique à faible étirement 11 mm 7 16 po Matériau Nylon Poids 115 g m 1...

Page 4: ... rechange SFP22674 04 Description Élingue tubulaire avec protecteur 122 cm x 2 54 cm 4 pi x 1 po Matériau Nylon tubulaire Résistance 27 kN 6 048 lbf Sac de transport et de rangement Pièce de rechange SRB4460 Description Sac au sec imperméable pour le transport et le rangement Matériau Nylon caoutchouté Capacité Système avec 122 m 400 pi de corde 11 mm 7 16 po Caractéristiques du système Capacité n...

Page 5: ...t de sauvetage Suretyman de MSA Pour obtenir les meilleurs résultats sélectionner un ancrage directement au dessus de la zone de travail ou au dessus de l orifice d entrée ou de sortie FIG 1 Le système de travail et de sauvetage Suretyman de MSA doit être fixé à l ancrage avec le mousqueton attaché à la double poulie anti retour du haut Une élingue optionnelle peut servir à attacher le système à u...

Page 6: ...TANDARD SECURING ROPE C W CARABINER CUERDA DE FIJACIÓN CON EL MOSQUETÓN CORDE DE SÉCURITÉ AVEC MOUSQUETON LOWER ANTI REVERSE DOUBLE PULLEY POLEA DOBLE ANTIRREVERSA INFERIOR DOUBLE POULIE ANTI RETOUR DU BAS CARABINER MOSQUETÓN MOUSQUETON STORAGE BAG BOLSA DE ALMACENAMIENTO SAC DE RANGEMENT LEFT HANDED ASCENDER OPTIONAL ASCENDEDOR PARA MANO IZQUIERDA OPCIONAL ASCENDEUR GAUCHER OPTIONNEL SURETYMAN 7 ...

Page 7: ... libre dans la gorge de l ascendeur Suretyman de MSA FIG 5 Fermer le verrou de sécurité avec le pouce La came se refermera alors sur la corde FIG 6 L ascendeur Suretyman de MSA utilisé en conjonction avec le système est utile de deux façons il donne une prise pratique de la corde pour la tenir la tirer ou la maintenir en place La poignée est d ailleurs suffisamment large pour convenir à des mitain...

Page 8: ...sous de l ascendeur faire glisser l ascendeur un peu plus vers le haut pour amorcer la traction suivante Répéter le procédé jusqu à ce que la charge atteigne la hauteur souhaitée FIG 9 10 11 4 7 DESCENTE CONTRÔLÉE DE LA CHARGE Pour faire descendre la charge saisir la corde de positionnement en dessous de l ascendeur Suretyman de MSA puis repousser avec le pouce la came emprisonnant la corde de pos...

Page 9: ... 2015 MSA Page 9 User Instructions MSA Suretyman Rescue Utility System P N SRUS001 FIG A FIG B FIG 9 FIG 10 FIG 11 FIG 12 FIG 13 FIG 14 ...

Page 10: ...aite lui éviter tout dommage lequel risque de compromettre sa résistance 4 Le système doit être utilisé tel que fourni par le fabricant Seules des personnes qualifiées sont autorisées à remonter ou à regréer le système de travail et de sauvetage Suretyman de MSA 5 Un léger effort environ 7 suffit pour porter ou faire descendre une charge avec le système de travail et de sauvetage Suretyman de MSA ...

Page 11: ...s poulies Vérifier avant utilisation la fermeture et le blocage des doigts de mousqueton Une pièce de vêtement ou une sangle peut se prendre dans le doigt et empêcher sa fermeture complète Un mousqueton accroché avec un doigt ouvert en partie ou complètement risque de subir une défectuosité à des valeurs très inférieures à sa résistance nominale Utiliser avec le système uniquement une corde approu...

Page 12: ... pièces Ne modifier le dispositif d aucune façon Consulter MSA au sujet d applications et d utilisations spéciales 8 0 INSPECTION 1 Le système de travail et de sauvetage MSA doit être examiné par l utilisateur avant chaque utilisation et au moins une fois l an par une personne compétente autre que l utilisateur Les examens de la corde doivent être consignés dans la Liste de contrôle 2 Si l examen ...

Page 13: ...et les personnes ou entités autorisées par écrit par le fabricant peuvent effectuer les réparations de l équipement Aucune réparation ou modification non autorisée n est acceptable 8 1 PROCÉDURE 1 Examiner le système avant utilisation et chaque fois que l on déplace celui ci vers un nouvel ancrage Rechercher les défauts manifestes suivants coupures usure effilochage graisse huile colle goudron et ...

Page 14: ...Usé Modifié Manquant Retiré du service Commentaires Longueur Corde 1 Joint rétractable 1 Cosse 2 Mousquetons 1 Poulie du bas 1 Poulie du haut 1 Ascendeur 2 Cosses de corde d ascendeur 1 Corde d ascendeur 1 Mousqueton d ascendeur 2 Joints rétractables d ascendeurs 9 0 LISTA DE VERIFICACIÓN PARA LA INSPECCIÓN Ubicación Fecha Inspeccionado por Cantidad Descripción Bien Dañado desgastado alterado Falt...

Page 15: ... 2015 MSA Page 15 User Instructions MSA Suretyman Rescue Utility System P N SRUS001 NOTES REMARQUE NOTAS ...

Page 16: ...CUESTIÓN Recurso exclusivo Queda expresamente acordado que el único y exclusivo recurso del comprador por la infracción de la anterior garantía por cualquier conducta ilícita de MSA o por cualquier otro hecho que justifique una causa de acción será la reparación y o la reposición a opción de MSA de cualquier equipo o partes del mismo que de muestren ser deficientes tras haber sido examinados por M...

Reviews: