background image

5 & 10 minute escape hood respirators/
5 Y 10 minutos respiradores de
capucha para escaparse

instructions/instrucciones

The warranties made by MSA with respect to the product are voided if the product is not serviced according

to the instructions in this manual. Please protect yourself and your employees by following the instructions.

Please observe the WARNINGS and CAUTIONS inside.

We encourage our customers to write or call for a demonstration of this equipment prior to use, or for any

additional information relative to use or repairs. Call 1-800-MSA-2222 during regular working hours, or 1-800-

MSA-5555 after working hours or during emergencies. See separate insert for NIOSH approval information.

Las guarantias de MSA con respecto al producto están anuladas si el producto no se mantiene según las

instrucciones de este manual. Favor de protegerse y sus empleados por seguir las instrucciones. Por favor

observe las advertencias y los avisos adentro. Animamos que nuestros clientes escribamos o nos llamemos

por una demostración de este producto antes de usarlo, o por alguna información adicional sobre el uso o

las reparaciones. Llame al 1-800-MSA-2222 durante las horas laborables regulares o 1-800-MSA-5555

después de las horas laborables o durante las emergencias. Vea el encarte separado para información de

aprobación de NIOSH.

Read this manual carefully if you have or will have the responsibility for using or servicing the

product. Like any complex piece of equipment, the TransAire 5 & 10 Minute Escape Hoods from

MSA will perform as designed only if they are used and serviced according to the instructions.

Otherwise, they could fail to perform as designed, and persons who rely on this product could

sustain serious personal injury or death.

TAL 0110 (L) Rev. 2

© MSA 2010

Prnt. Spec. 10000005389 (A) Mat. 10008901

Doc. 10000002452

WARNING

!

part no.

5 min. 10008292

.

10 min. 10008293

.

10 min. 10083327

.

5 min less air 10067739

.

10 mn less air 10066740

.
.

Lea cuidadosamente este manual si tiene o tendrá la responsibilidad de usar o mantener el pro-

ducto. Como qualquiera pieza compleja de aparato, la TransAire 5 y 10 Minutos Capucha para

Escaparse de MSA funcionará como está diseñada solamente si se usa y se mantiene según

las instrucciones. Si no, podía fallar a funcionar como diseñado, y personas que dependen de

este producto podían sufrir un serio daño personal o la muerte.

ADVERTENCIA

TM

Summary of Contents for TransAire 10008292

Page 1: ...adicional sobre el uso o las reparaciones Llame al 1 800 MSA 2222 durante las horas laborables regulares o 1 800 MSA 5555 despu s de las horas laborables o durante las emergencias Vea el encarte sepa...

Page 2: ...t specifications The cylinder shall meet applicable DOT specifications 7 Wear impermeable protective clothing for exposure to gases or vapors which can poison by skin absorption 8 Do not alter modify...

Page 3: ...HA T tulo 29 CFR Parte 1910 134 b 3 4 Este respirador se puede llevar para escaparse sola mente de atm sferas que inmediatamente est n peli grosas a la vida o la salud como se define en T tulo CFR Par...

Page 4: ...1 Chest Mounted a Check that the strap hook is attached to the bot tom D ring b Adjust the carrier strap to fit comfortably over your head c Slip the strap over your head so that it rests on the back...

Page 5: ...de Pecho a Compruebe que la correa con corchete est suje tado en la parte inferior al anillo en D b Ajuste la correa de llevar para sentir c modamente sobre la cabeza c Pase la correa sobre la cabeza...

Page 6: ...btain a seal and adjust for comfort 4 Make sure there is nothing such as clothing or hair between the neck band and your neck to prevent a good seal 5 Exit to a safe atmosphere Immediately This appara...

Page 7: ...or Agarre la capucha de la bolsa y est atento esperando oir el sonido de aire corriendo den tro de la capucha 3 Estire la tira del cuello con las dos manos y jale la capucha pasandola sobre la cabeza...

Page 8: ...nut and pull the hose fitting out of the hood inlet 4 Remove the muffler from the hood 5 Unscrew and remove the pressure regulator from the cylinder valve 6 Untie the retaining cord to open the cylin...

Page 9: ...arios se deben entrenar en el procedimiento de limpieza Prepare el aparato para limpiar y desinfectar como el siguiente Examine el aparato despu s de limpiarlo y desinfec tarlo Cuidado ni tocar ni res...

Page 10: ...use the apparatus if any parts are damaged or missing The apparatus is used to sustain life in haz ardous atmospheres Failure to follow this precaution may result in serious personal injury or death 2...

Page 11: ...ver claramente por ella c Compruebe la tira del cuello el stico para aber turas Estirela y aflojela La tira de cuello debe echarse atr s en su lugar f cilmente d Compruebe la entrada de la capucha Com...

Page 12: ...be visible without distortion The gauge needle must operate 5 Inspect the cylinder at least monthly or before each use to be sure it is FULL 2216 or 3000 psi on the pressure gauge Hood Packing Instru...

Page 13: ...antes de cada uso para asegurarse que est lleno 2216 o 3000 psi en el calibrador de presi n Instrucciones para Empacar el Aparato TransAire 1 Deje la capucha plana y doblela en tercios a lo largo 2 Do...

Page 14: ...damage 3 Crack the cylinder valve for a few seconds to make sure air flows to the hood Close the valve tightly 4 Fold the hood and place it and the hose into the pocket Close the hook and loop strip o...

Page 15: ...bolsillo Cierre la tira de presi n en el bolsillo TransAire Capucha de Escaparse de 5 Minutos Lista de Partes de Sustituci n Parte N mero Descripci n 484351 TransAire Respirador de Capucha para Escapa...

Page 16: ......

Reviews: