background image

TECHNICKÉ ÚDAJE

Pojem „zařízení“ nebo „výrobek“ v bezpečnostních pokynech 

a návodu se vztahuje na HYDRAULICKÝ VÝLOŽNÍK

2.1. BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI

a) 

Na  pracovišti  udržujte  pořádek  a  mějte  dobré 

osvětlení.  Nepořádek  nebo  špatné  osvětlení  mohou 

vést  k  úrazům.  Buďte  předvídaví  a  sledujte,  co  se 

během práce kolem vás děje. Při práci se zařízením 

vždy zachovávejte zdravý rozum.

b) 

Budete-li  mít  pochybnosti,  zda  výrobek  funguje 

správně,  nebo  zjistíte  poškození,  kontaktujte  servis 

výrobce.

c) 

Výrobek  může  opravovat  pouze  servis  výrobce. 

Opravy neprovádějte sami!

d) 

Opravy zařízení může provádět pouze servis výrobce. 

Opravy neprovádějte sami!

e) 

Na  pracovišti  se  nesmí  zdržovat  děti  a  nepovolané 

osoby.  (Nepozornost  může  způsobit  ztrátu  kontroly 

nad zařízením.)

f) 

Je  třeba  pravidelně  kontrolovat  stav  etiket  s 

bezpečnostními  informacemi.  V  případě,  že  jsou 

nečitelné, je třeba etikety vyměnit.)

g) 

Návod  k  obsluze  uschovejte  za  účelem  jeho 

pozdějšího  použití.  V  případě  předánání  zařízení 

třetím  osobám  musí  být  spolu  se  zařízením  předán 

rovněž návod k obsluze.

h) 

Obalový  materiál  a  drobné  montážní  prvky 

uchovávejte na místě nedostupném pro děti.

i) 

Zařízení  mějte  v  dostatečné  vzdálenosti  od  dětí 

a zvířat.

j) 

Pokud společně s tímto nástrojem používáte nějaké 

další nářadí, pak musíte dodržovat také jeho návod k 

použití.

2.2. OSOBNÍ BEZPEČNOST

a) 

Zařízení  nepoužívejte,  jste-li  unaveni  nebo  pod 

vlivem  drog,  alkoholu  nebo  léků,  které  významně 

snižují schopnost zařízení ovládat.

b) 

Zařízení smí obsluhovat fyzicky zdatné osoby, které 

s ním umí zacházet, byly příslušně vyškoleny k jeho 

obsluze, seznámily se s tímto návodem a byly také 

proškoleny v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při 

práci.

c) 

Při  práci  se  zařízením  buďte  pozorní,  řiďte  se 

zdravým  rozumem.  Chvilka  nepozornosti  při  práci 

může vést k vážnému úrazu.

d) 

Používejte  osobní  ochranné  pomůcky  vyžadované 

pro  práci  se  zařízením,  specifikované  v  bodě 

1  vysvětlením  symbolů.  Používání  vhodných, 

atestovaných  osobních  ochranných  prostředků 

snižuje nebezpečí úrazu.

e) 

Nepřeceňujte  své  schopnosti.  Udržujte  stabilní 

postoj  a  rovnováhu  po  celou  dobu  práce.  To  vám 

umožní  lépe  ovládat  zařízení  v  neočekávaných 

situacích.

f) 

Nenoste  volné  oblečení  nebo  šperky.  Vlasy,  oděv 

a  rukavice  udržujte  v  bezpečné  vzdálenosti  od 

rotujících dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy 

mohou zachytit rotující díly.

Popis parametru

Hodnota parametru

Název výrobku

HYDRAULICKÝ VÝLOŽNÍK

Model

MSW-

BJ15

MSW-

BJ16

MSW-

BJ20

MSW-

BJ10

Rozměry [mm]

145x118x227

152

x124

x235

124

x106

x225

Hmotnost [kg]

7,4

7,1

8,7

4,8

Nosnost [T]

15

16

20

10

Výška zdvihu / 

[mm]

[akční člen 

+ nastavení 

podpory]

150

+80

153

+80

160

+60

155

+80

Minimální výška 

[mm]

227

235

222

Maximální výška 

[mm]

457

445

447

5. 

Základna

6. 

Pojistný ventil

3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI

UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ

Okolní teplota nesmí překročit 45°C a relativní vlhkost nesmí 

překročit 85%. Zařízení udržujte v bezpečné vzdálenosti od 

veškerých  horkých  povrchů.  Zařízení  vždy  používejte  na 

rovnoměrném, stabilním, čistém a ohnivzdorném povrchu, 

mimo  dosah  dětí  a  osob  s  omezenými  psychickými, 

smyslovými a duševními funkcemi. Před prvním použitím 

zkontrolujte  stav  zařízení  –  zda  není  viditelně  poškozený 

nebo zda neuniká hydraulický olej. Doporučuje se nejdříve 

zkontrolovat funkčnost zařízení bez zátěže.

MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ

Zařízení je dodáváno připravené k použití a pouze čerpací 

páka skládající se z 3 prvků vyžaduje instalaci. Je třeba je 

naskládat na sebe.

3.3. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM

3.3.1. ZVEDNUTÍ VOZIDLA

A. 

Umístěte zvedák pod vozidlo zvedací zdířkou kolmo 

k vozidlu na místo, kde má zvedák s vozidlem přijít 

do  styku  –  vyvíjejte  tlak  zvedáním  (viz  doporučení 

výrobce vozidla).

g) 

Zařízení není hračka. Dohlížejte na děti, aby si nehrály 

se zařízením.

h) 

Zařízení  je  určeno  pouze  pro  zvedání  a  spouštění 

vozidel  –  nenechávejte  vozidlo  dlouho  zvednuté 

a  nepracujte  pod  vozidlem  zvednutým  tímto 

zařízením!

i) 

Zajistěte, aby po zvednutí vozidla, tj. při změně jeho 

stabilní polohy, nevytekly žádné provozní kapaliny.

j) 

Nepřemisťujte zvedák se zavěšeným vozidlem!

2.3. BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ

a) 

Nepoužívaná zařízení uchovávejte mimo dosah dětí 

a osob, které nejsou seznámeny se zařízením nebo 

návodem  k  obsluze.  Zařízení  jsou  nebezpečná  v 

rukou nezkušených uživatelů.

b) 

Zařízení  udržujte  v  dobrém  technickém  stavu. 

Kontrolujte  před  každou  prací  jeho  celkový  stav 

i jednotlivé díly a ujistěte se, že je vše v dobrém stavu, 

a uživateli tak při práci se zařízením nehrozí žádné 

nebezpečí.  V  případě,  že  zjistíte  poškození,  nechte 

zařízení opravit.

c) 

Udržujte zařízení mimo dosah dětí.

d) 

Opravu  a  údržbu  zařízení  by  měly  provádět 

pouze  kvalifikované  osoby  za  výhradního  použití 

originálních  náhradních  dílů.  Zajistí  to  bezpečné 

používání zařízení.

e) 

Pro  zachování  navržené  mechanické  integrity 

zařízení  neodstraňujte  předem  namontované  kryty 

nebo neuvolňujte šrouby.

f) 

Při přemisťování zařízení z místa skladování na místo 

používání berte v úvahu pracovní zásady bezpečnosti 

a ochrany zdraví v rámci přenášení břemena platné v 

zemi, ve které se zařízení používá.

g) 

Pravidelně  čistěte  zařízení,  aby  nedošlo  k  trvalému 

usazovaní nečistot.

h) 

Zařízení není hračka. Čištění a údržbu nesmí provádět 

děti bez dohledu dospělé osoby.

i) 

Nezasahujte  do  zařízení  s  cílem  změnit  jeho 

parametry nebo konstrukci.

j) 

Udržujte zařízení mimo zdroje ohně a tepla.

k) 

Zařízení nepřetěžujte.

l) 

Nepoužívejte zařízení, pokud je ve válci málo oleje 

nebo žádný.

m)  Používejte  zařízení  pouze  na  pevném,  vodorovném 

a bezprašném povrchu.

n) 

Před  zvednutím  musí  být  vozidlo  zablokováno 

–  zařaďte  pomocnou  (parkovací)  brzdu,  nechte 

manuální převodovku na prvním rychlostním stupni 

nebo zpátečce (v automatu na „P”-park) a pod kola 

umístěte speciální klíny, které zůstanou po zvednutí 

v kontaktu se zemí. Zabráníte tak nekontrolovanému 

pohybu vozidla a možnému pádu ze zvedáku.

o) 

Při  výběru  vhodných  míst  pro  použití  zvedáku 

se  řiďte  doporučeními  výrobce  vozidla.  To  zajistí 

bezpečný  provoz  a  zabrání  možnému  poškození 

podvozku.

p) 

Zvedák  je  určen  pouze  pro  zvedání  částí  vozidla 

– nikdy nezvedejte celé vozidlo.

3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ

Zařízení se používá k částečnému zvedání nebo spouštění 

vozidel.

Odpovědnost  za  veškeré  škody  vzniklé  v  důsledku 

použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.

3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ

1. 

Čerpací mechanismus se sedlem páky

2. 

Zvedací hnízdo

3. 

Přepravní rukojeť

4. 

Olejová zátka (obrázek níže)

3

2

1

4

5

6

1. VŠEOBECNÝ POPIS

Návod  slouží  jako  nápověda  pro  bezpečné  a  spolehlivé 

používání výrobku. Výrobek je navržen a vyroben přesně 

podle technických údajů za použití nejnovějších technologií 

a komponentů a za dodržení nejvyšších jakostních norem.

PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE 

TENTO NÁVOD A SNAŽTE SE JEJ POCHOPIT.

Pro  zajištění  dlouhého  a  spolehlivého  fungování  zařízení 

provádějte pravidelný servis a údržbu v souladu s pokyny 

uvedenými v tomto návodu. Technické údaje a specifikace 

uvedené  v  návodu  k  obsluze  jsou  aktuální.  Výrobce  si 

vyhrazuje  právo  provádět  změny  pro  zvýšení  kvality. 

Vzhledem  k  technickému  pokroku  a  možnosti  omezení 

hluku bylo zařízení navrženo a vyrobeno tak, aby nebezpečí 

vyplývající z emise hluku bylo omezeno na nejnižší úroveň.
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

Výrobek splňuje požadavky příslušných 

bezpečnostních norem.
Před použitím výrobku se seznamte s 

návodem.
Recyklovatelný výrobek.
UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo 

PAMATUJTE! popisující danou situaci 

(všeobecná výstražná značka).

Používejte ochranou obuv.

VAROVÁNÍ! Nebezpečí pohmoždění rukou!

POZOR!

 Ilustrace v tomto návodu mají náhledovou 

povahu, a v některých detailech se od skutečného 

vzhledu stroje mohou lišit.

Originálním  návodem  je  německá  verze  návodu.  Ostatní 

jazykové verze jsou překladem z německého jazyka.

2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ

POZNÁMKA!

 Přečtěte si tento návod včetně všech 

bezpečnostních  pokynů.  Nedodržování  návodu 

a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, 

požáru anebo těžkému úrazu či smrti.

PAMATUJTE!

  Při  práci  se  zařízením  chraňte  děti 

a jiné nepovolané osoby.

POZNÁMKA!

 I když zařízení bylo navrženo tak, aby 

bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky, 

tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při 

práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu 

nebo poranění. Doporučuje se zachovat opatrnost 

a zdravý rozum při jeho používání.

CZ

CZ

N Á V O D   K   O B S L U Z E

13

Rev. 18.03.2021

12

Rev. 18.03.2021

Summary of Contents for MSW-BJ10

Page 1: ...E X P O N D O D E BOTTLE JACK MSW BJ15 MSW BJ16 MSW BJ20 MSW BJ10 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones ...

Page 2: ...hulte zur Bedienung geeignete und physisch gesunde Personen bedient werden die die vorliegende Anleitung gelesen haben und die Arbeitsschutzanforderungen kennen c Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren gesunden Menschenverstand beim Betreiben des Gerätes Ein Moment der Unaufmerksamkeit während der Arbeit kann zu schweren Verletzungen führen d Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung di...

Page 3: ...qualifiziertem Fachpersonal und mit Originalersatzteilen durchgeführt werden Nur so wird die Sicherheit während der Nutzung gewährleistet e Um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu gewährleisten dürfen die werksmäßig montierten Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden f Beachten Sie bei Transport zwischen Lager und Bestimmungsort und Handhabung des Gerätes die Grundsätze für Gesundheits un...

Page 4: ...anual The device may pose a hazard in the hands of inexperienced users b Keep the device in perfect technical condition Before each use check for general damage and especially check for cracked parts or elements and for any other conditions which may impact the safe operation of the device If damage is discovered hand over the device for repair before use c Keep the device out of the reach of chil...

Page 5: ...Y SŁUPKOWY Model MSW BJ15 MSW BJ16 MSW BJ20 MSW BJ10 Wymiary mm 145x118x227 152 x124 x235 124 x106 x225 Ciężar kg 7 4 7 1 8 7 4 8 Udźwig T 15 16 20 10 Wysokość unoszenia mm siłownik regulacja podpory 150 80 153 80 160 60 155 80 Minimalna wysokość mm 227 235 222 Maksymalna wysokość mm 457 445 447 Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa Przed użyciem należy zapoznać się z instrukc...

Page 6: ...ACY UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA Temperatura otoczenia nie może przekraczać 45 C a wilgotność względna nie powinna przekraczać 85 Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni Urządzenie należy zawsze użytkować na równej stabilnej czystej ognioodpornej i suchej powierzchni i poza zasięgiem dzieci oraz osób ograniczonych funkcjach psychicznych sensorycznych i umysłowych Przed pier...

Page 7: ...AŘÍZENÍ a Nepoužívaná zařízení uchovávejte mimo dosah dětí a osob které nejsou seznámeny se zařízením nebo návodem k obsluze Zařízení jsou nebezpečná v rukou nezkušených uživatelů b Zařízení udržujte v dobrém technickém stavu Kontrolujte před každou prací jeho celkový stav i jednotlivé díly a ujistěte se že je vše v dobrém stavu a uživateli tak při práci se zařízením nehrozí žádné nebezpečí V příp...

Page 8: ...ervice du fabricant peut effectuer des réparations Ne tentez aucune réparation par vous même e Aucun enfant ni personne non autorisée ne doit se trouver sur les lieux de travail Le non respect de cette consigne peut entraîner la perte de contrôle sur l appareil f Vérifiez régulièrement l état des autocollants portant des informations de sécurité S ils deviennent illisibles remplacez les g Conserve...

Page 9: ... que le cric lui même commence à fonctionner correctement Suivez toujours la procédure ci dessus pour le processus de purge d Utilisez l équipement de protection individuel approprié pour l utilisation de l appareil conformément aux indications faites dans le tableau des symboles au point 1 L utilisation de l équipement de protection individuel adéquat certifié réduit le risque de blessures e Ne s...

Page 10: ...ni alle parti mobili frattura di parti e componenti o altre condizioni che potrebbero compromettere il funzionamento sicuro del prodotto In caso di danni l unità deve essere riparata prima dell uso c Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini d La riparazione e la manutenzione dell attrezzatura devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato qualificato e con pezzi di r...

Page 11: ...to inizia a funzionare correttamente Eseguire il processo di estrazione dell aria in tutti i casi secondo le istruzioni sopra sos DATOS TÉCNICOS Conceptos como aparato o producto en las advertencias y descripciones de este manual se refieren a GATO DE BOTELLA 2 1 SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO a Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado El desorden o la mala iluminación pueden provoc...

Page 12: ... G Cierre la válvula de descarga y compruebe que el aparato funcione correctamente sin carga ATENCIÓN en ocasiones puede que haga falta repetir hasta varias veces el proceso de extracción de aire del sistema hasta que salga todo el aire y el gato empiece a funcionar correctamente Lleve a cabo el proceso de extracción de aire de acuerdo con las instrucciones anteriores en todos los casos d Utilice ...

Page 13: ...tura máxima 5 6 7 8 DE Mindesthöhe Produkti onsjahr Ordnungs nummer Importeur EN Minimum height Production year Serial No Importer PL Minimalna wysokość Rok produkcji Numer serii Importer CZ Minimální výška Rok výroby Sériové číslo Dovozce FR Hauteur minimale Année de production Numéro de serie Importateur IT Altezza minima Anno di produzione Numero di serie Importatore ES Altura mínima Año de pro...

Page 14: ...NOTES NOTIZEN 27 Rev 18 03 2021 NOTES NOTIZEN 26 Rev 18 03 2021 ...

Page 15: ...ELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOST...

Reviews: