background image

 

Deutsch

 

 

English

 

Polski

 

Česky

 

Français

 

Italiano

 

Español

3
6
8
11
13
16
19

INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO 

2

Rev. 06.07.2020

TECHNISCHE DATEN 

3

Rev. 06.07.2020

1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

Diese Anleitung ist als Hilfe bei der sicheren und 

zuverlässigen Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt 

nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung 

modernster Technologien und Komponenten sowie unter 

Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und 

angefertigt. 

VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG 

GENAU DURCHGELESEN

UND VERSTANDEN WERDEN.

Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss 

auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend 

den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet 

werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen 

Daten  und  die  Spezifikation  sind  aktuell.  Der  Hersteller 

behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der 

Qualität Änderungen vorzunehmen. 

ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE

Gebrauchsanweisung beachten.
ACHTUNG! oder WARNUNG! oder HINWEIS! 

um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu 

machen (Allgemeines Warnzeichen).
Augenschutz benutzen.
Handschutz benutzen.
Fußschutz benutzen.
ACHTUNG! Scharfe Elemente. 

Schnittverletzungen an Gliedmaßen.
ACHTUNG! Warnung vor Handverletzungen.
Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen.

HINWEIS!

 In der vorliegenden Anleitung sind 

Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen 

Aussehen der Maschine abweichen können.

Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. 

Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der 

deutschen Sprache.

Die  Begriffe  "Gerät"  oder  "Produkt"  in  den  Warnungen 

und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf 

ROHRAUSKLINKER.

2.1. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ

a)  Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut 

beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung 

können zu Unfällen führen. Seien Sie voraussichtig, 

beobachten Sie, was getan wird und bewahren 

Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der 

Verwendung des Gerätes.

b) 

Dieses Gerät ist nicht dafür geeignet, durch Personen, 

einschließlich Kindern, mit eingeschränkten 

physischen, sinnlichen oder geistigen Fähigkeiten, 

sowie mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem 

Wissen benutzt zu werden. Als Ausnahme gilt, wenn 

diese durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person 

beaufsichtigt werden, oder Gebrauchsanweisungen 

erhalten haben.

c) 

Dieses Gerät darf nur durch entsprechend geschulte, 

zur Bedienung geeignete und physisch gesunde 

Personen bedient werden, die die vorliegende 

Anleitung gelesen und verstanden haben.

d)  Wenn Beschädigungen oder Unregelmäßigkeiten 

während der Arbeit des Geräts festgestellt werden, 

sofort die Arbeit einstellen und den Verantwortlichen 

benachrichtigen.

e) 

Bei Zweifel, ob das Produkt ordnungsgemäß funktioniert 

oder wenn Schäden festgestellt werden, wenden Sie sich 

bitte an den Kundendienst des Herstellers.

f) 

Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert werden. 

Reparieren Sie es nicht selbst!

g) 

Kinder und Unbefugte dürfen am Arbeitsplatz nicht 

anwesend sein. (Unachtsamkeit kann zum Verlust der 

Kontrolle über das Gerät führen).

h) 

Während der Bearbeitung von Werkstücken auf die 

Anwesenheit von Unbefugten und deren Sicherheit 

achten.

i) 

Während der Bearbeitung das Werkstück genau 

beobachten, damit bei Gefahr rechtzeitig reagiert 

werden kann oder Schäden am Werkstück vermieden 

werden können.

j) 

Ordnung halten und nach der Bearbeitung Staub, 

Splitter und unnötige Teile des Werkstücks entfernen. 

k) 

Wenn mehrere Werkstücke hergestellt werden, diese 

vor und nach der Bearbeitung so lagern, damit die 

Ordnung an der Arbeitsstelle garantiert wird.

l) 

Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs einschlieβlich 

anderer Werkzeuge soll man sich nach übrigen 

Betriebsanweisungen richten.

ACHTUNG!

 Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und 

alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der 

Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen 

Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen bis 

hin zum Tod führen.

2. NUTZUNGSSICHERHEIT

2.2. PERSÖNLICHE SICHERHEIT

a)  Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der 

Ermüdung,  Krankheit,  unter  Einfluss  von  Alkohol, 

Drogen oder Medikamenten zu betreiben, 

wenn diese die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, 

einschränken.

HINWEIS!

 Kinder und Unbeteiligte müssen bei der 

Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden. 

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

PRODUKTNAME 

ROHRAUSKLINKER

PRODUCT NAME

PIPE NOTCHER

NAZWA PRODUKTU

OTWORNICA DO RUR

NÁZEV VÝROBKU 

DĚROVAČKA TRUBEK

NOM DU PRODUIT 

GRUGEUSE À TUBE

NOME DEL PRODOTTO 

SCANTONATRICE TUBI

NOMBRE DEL PRODUCTO 

MUESCADOR DE TUBOS

MODELL

MSW-PN-100

PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
IMPORTEUR

EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.

IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
IMPORTATEUR 
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR

UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU

IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR 
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR

Parameter

Werte

Produktname

ROHRAUSKLINKER

Modell

MSW-PN-100

Abmessungen [mm]

165x112x415 

Gewicht [kg]

4,6 

Maximaler Durchmesser des 

Werkstücks [mm]

56 

Maximaler Wellenhub [mm]

162 

Das Gerät dient zum 

präzisen Schneiden von 

Löchern in Rohren [°]

0-60

Summary of Contents for MSW-PN-100

Page 1: ...E X P O N D O D E PIPE NOTCHER MSW PN 100 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones ...

Page 2: ... Anleitung gelesen und verstanden haben d Wenn Beschädigungen oder Unregelmäßigkeiten während der Arbeit des Geräts festgestellt werden sofort die Arbeit einstellen und den Verantwortlichen benachrichtigen e Bei Zweifel ob das Produkt ordnungsgemäß funktioniert oder wenn Schäden festgestellt werden wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des Herstellers f Das Produkt darf nur vom Hersteller repa...

Page 3: ...tierenden Teil des Gerätes gelassen werden können schwere Körperverletzungen verursachen g Der zu verarbeitende Stoff soll frei von Verunreinigungen sein h Während der Arbeit des Geräts in keine beweglichen Teile oder Zubehörelemente greifen i Schutzhandschuhe verwenden um Verletzungen durch scharfe Kanten zu vermeiden j Keine Elemente aus festen Stoffen bearbeiten k Es ist untersagt in den Aufbau...

Page 4: ...situations e Do not wear loose clothing or jewellery Keep hair clothes and gloves away from moving parts Loose REMEMBER When using the device protect children and other bystanders clothing jewellery or long hair may get caught in moving parts f Before device operation remove all regulating tools or wrenches Any tool or wrench left inside a rotating part of the device can result in injuries g The m...

Page 5: ...enty Niebezpieczeństwo obcięcia kończyn UWAGA Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń Termin urządzenie lub produkt w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do OTWORNICY DO RUR Opis parametru Wartość parametru Nazwa produktu OTWORNICA DO RUR Model MSW PN 100 Wymiary mm 165x112x415 Ciężar kg 4 6 Maksymalna średnica obrabianego elementu mm 56 Maksymalny skok w...

Page 6: ...ci všeobecná výstražná značka Použáívejte ochranné brýle Používejte ochranné rukavice Používejte ochranou obuv UPOZORNĚNÍ Ostré součásti Nebezpečí poranění končetin VAROVÁNÍ Zavěšené břemeno K použití pouze ve vnitřních prostorech 2 BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ POZNÁMKA Přečtěte si tento návod včetně všech bezpečnostních pokynů Nedodržování návodu a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem požáru aneb...

Page 7: ...endant le travail peut entraîner des blessures graves LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET ASSUREZ VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de l appareil il est nécessaire d utiliser et d entretenir ce dernier conformément aux consignes figurant dans le présent manuel Les caractéristiques et les spécifications contenues dans ...

Page 8: ...éplacement de l appareil h Usinez uniquement les éléments dont les paramètres sont conformes aux données indiquées dans le tableau des détails techniques Les dimensions de la pièce à usiner ne doivent pas dépasser valeurs admissibles maximales i N usinez pas deux pièces en même temps 3 CONDITIONS D UTILISATION L appareil est utilisé pour la découpe précise des trous dans les tuyaux L utilisateur p...

Page 9: ...ltri dispositivi è consigliabile rispettare le altre istruzioni d uso Parametri Descrizione Parametri Valore Nome del prodotto CANTONATRICE TUBI Modello MSW PN 100 Dimensioni mm 165x112x415 Peso kg 4 6 Diametro massimo del pezzo lavorato mm 56 Corsa massima dell albero mm 162 Angolo di regolazione del serraggio del pezzo lavorato 0 60 d Non sopravvalutare le proprie abilità Mantenere l equilibrio ...

Page 10: ...a mala iluminación pueden provocar accidentes Tenga cuidado preste atención al trabajo que está realizando y use el sentido común cuando utilice el dispositivo b Este aparato no debe ser utilizado por niños ni tampoco por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y o conocimiento a menos que sean supervisadas por un responsable de su seguridad c E...

Page 11: ...ar las dimensiones admisibles para su material i Está prohibido trabajar con dos elementos a la vez j Las piezas largas deben estar apoyadas de manera estable durante el tratamiento k La máquina debe montarse en una superficie estable seca y plana de un tamaño adecuado a sus dimensiones y al material a doblar l El suelo en el lugar de colocación de la máquina debe ser antideslizante 3 INSTRUCCIONE...

Page 12: ...NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN 22 Rev 06 07 2020 23 Rev 06 07 2020 ...

Page 13: ...ELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR I NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO È LA SODDISFAZIONE DEI NOSTRI CLIENTI PER EVENTUALI DOMANDE PER FAVORE CI CONTATTINO SOTTO NUES...

Reviews: