background image

3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN

Das  Produkt  soll  dabei  helfen,  ein  langes,  schwereres 

Werkstück in die Werkzeugmaschine zu führen. Das Produkt 

ist nur für den Heimgebrauch bestimmt!

Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung 

haftet allein der Betreiber.

3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG

x1

x1

x1

x1

x1

2x

2

M6x35

4x

M8x50

1x

*8 2x
*6 2x
M8 1x
M6 2x

3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG

ARBEITSPLATZ DES GERÄTES

Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen 

über  40  °C  sein  und  einer  relativen  Luftfeuchtigkeit  über 

85%.  Halten  Sie  das  Gerät  von  heißen  Flächen  fern.  Das 

Gerät  sollte  immer  auf  einer  ebenen,  stabilen,  sauberen, 

feuerfesten  und  trockenen  Oberfläche  und  außerhalb  der 

Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschränkten 

geistigen,  sensorischen  und  psychischen  Fähigkeiten 

verwendet werden. 

3.3. REINIGUNG UND WARTUNG

a) 

Verwenden  Sie  zur  Reinigung  der  Oberfläche 

ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.

b) 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, 

vor  Feuchtigkeit  und  direkter  Sonneneinstrahlung 

geschütztem Ort auf.

c) 

Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu 

besprühen oder in Wasser zu tauchen.

d) 

Benutzen Sie einen weichen Lappen zur Reinigung.

e) 

Entfernen  Sie  die  Batterie  aus  dem  Gerät,  wenn  es 

über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird.

f) 

Zum  Reinigen  darf  man  keine  scharfen  und/ 

oder  Metallgegenstände  (z.B.  Drahtbürste  oder 

Metallspachtel)  benutzen,  weil  diese  die  Oberfläche 

des  Materials,  aus  dem  das  Gerät  hergestellt  ist, 

beschädigen können.

g) 

Reinigen  Sie  das  Gerät  nicht  mit  säurehaltigen 

Substanzen.  Medizinische  Geräte,  Verdünner, 

Kraftstoff, Öle oder andere Chemikalien können das 

Gerät beschädigen.

MSW-RT-60B

1. 

Unterlegscheibe

2. 

Rollen- / Kugelstütze

3. 

Innensäule (einstellbar)

4. 

Säulenverriegelungshebel

5. 

Stützbein

6. 

Bein

7. 

Sockelstützen (x 2)

8. 

Füße (x 4)

MSW-RS-800

MSW-RS-852

1. 

Sockel

2. 

Äußere Säule

3. 

Schraube M10x30

4. 

Innere Säule

5. 

Schraube M10x15

6. 

Rollenhalterung

7. 

Stift (lang)

8. 

Lager

9. 

Rolle

10.  Kurzer Stift

MSW-RT-40  –Das  Produkt  muss  nicht  zusammengebaut 

werden!

MSW-RT-60

5

Rev. 19.02.2021

4

Rev. 19.02.2021

ACHTUNG!

  Obwohl  das  Gerät  in  Hinblick 

auf  Sicherheit  entworfen  wurde  und  über 

Schutzmechanismen 

sowie 

zusätzlicher 

Sicherheitselemente 

verfügt, 

besteht 

bei 

der  Bedienung  eine  geringe  Unfall-  oder 

Verletzungsgefahr.  Es  wird  empfohlen,  bei  der 

Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.

ACHTUNG! 

Die 

Zeichnung 

von 

diesem 

Produkt  befindet  sich  auf  der  letzte  Seite  der 

Bedienungsanleitung S. 24. 

M6x35

2x

M6 2x

*6 2x

M8x50

1x

*8 2x

M8 1x

2

3

4

M6x35

x1

M6x35

x1

x1

x1

A

A

A

1

DE

DE

Summary of Contents for MSW-RS-800

Page 1: ... N D O D E BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones ROLLER STAND MSW RT 60B MSW RS 800 MSW RS 852 MSW RT 40 MSW RT 60 ...

Page 2: ...unktionsfähigkeit des Gerätes zu gewährleisten dürfen die werksmäßig montierten Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden l Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden damit sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt m Das Gerät ist kein Spielzeug Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine erwachsene Person durchgeführt werden n Es ist untersagt in den Aufbau des Ger...

Page 3: ... Reinigung e Entfernen Sie die Batterie aus dem Gerät wenn es über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird f Zum Reinigen darf man keine scharfen und oder Metallgegenstände z B Drahtbürste oder Metallspachtel benutzen weil diese die Oberfläche des Materials aus dem das Gerät hergestellt ist beschädigen können g Reinigen Sie das Gerät nicht mit säurehaltigen Substanzen Medizinische Geräte Verdün...

Page 4: ...ght adjust ment range mm 640 1050 675 1050 Carrying capacity kg 40 60 Shaft diameter mm 35 3 50 2 EN x1 x1 x1 x1 x1 2x 2 M6x35 4x M8x50 1x 8 2x 6 2x M8 1x M6 2x M6x35 2x M6 2x 6 2x M8x50 1x 8 2x M8 1x 2 3 4 M6x35 x1 M6x35 x1 x1 x1 A A A 1 MSW RT 60B 1 Flat washer 2 Roll ball support 3 Internal column adjustable 4 Column lock lever 5 Support leg 6 Leg 7 Base brackets x2 8 Feet x4 MSW RS 800 MSW RS ...

Page 5: ...racą czy nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami ruchomymi pęknięcia części i elementów lub wszelkie inne warunki które mogą mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia W przypadku uszkodzenia oddać urządzenie do naprawy przed użyciem i Urządzenie należy chronić przed dziećmi j Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy użyciu wył...

Page 6: ...lnikami paliwem olejami lub innymi substancjami chemicznymi może to spowodować uszkodzenie urządzenia 11 Rev 19 02 2021 3 ZASADY UŻYTKOWANIA Produkt przeznaczony jest do pomocy w prowadzeniu długiego cięższego przedmiotu do obrabiarki Produkt jest przeznaczony tylko do użytku domowego Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik 3...

Page 7: ...x1 x1 2x 2 M6x35 4x M8x50 1x 8 2x 6 2x M8 1x M6 2x M6x35 2x M6 2x 6 2x M8x50 1x 8 2x M8 1x 2 3 4 M6x35 x1 M6x35 x1 x1 x1 A A A 1 MSW RT 60B 1 Plochá podložka 2 Vzpěra válečku kuliček 3 Vnitřní sloupek nastavitelný 4 Zajišťovací páčka sloupku 5 Podpůrná noha 6 Noha 7 Vzpěry stojanu x 2 8 Patky x4 MSW RS 800 MSW RS 852 1 Stojan 2 Vnější sloupek 3 Šroub M10x30 4 Vnitřní sloupek 5 Šroub M10x15 6 Vzpěr...

Page 8: ...taire de l appareil En cas de dommages l appareil doit impérativement être envoyé en réparation avant d être utilisé de nouveau i Tenez l appareil hors de portée des enfants j La réparation et l entretien des appareils doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié à l aide de pièces de rechange d origine Cela garantit la sécurité d utilisation k Pour garantir l intégrité opérationnel...

Page 9: ... de verrouillage de colonne 5 Pied de support 6 Pied 7 Supports de base x2 8 Pieds x4 MSW RS 800 MSW RS 852 1 Base 2 Colonne extérieure 3 Vis M10x30 4 Colonne intérieure 5 Vis M10x15 6 Support de rouleau 7 Tige longue 8 Roulement 9 Rouleau 10 Tige courte MSW RT 40 Le produit ne nécessite pas d assemblage 16 Rev 19 02 2021 M6x35 2x M6 2x 6 2x M8x50 1x 8 2x M8 1x 2 3 4 M6x35 x1 M6x35 x1 x1 x1 A A A ...

Page 10: ...430x675 Peso kg 2 9 3 5 Campo di regola zione dell altezza mm 640 1050 675 1050 Capacità di carico kg 40 60 Diametro del rullo mm 35 3 50 2 x1 x1 x1 x1 x1 2x 2 M6x35 4x M8x50 1x 8 2x 6 2x M8 1x M6 2x MSW RT 60B 1 Rondella piatta 2 Supporto del rullo palline 3 Colonna interna regolabile 4 Leva di bloccaggio della colonna 5 Gamba di sostegno 6 Gamba 7 Supporti della base x2 8 Piedini x4 MSW RS 800 M...

Page 11: ...y componentes u otras condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento seguro de la máquina En caso de daños el aparato debe ser reparado antes de volver a ponerse en funcionamiento i Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños j La reparación y el mantenimiento de los equipos solo pueden ser realizados por personal cualificado y siempre empleando piezas de repuesto originales Esto garant...

Page 12: ... columna 5 Pata de apoyo 6 Pata 7 Soportes de base x2 8 Pies x4 MSW RS 800 MSW RS 852 1 Base 2 Columna exterior 3 Tornillo M10x30 4 Columna interior 5 Tornillo M10x15 6 Soporte de rodillos 7 Pasador largo 8 Cojinete 9 Rodillo 10 Pasador corto MSW RT 40 el producto no requiere montaje 22 Rev 19 02 2021 M6x35 2x M6 2x 6 2x M8x50 1x 8 2x M8 1x 2 3 4 M6x35 x1 M6x35 x1 x1 x1 A A A 1 l Limpie regularmen...

Page 13: ... S VIEW RYSUNKI PRODUKTU NÁKRESY PRODUKTU SCHÉMAS DU PRODUIT LE ILLUSTRAZIONI DI PRODOTTO LAS ILUSTRACIONES DE PRODUCTO MSW RS 800 MSW RS 852 3 5 1 2 4 6 7 8 8 7 5 5 3 5 1 2 4 5 6 7 8 9 1 5 2 4 3 8 7 6 5 10 5 10 5 7 9 8 8 9 8 24 Rev 19 02 2021 NOTES NOTIZEN ...

Page 14: ...NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN 27 Rev 19 02 2021 26 Rev 19 02 2021 ...

Page 15: ...ELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOST...

Reviews: