background image

I. NORME DI SICUREZZA

1. 

Prima dell'utilizzo del dispositivo leggere attentamente e seguire le istruzioni d'uso e le indicazioni di 
sicurezza.

2. 

Il dispositivo può essere utilizzato solo per gli scopi descritti in questo manuale.

3. 

Il dispositivo deve essere utilizzato in ambito domestico e professionale in conformità alle misure di 
sicurezza sul lavoro attualmente vigenti. Prima dell'utilizzo del prodotto/della macchina/del dispositivo 
è necessario frequentare un corso di sicurezza sul lavoro per imparare a estinguere il fuoco.

4. 

Il dispositivo deve essere usato indossando indumenti di protezione in conformità al regolamento.

5. 

In caso di danno o malfunzionamento, spegnere immediatamente l'apparecchio e contattare il servizio 
clienti o un tecnico.

6. 

In caso di dubbi sul corretto funzionamento dell'apparecchio, si prega di contattare il servizio clienti.

7. 

Non cimentarsi in riparazioni fai da te senza l'autorizzazione del servizio clienti!

8. 

In  caso  di  incendio,  estinguere  le  fiamme  esclusivamente  con  estintori  a  polvere  o  ad  anidride 

carbonica (CO²).

9. 

Attenzione! I componenti dell'apparecchio si riscaldano durante l'utilizzo. Il luogo di lavoro deve essere 
propriamente arieggiato e si prega di indossare dei guanti di protezione.

10.  Mantenere la postazione pulita. Una postazione disordinata aumenta la probabilità di incidenti.
11.  Prestare attenzione alle condizioni della postazione. Non lavorare in un ambiente umido o bagnato 

(pioggia, pavimento umido, ecc.). La postazione deve essere sicura. L'apparecchio può produrre scintille 
durante il funzionamento o durante l'accensione e lo spegnimento. Non utilizzare in un ambiente 
a rischio di esplosione (nelle vicinanze di vernice, colore, benzina, solventi, gas, colle, liquidi e gas 

leggermente infiammabili o esplosivi).

12. 

Garantire una protezione sufficiente dalle folgorazioni e dal contatto con superfici collegate a terra, 

come tubature, radiatori termici, termosifoni, forni, compartimenti frigoriferi.

13.  Tenere lontani dalla postazione bambini e terzi.
14.  Gli accessori che non vengono utilizzati devono essere conservati in un ambiente chiuso e asciutto.
15.  È obbligatorio indossare gli occhiali di protezione.
16.  Non sovraccaricare il cavo di collegamento. Non sollevare la macchina prendendola per il cavo. Non 

staccare il cavo per spegnere il dispositivo. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio e spigoli 
appuntiti.

17.  Si prega di garantire la sicurezza sul luogo di lavoro. Si consiglia di utilizzare morsetti o una morsa da 

banco per il fissaggio. Durante il lavoro fare sempre attenzione alle mani!

18.  Si consiglia di non affaticarsi troppo. Mantenere sempre l'equilibrio e una postura corretta durante il 

lavoro.

Leggere attentamente il manuale d'uso.

I dispositivi elettrici non devono essere smaltiti come rifiuti domestici.

Questo dispositivo è conforme alle norme CE.

Attenzione! Indossare guanti di protezione.

È obbligatorio indossare gli occhiali di protezione.

Indossare scarpe antinfortunistiche.

Attenzione! Superficie calda – rischio di scottatura.

Attenzione! Pericolo di incendio o esplosione.

Attenzione! Fumi nocivi: pericolo di avvelenamento.

SIMBOLI

IMPORTANTE! 

Le immagini nel seguente manuale hanno scopo puramente illustrativo e 

alcuni dettagli del dispositivo potrebbero non corrispondere.

Il manuale originale è in lingua tedesca. Altre versioni sono traduzioni dal tedesco.

28

Rev. 28.04.2017

19.  Impugnare saldamente il dispositivo. Mentre il dispositivo è in funzione, impugnare sempre la maniglia.
20.  Conservare gli attrezzi in buono stato. Per prestazioni ottimali gli attrezzi devono essere sempre 

affilati e puliti. Seguire le indicazioni riguardo alla lubrificazione e alla messa a nuovo degli accessori. 

Controllare e se necessario sostituire l'estensione del cavo in caso di danneggiamenti. Le maniglie 

devono sempre essere asciutte, pulite e prive olio o qualsiasi lubrificante.

21.  Prima della manutenzione o della sostituzione di accessori (lame) e quando l'apparecchio non viene 

utilizzato, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla corrente.

22.  Togliere le chiavi. Controllare sempre prima dell'utilizzo che tutte le chiavi siano state rimosse 

dall'apparecchio.

23.  Evitare di accendere il dispositivo per errore. Il dispositivo collegato alla corrente non deve essere 

spostato mantenendo le dita sull'interruttore. Assicurarsi che l'interruttore del dispositivo si trovi in 
modalità "spento" quando viene collegato all'alimentazione elettrica.

24.  Durante l'utilizzo all'aperto usare esclusivamente prolunghe da giardino.
25.  L’utilizzo del dispositivo richiede attenzione e precisione. Non deve essere utilizzato in caso di 

stanchezza dell'utente.

26.  Si consiglia di utilizzare strumenti a basso carico in entrata, come indicato sulla targhetta, in modo tale 

da aumentare l'efficienza del dispositivo e ridurne l'usura.

27.  Non pulire le parti in plastica con solventi. Benzina, diluenti, benzene, alcol o olio possono danneggiare 

le parti in plastica. Pulire con un panno soffice imbevuto di acqua e sapone.

28.  Usare soltanto pezzi di ricambio originali.
29.  Assicurarsi che la tensione alla fonte di corrente corrisponda ai valori indicati sulla targhetta del 

prodotto.

II. INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER L'USO DELLA MACCHINA

1. 

Proteggere gli occhi con occhiali di protezione.

2. 

Durante l'utilizzo il dispositivo si riscalda notevolmente.

3. 

Tenere le mani al di fuori dell'area di riscaldamento. Non rimuovere a mano i piccoli trucioli di metallo.

4. 

Pulire il dispositivo solo dopo il raffreddamento completo. 

5. 

Tutte le attività relative al funzionamento (installazione, smontaggio degli accessori, manutenzione, 
pulizia) devono essere effettuate solo dopo il raffreddamento della lama.

6. 

La sicurezza sul lavoro dipende dalla postura durante l'utilizzo del dispositivo.

7. 

Durante l'utilizzo in quota prestare particolare attenzione a persone e oggetti sottostanti.

8. 

Pulire regolarmente l'apparecchio, in modo da evitare l'accumulo di sporcizia.

9. 

Assicurarsi che non vi siano elementi infiammabili vicino all'apparecchio. 

10. 

Le lame devono essere tenute pulite e affilate.

29

Rev. 28.04.2017

III. SCHEDA TECNICA

Nome del prodotto

Taglierina per polistirolo

Articolo numero

6278

Modello

STYRO CUTTER 06

Tensione [V] / Frequenza [Hz]

230~ / 50

Potenza [W] 

150

Temperatura di funzionamento [°C]

Max. 500
16 posizioni della manopola per regolare la temperatura

Ciclo di lavoro [s]

12 in funzionamento / 48 in pausa

Summary of Contents for 6278

Page 1: ...STYRO Bedienungsanleitung expondo de CUTTER User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja N vod k pou it S T Y RO C U T T E R 0 6...

Page 2: ...r CO Kohlens ure Schneel scher l schen 9 Achtung Die Bauteile des Ger ts werden w hrend des Betriebs erhitzt Es muss eine entsprechende Bel ftung des Arbeitsortes gew hrleistet und Schutzhandschuhe ge...

Page 3: ...s Drehknopfes zur Temperatureinstellung Arbeitszyklus s 12 Betrieb 48 Pause Rev 28 04 2017 5 IV ANWENDUNGSBEREICH Thermisches Messer zum Durchschneiden von Bauteilen aus expandiertem Polystyrol EPS ex...

Page 4: ...TRANSPORT UND LAGERUNG Beim Transport sollte die Maschine vor Sch tteln und St rzen gesch tzt werden Lagern Sie sie in einer gut durchl fteten Umgebung mit trockener Luft und ohne korrosive Gase X RE...

Page 5: ...se burns Attention Risk of fire or explosion Attention Harmful fumes danger of poisoning SYMBOLS PLEASE NOTE Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details may differ f...

Page 6: ...and at proper temperature Always follow the guidelines on work cycles when working with the device i e 12 seconds of continuous operation and 48 seconds of pause per each minute ATTENTION When cuttin...

Page 7: ...le y u ywa urz dzenia w pobli u atwopalnych cieczy lub gaz w Narz dzie w trakcie pracy jak r wnie w trakcie w czania wy czania tworzy iskry Nie wolno u ywa narz dzia w miejscach niebezpiecznych w pobl...

Page 8: ...r koma drobnych kawa k w ci tego materia u 4 Urz dzenie nale y wyczy ci po jego ca kowitym wystygni ciu 5 Wszelkie czynno ci obs ugowe monta demonta akcesori w konserwacja czyszczenie nale y wykonywa...

Page 9: ...nienie tego wymogu mo e powodowa powa ne zagro enie 3 Czyszczenie urz dzenia Przed rozpocz ciem czyszczenia urz dzenie nale y od czy od r d a zasilania energi Aby urz dzenie utrzyma w czysto ci nale y...

Page 10: ...e n vodu Ostatn jazykov verze jsou p ekladem z n meck ho jazyka 18 Rev 28 04 2017 17 Zabezpe te pracovi t P i prov d n prac se doporu uje pou it svorek a sv r ku Je to mnohem bezpe n j e en ne pou it...

Page 11: ...pylenu a mnoha jin ch um l ch hmot pou van ch p i zateplov n budov Odpov dnost za ve ker kody vznikl pou v n v rozporu s ur en m nese u ivatel V KONSTRUKCE P STROJE 1 ezac ost 2 dr k ost 3 knofl k pro...

Page 12: ...otre environnement de travail Ne travaillez pas dans un environnement humide pluie sol humide Le lieu de travail doit tre s curis L appareil peut produire des tincelles aussi bien lors de son usage qu...

Page 13: ...outes les manipulations de l appareil montage d montage d accessoires entretien nettoyage sont effectuer une fois l appareil refroidi et la batterie enlev e 6 Un travail s curis d pend galement de vot...

Page 14: ...d effectuer le montage il est imp ratif de d brancher l appareil Pour nettoyer l appareil utilisez de l eau et du savon en vous servant d un chiffon doux Il ne faut ni utiliser de brosses ni d apparei...

Page 15: ...civi pericolo di avvelenamento SIMBOLI IMPORTANTE Le immagini nel seguente manuale hanno scopo puramente illustrativo e alcuni dettagli del dispositivo potrebbero non corrispondere Il manuale original...

Page 16: ...to per l isolamento degli edifici L utente il solo e unico responsabile dei danni causati da un utilizzo improprio del dispositivo V STRUTTURA DELLA MACCHINA 1 Lama 2 Serraggio della lama 3 Manopola p...

Page 17: ...as como durante el encendido apagado No utilice el aparato en entornos con riesgo de explosi n en las proximidades de laca pintura gasolina disolventes gases pegamentos l quidos y gases altamente infl...

Page 18: ...ra evitar que la suciedad se incruste de permanentemente 9 Cerci rese de que no hay ning n producto inflamable cerca de esta m quina 10 La cuchilla se debe mantener siempre limpia y afilada 34 Rev 28...

Page 19: ...uiente informaci n N mero de factura o de serie ste ltimo lo encontrar en la placa de informaciones t cnicas en el dispositivo En caso de necesidad tome una foto de la pieza averiada El personal del s...

Page 20: ...s pr ce 12s S riov slo Rok v roby V robce expondo Polska sp z o o sp k ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona G ra Poland EU DESIGN MADE IN GERMANY expondo de DE Hiermit best tigen wir dass die hier in diese...

Page 21: ...et zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber d...

Reviews: