background image

VI. PRIMO UTILIZZO
Alla  ricezione  della  confezione  verificare  che  il  pacco  sia  intatto  prima  di  aprirlo.  Qualora  la  confezione 

risulti danneggiata, contattare entro 3 giorni il corriere e il rivenditore, documentando la natura dei danni 
il più precisamente possibile. Si prega di non capovolgere la confezione! Nel caso in cui fosse necessario 

trasportare il pacco, fissarlo in posizione orizzontale in modo da evitare il più possibile danni. Si prega di 

conservare l'imballaggio (cartone, nastro adesivo e polistirolo) intatto nel caso in cui per malfunzionamento 
fosse necessario rispedire il prodotto al servizio di assistenza!

VII. SOSTITUZIONE DELL'ACCESSORIO

a. 

Prima del primo utilizzo

Verificare se il dispositivo è stato montato correttamente.

b. 

Accensione/spegnimento
ACCENSIONE: premere l'interruttore (5).
SPEGNIMENTO: rilasciare l'interruttore (5) 

c. 

Montaggio della lama
Allentare le viti sulla maniglia della lama (2), quindi inserire la lama (con la parte più lunga verso il 
basso) nella fessura formatasi e avvitare.
Avvertenza: Prima del montaggio scollegare il dispositivo dalla corrente!

d. 

Smontaggio della lama

Per smontare la lama devono essere allentate le viti. Poi rimuovere la lama. 
Importante! Prima dello smontaggio scollegare il dispositivo dalla corrente! Controllare se la lama 
è calda. Pericolo di ustione!

e. 

Taglio

Prima di tagliare, regolare la temperatura con la manopola per il controllo della temperatura (3). Prima 

dell'utilizzo  del  dispositivo,  verificarne  il  corretto  funzionamento  provando  a  tagliare  un  pezzo  di 
materiale. Se si origina del fumo significa che la temperatura è troppo alta oppure la velocità di taglio è 
troppo bassa. La temperatura della lama e/o la velocità di taglio deve essere modificata. La temperatura 

della lama impostata viene raggiunta in un paio di secondi. Per preservare il dispositivo, attenersi alle 
indicazioni e limitarsi a regolare la temperatura entro i parametri consentiti.
Durante l'utilizzo rispettare le indicazioni riguardanti il ciclo di lavoro. Un ciclo di un minuto prevede 
12 secondi di funzionamento e 48 secondi di pausa.
Attenzione! Durante il taglio è necessario considerare la temperatura di ammorbidimento, fusione 

o degradazione dello specifico materiale.

IV. CAMPO DI APPLICAZIONE 

Lama termica per tagliare componenti in polistirene espanso sinterizzato (EPS), polistirene estruso (XPS), 

polietilene, polipropilene e altro materiale espanso che può essere utilizzato per l'isolamento degli edifici.
L'utente è il solo e unico responsabile dei danni causati da un utilizzo improprio del 
dispositivo.

V. STRUTTURA DELLA MACCHINA

1. 

Lama

2. 

Serraggio della lama 

3. 

Manopola per il controllo della temperatura 

4. 

Luce di funzionamento 

5. 

Interruttore principale

5

4

3

2

1

30

Rev. 28.04.2017

VIII. FUNZIONAMENTO E CONTROLLO DELL'APPARECCHIO

1. 

Controllo del dispositivo.

 

Poiché l'utilizzo di una lama sporca e/o bruciata causa un malfunzionamento del dispositivo e può 
danneggiarlo, la pulizia deve essere effettuata regolarmente. Nel caso dovessero essere individuati 
componenti bruciati, questi devono essere sostituiti con pezzi nuovi.

2. 

Controllo delle viti

 

Controllare regolarmente il corretto avvitamento delle viti ed eventualmente avvitare. Sussiste il 
pericolo di ferirsi.

3. 

Pulizia del dispositivo

 

Prima della pulizia, staccare il dispositivo dalla corrente! Per mantenere il dispositivo pulito, utilizzare 
acqua, sapone e uno straccio delicato. Non utilizzare spazzole o altri utensili per la pulizia che possono 

graffiare e/o danneggiare il dispositivo. Evitare che l'acqua entri nel corpo del dispositivo tramite le 

fessure per la ventilazione. La lama sporca deve essere pulita dopo il raffreddamento con la spazzola 
inclusa nella spedizione.

IX. TRASPORTO E STOCCAGGIO

Durante il trasporto il dispositivo deve essere protetto da scosse e cadute e non essere posizionato 
capovolto. Conservare l'apparecchio in un ambiente ben areato con aria asciutta e priva di gas corrosivi.

X. CONTROLLO PERIODICO DEL DISPOSITIVO

Effettuare periodici controlli per accertarsi che nessuno dei componenti presenti difetti. Non utilizzare il 
dispositivo qualora presenti difetti. Rivolgersi subito al venditore per far revisionare l'apparecchio.
Cosa fare in caso di problemi?
Contattare il venditore, fornendo le seguenti informazioni:
• 

Numero della fattura e numero di serie (quest'ultimo si trova sulla targhetta del dispositivo).

• 

Se possibile fornire una foto del pezzo difettoso.

• 

Provvedete a descrivere il problema il più precisamente possibile in modo che il servizio clienti sia in 
grado di circoscrivere il problema. Descrizioni come "l'apparecchio non si riscalda“ possono risultare 

ambigue e significare che l'apparecchio si riscalda troppo poco o che non si riscalda per niente, ma le 

cause dei due problemi sono ben diverse! Più dettagliate sono le informazioni da voi fornite, maggiore 
è l'aiuto che possiamo fornirvi.

IMPORTANTE: 

Non smontare mai l'apparecchio senza l'autorizzazione del Servizio Clienti. Uno 

smontaggio non autorizzato può pregiudicare la validità della garanzia.

31

Rev. 28.04.2017

Summary of Contents for 6278

Page 1: ...STYRO Bedienungsanleitung expondo de CUTTER User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja N vod k pou it S T Y RO C U T T E R 0 6...

Page 2: ...r CO Kohlens ure Schneel scher l schen 9 Achtung Die Bauteile des Ger ts werden w hrend des Betriebs erhitzt Es muss eine entsprechende Bel ftung des Arbeitsortes gew hrleistet und Schutzhandschuhe ge...

Page 3: ...s Drehknopfes zur Temperatureinstellung Arbeitszyklus s 12 Betrieb 48 Pause Rev 28 04 2017 5 IV ANWENDUNGSBEREICH Thermisches Messer zum Durchschneiden von Bauteilen aus expandiertem Polystyrol EPS ex...

Page 4: ...TRANSPORT UND LAGERUNG Beim Transport sollte die Maschine vor Sch tteln und St rzen gesch tzt werden Lagern Sie sie in einer gut durchl fteten Umgebung mit trockener Luft und ohne korrosive Gase X RE...

Page 5: ...se burns Attention Risk of fire or explosion Attention Harmful fumes danger of poisoning SYMBOLS PLEASE NOTE Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details may differ f...

Page 6: ...and at proper temperature Always follow the guidelines on work cycles when working with the device i e 12 seconds of continuous operation and 48 seconds of pause per each minute ATTENTION When cuttin...

Page 7: ...le y u ywa urz dzenia w pobli u atwopalnych cieczy lub gaz w Narz dzie w trakcie pracy jak r wnie w trakcie w czania wy czania tworzy iskry Nie wolno u ywa narz dzia w miejscach niebezpiecznych w pobl...

Page 8: ...r koma drobnych kawa k w ci tego materia u 4 Urz dzenie nale y wyczy ci po jego ca kowitym wystygni ciu 5 Wszelkie czynno ci obs ugowe monta demonta akcesori w konserwacja czyszczenie nale y wykonywa...

Page 9: ...nienie tego wymogu mo e powodowa powa ne zagro enie 3 Czyszczenie urz dzenia Przed rozpocz ciem czyszczenia urz dzenie nale y od czy od r d a zasilania energi Aby urz dzenie utrzyma w czysto ci nale y...

Page 10: ...e n vodu Ostatn jazykov verze jsou p ekladem z n meck ho jazyka 18 Rev 28 04 2017 17 Zabezpe te pracovi t P i prov d n prac se doporu uje pou it svorek a sv r ku Je to mnohem bezpe n j e en ne pou it...

Page 11: ...pylenu a mnoha jin ch um l ch hmot pou van ch p i zateplov n budov Odpov dnost za ve ker kody vznikl pou v n v rozporu s ur en m nese u ivatel V KONSTRUKCE P STROJE 1 ezac ost 2 dr k ost 3 knofl k pro...

Page 12: ...otre environnement de travail Ne travaillez pas dans un environnement humide pluie sol humide Le lieu de travail doit tre s curis L appareil peut produire des tincelles aussi bien lors de son usage qu...

Page 13: ...outes les manipulations de l appareil montage d montage d accessoires entretien nettoyage sont effectuer une fois l appareil refroidi et la batterie enlev e 6 Un travail s curis d pend galement de vot...

Page 14: ...d effectuer le montage il est imp ratif de d brancher l appareil Pour nettoyer l appareil utilisez de l eau et du savon en vous servant d un chiffon doux Il ne faut ni utiliser de brosses ni d apparei...

Page 15: ...civi pericolo di avvelenamento SIMBOLI IMPORTANTE Le immagini nel seguente manuale hanno scopo puramente illustrativo e alcuni dettagli del dispositivo potrebbero non corrispondere Il manuale original...

Page 16: ...to per l isolamento degli edifici L utente il solo e unico responsabile dei danni causati da un utilizzo improprio del dispositivo V STRUTTURA DELLA MACCHINA 1 Lama 2 Serraggio della lama 3 Manopola p...

Page 17: ...as como durante el encendido apagado No utilice el aparato en entornos con riesgo de explosi n en las proximidades de laca pintura gasolina disolventes gases pegamentos l quidos y gases altamente infl...

Page 18: ...ra evitar que la suciedad se incruste de permanentemente 9 Cerci rese de que no hay ning n producto inflamable cerca de esta m quina 10 La cuchilla se debe mantener siempre limpia y afilada 34 Rev 28...

Page 19: ...uiente informaci n N mero de factura o de serie ste ltimo lo encontrar en la placa de informaciones t cnicas en el dispositivo En caso de necesidad tome una foto de la pieza averiada El personal del s...

Page 20: ...s pr ce 12s S riov slo Rok v roby V robce expondo Polska sp z o o sp k ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona G ra Poland EU DESIGN MADE IN GERMANY expondo de DE Hiermit best tigen wir dass die hier in diese...

Page 21: ...et zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber d...

Reviews: