background image

ISTRUZIONI PER L’USO

E X P O N D O . D E

23

ISTRUZIONI PER L'USO

SIMBOLI

Sulla targa di identificazione del veicolo si trovano simboli grafici con informazioni importanti sul prodotto.

IMPORTANTE

Nelle seguenti istruzioni si trovano immagini di esempio che possono mostrare un apparecchio 
leggermente diverso da quello acquistato.

I. NORME DI SICUREZZA

1. 

Mantenere il posto di lavoro pulito. Aree non in ordine possono aumentare la probabilità di incidenti.

2. 

Prestare attenzione alle condizioni del posto di lavoro. Non lavorare in un ambiente umido o bagnato (pioggia, pavi

-

mento umido, ecc.) Il luogo di lavoro deve essere sicuro. L'apparecchio può produrre scintille durante il funzionamen

-

to o durante l'accensione e lo spegnimento. Non utilizzare in un ambiente a rischio di esplosione (nelle vicinanze di 
vernice, colore, benzina, solventi, gas, colle, sostanze leggermente infiammabili o esplosive).

3. 

Garantire  protezione  sufficiente  da  una  scarica  elettrica  così  come  dal  contatto  con  superfici  messe  a  terra,  per 
esempio tubi, radiatori, caloriferi, forni, alloggiamenti di frigoriferi.

4. 

Tenere lontani dal posto di lavoro bambini e altre persone.

5. 

Dispositivi che non vengono utilizzati devono essere conservati in un ambiente chiuso e asciutto.

6. 

Non sovraccaricare l'apparecchio. L'apparecchio offre le migliori prestazioni al più alto livello di sicurezza se utilizzato 
con i parametri predefiniti.

7. 

Utilizzare solo strumenti idonei e appropriati. Non utilizzare per qualsiasi tipo di lavorazione che non sia contemplata 
per l'apparecchio o inappropriata.

8. 

Indossare  indumenti  appropriati.  Indumenti  ampi  e  gioielli  possono  incepparsi  nelle  parti  mobili  dell'apparecchio. 
Durante il lavoro all'aria aperta si consigliano guanti di gomma e scarpe anti-scivolo. Capelli devono essere coperti 
durante l'utilizzo.

9. 

Portare occhiali di protezione e mascherina di protzione in caso di processi di lavoro particolarmente polverosi.

10. 

Non sovraccaricare il cavo di collegamento. Non trasportare il dispositivo dal cavo. Per spegnere il dispositivo non 
staccare semplicemente il cavo. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, contenitori di olio o spigoli appuntiti.

11. 

Assicurarsi che il posto di lavoro sia sicuro. Si consiglia di utilizzare morsetti o morse per il fissaggio. Durante il lavoro 
fare sempre attenzione alle mani!

12. 

Non affaticarsi troppo. Mantenere smepre una corretta postura e un corretto equilibrio durante il lavoro.

13. 

Tenere gli attrezzi in buono stato. Gli attrezzi devono essere affilati e puliti per risultati ottimali. Osservare le indi

-

cazioni riguardo alla lubrificazione e alla messa a nuovo degli accessori. Controllare sempre le prolunghe dei cavi 
per la presenza di danneggiamenti e se presenti sostituirle. Le maniglie devono essere sempre pulite, asciutte e non 
presentare oli o lubrificanti.

14. 

Prima della manutenzione o della sostituzione di accessori (scalpello, punta, lama) e quando l'apparecchio non viene 

utilizzato staccare la spina dalla corrente.

15. 

Togliere le chiavi. OCntrollare sempre prima dell'utilizzo che tutte le chiavi siano state allontanate dall'apparecchio.

16. 

La  commutazione  coincidente  sopra  su  evita.Evitare  l'accensione  casuale.  Non  portare  il  dispositivo  mentre  esso 
è attaccato alla corrente e con il dito sull'interruttore principale. Assicurarsi che l'interruttore principale si trovi in 
posizione spenta mentre il dispositivo è collegato alla corrente.

17. 

Durante l'utilizzo all'aperto usare solo una prolunga adeguata per l'esterno.

18. 

Il lavoro con il dispositivo richiede di essere sempre vigili e attenti. La macchina non deve essere utilizzata in caso di 
stanchezza dell'utente.

19. 

Le componenti danneggiate devono essere controllate accuratamente. Prima di procedere con l'utilizzo devono es

-

sere controllate accuratamente le impostazioni di sicurezza per assicurarsi che tutti i componenti funzionino cor-

rettamente. Controllare le componenti mobili nel loro allineamento, collegamenti, montaggio e altre condizioni che 
possano eventualmente limitare il funzionamento delle componenti stesse. In caso di danneggiamenti provvedere alla 
manutenzione come indicato dal servizio di assistenza o far sostituire la componente danneggiata a meno che non sia 
indicato altrimenti in questo manuale. Interruttori danneggiati devono essere fatti sostituire dal centro di assistenza. Il 
dispositivo non deve essere utilizzato se l'interruttore non funziona correttamente.

20. 

Utilizzare il dispositivo sono secondo le modalità indicate.

21. 

Per garantire l'integrità operativa del dispositivo non devono essere tolti sistemi di sicurezza o viti già installate.

22. 

Non toccare parti mobili mentre il dispositivo è collegato alla corrente.

Leggere attentamente il manuale d'uso.

I dispositivi elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.

L'apparecchio è conforme alle direttive CE

NOME DEL PRODUTTORE: 

EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.

INDIRIZZO DEL FORNITORE: 

UL. DEKORACYJNA 3, 65-155 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU

NOME DEL PRODOTTO: 

CESOIE ELETTRICHE PER LAMIERE

MODELLO:  

BLS – 100 / BLS – 300

Rev. VIII 2017

Summary of Contents for BLS-100

Page 1: ...anual de instrucciones Instrukcja obs ugi BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E NAME DES HERSTELLERS EXPONDO POLSKA SP Z O O SP K ANSCHRIFT DES HERSTELLERS UL DEKORACYJNA 3 65 155 ZIELONA G RA POLAND...

Page 2: ...der Arbeit immer auf die H nde achten 12 Sich nicht bernehmen Immer entsprechende K rperhaltung und Gleichgewicht beim Arbeiten halten 13 Werkzeuge in einem einwandfreien Zustand halten Die Werkzeuge...

Page 3: ...itung oder der Stecker ersetzt werden ist das nur vom zugelassenen Service durchzuf hren 2 EINSCHALTEN UND AUSSCHALTEN Einschalten den Schalter 10 in die Richtung des Arbeitsbereiches des Ger ts bis z...

Page 4: ...S Pr fen Sie regelm ig ob Teile des Ger tes Besch digungen aufweisen Sollte dies der Fall sein darf das Ger t nicht mehr benutzt werden Wenden Sie sich umgehend an IhrenVerk ufer um Nachbesserungen vo...

Page 5: ...ged in tool with finger on switch Be sure switch is off when plugging in 17 During outdoor work use extension cords intended for outdoor use and marked accordingly 18 Stay alert when operating the dev...

Page 6: ...new guides 5 REPLACING CUTTING KNIFE Use the key provided to loosen the screw fastening the piston sleeve 6 Remove the piston sleeve 5 disassemble worn out knife and assemble a new one Lubricate the k...

Page 7: ...i gn za przew d aby od czy urz dzenie od zasilania Przew d nale y prowadzi z dala od r de ciep a zbiornik w oleju ostrych kraw dzi 11 Nale y zabezpieczy miejsce pracy Wskazane jest u ywanie zacisk w l...

Page 8: ...U YCIEM Nale y sprawdzi czy napi cie zasilania jest zgodne z napi ciem kt re jest wskazane na tabliczce znamionowej urz dzenia Przed ka dym pod czeniem urz dzenia do zasilania nale y zawsze sprawdzi p...

Page 9: ...KONTROLA URZ DZENIA Nale y regularnie sprawdza czy elementy urz dzenia nie s uszkodzone Je eli tak jest nale y zaprzesta u ytkowania urz dzenia Prosz niezw ocznie zwr ci si do sprzedawcy w celu przep...

Page 10: ...sur la position OFF lorsque vous branchez l appareil 17 Lorsque vous travaillez l ext rieur utilisez une rallonge adapt e au travail en ext rieur 18 Travailler avec l appareil n cessite vigilance et a...

Page 11: ...t te de coupe ne doit plus tre en contact avec la pi ce d ouvrage lorsque vous teignez l appareil 4 CHANGE DES INSERTIONS SUP RIEURES ET INF RIEURES POUR LAME D vissez les vis de fixation 4 l insertio...

Page 12: ...lavoro 13 Tenere gli attrezzi in buono stato Gli attrezzi devono essere affilati e puliti per risultati ottimali Osservare le indi cazioni riguardo alla lubrificazione e alla messa a nuovo degli acce...

Page 13: ...o I il collegamento alla corrente pu portar ea incidenti Controllare lo stato dell alimentazione e della spina Nel caso in cui il collegamento e la spina devano essere sostituite lasciare effettuare l...

Page 14: ...neggiamenti Nel caso si riscontrassero danni severamente vietato qualsiasi impiego del dispositivo Si prega di contattare il venditore di riferimento affinch vengano effettuate le modifiche necessarie...

Page 15: ...osici n OFF antes de enchufar el dispositivo a la corriente 17 Cuando trabaje al aire libre utilice un alargador de cable apto para exteriores 18 Trabajar con este dispositivo requiere mucha atenci n...

Page 16: ...una tarea exclusiva del servicio t cnico autorizado 2 PROCESOS DE ENCENDIDOY APAGADO Para encender empuje el interruptor 10 en direcci n a la parte delantera del dispositivo hasta que se bloquee Para...

Page 17: ...33 32 NOTIZEN NOTES NOTIZEN NOTES Rev VIII 2017 Rev VIII 2017...

Page 18: ...t s dans ce mode d emploi sont conformes aux normes Ce PL Niniejszym potwierdzamy e urz dzenia opisane w tej instrukcji s zgodne z deklaracj CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dis...

Page 19: ...et zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber d...

Reviews: