background image

23

• 

Conecte el cargador a la fuente de alimentación.

• 

Conecte la batería al cargador. El LED rojo del cargador 

se enciende. El cargador podría estar caliente y emitir 

un zumbido. Se trata de una consecuencia normal 

y no indica una operación incorrecta. 

• 

Cuando  la  batería  está  completamente  cargada, 

el LED verde del cargador se enciende. Desconecte 

el  cargador  de  la  fuente  de  alimentación  y  vuelva 

a colocar la batería en la unidad.

Montaje de la herramienta de trabajo 

• 

Asegúrese de que el aparato esté apagado antes del 

montaje/desmontaje de la herramienta.

• 

Utilice siempre insertos de la medida apropiada.

• 

MSW-CIW18VL: 

El elemento de montaje incluido en los accesorios 

dispone  de  protección  adicional  en  forma  de  un 

perno  de  bloqueo.  Para  fijar  el  casquillo,  deslícelo 

sobre el portaherramientas de la máquina de 

forma que las aberturas de ambos se superpongan. 

A  continuación  tire  del  anillo  de  goma  hacia  atrás 

para ver las aberturas, inserte el pasador de bloqueo 

y vuelva a colocar el anillo en su posición original. Para 

desmontar, proceda de forma análoga: tire hacia atrás 

del anillo, retire el pasador y luego el casquillo.

4.4 Limpieza y mantenimiento

• 

Antes de limpiar extraiga la batería del aparato.

• 

Para limpiar la superficie, utilice solo productos que 

no contengan sustancias corrosivas.

• 

Las aberturas de ventilación deben limpiarse con un 

pincel y aire comprimido.

• 

No deje la batería en la unidad si el funcionamiento  

se interrumpe durante mucho tiempo.

• 

Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y protegido 

de la humedad y la radiación solar directa.

ELIMINACIÓN SEGURA DE ACUMULADORES Y BATERÍAS

El  aparato  está  equipado  con  baterías  de  iones  de  litio 

de 18V. Retire las baterías usadas de la unidad siguiendo 

el  mismo  procedimiento  que  para  la  instalación.  Para 

deshacerse de las baterías acuda a instalaciones/empresas 

de eliminación de residuos autorizadas.

ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS

Eliminación  de  aparatos  usados.  Tras  su  vida  útil,  este 

producto no debe tirarse al contenedor de basura 

doméstico, sino que ha de ser entregado en el punto limpio 

correspondiente  para  recolección  y  reciclaje  de  aparatos 

eléctricos.

A  este  respecto  informa  el  símbolo  colocado  sobre  el 

producto. Los materiales utilizados en este aparato son 

reciclables conforme a su designación. La reutilización de 

los equipos usados, el reciclaje de sus materiales y

otras formas de aprovechamiento contribuyen de forma 

importante a proteger el medio ambiente. Obtendrá más 

información  en  puntos  de  reciclaje  y  administraciones 

locales competentes.

Rev. 06.03.2018

• 

MSW-CIW18V: Retire el casquillo y coloque la 

herramienta de trabajo. Para desmontarlo, retire el 

casquillo y la punta.

4.3 Manejo del aparato 

ENCENDER EL APARATO

Para encender el aparato, mantenga pulsada la tecla (5) de 

encendido/apagado. El aparato se encenderá una vez el 

mando se suelte.

La retroiluminación se enciende automáticamente cuando 

se  pulsa  el  botón  de  encendido/apagado  y  se  apaga 

cuando se suelta.

Cambio de la dirección de rotación

El  aparato  dispone  de  cambio  de  dirección  de  rotación 

a derecha o izquierda. La selección se realiza moviendo el 

interruptor (1) hacia izquierda o derecha. Cambie el sentido 

de giro solo cuando el aparato esté apagado.

La  posición  intermedia  del  interruptor  (1)  bloquea  el 

aparato para evitar el funcionamiento accidental.

Estado de carga de batería

Los diodos (6) informan al usuario sobre el estado de carga 

de la batería.

Batería  llena:  todos  los  LED  están  encendidos  –  Batería 

baja: solamente brilla un LED.

MSW-CIW18VL

MSW-CIW18V

8

7

6

5

2

1

4

3

9

8

7

6

5

1

2

4

3

22

Rev. 06.03.2018

e) 

Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.

f) 

La  reparación  y  el  mantenimiento  de  los  equipos 

solo pueden ser realizados por personal cualificado 

y siempre empleando piezas de repuesto originales. 

Esto garantiza la seguridad durante el uso.

g) 

A  fin  de  garantizar  la  integridad  operativa  del 

dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los 

tornillos instalados de fábrica.

h) 

Al transportar y trasladar el equipo desde su lugar 

de  almacenamiento  hasta  su  lugar  de  utilización, 

se observarán los requisitos de seguridad e higiene 

para  la  manipulación  manual  en  el  país  en  que  se 

utilice el equipo.

i)  Evite situaciones en las que el aparato tenga 

que  trabajar  en  exceso.  Esto  podría  ocasionar  el 

sobrecalentamiento de sus componentes y, con ello, 

daños en el equipo. 

j) 

No toque ninguna pieza móvil o accesorio a menos 

que el aparato haya sido desconectado de la 

corriente.

k) 

Sostenga el aparato por el mango aislante. La punta 

de  metal  puede  causar  una  descarga  eléctrica  si 

entrara en contacto con un cable con tensión.

l) 

El  valor  especificado  de  emisión  de  vibraciones 

se  determina  mediante  métodos  de  medición 

normalizados.  El  valor  de  emisión  de  vibración 

puede cambiar dependiendo de las condiciones 

ambientales en las que se utilice el aparato.

4. Instrucciones de uso

La llave de impacto es un dispositivo para atornillar, 

desatornillar y aflojar tornillos, tuercas y otros elementos 

de fijación.

El usuario es responsable de los daños derivados de un 

uso inadecuado del aparato.

4.1 Descrizione del dispositivo

1. 

Conmutador de sentido de giro

2. Asa 

3. 

Batería

4. 

Botón de bloqueo

5. 

Pulsador de encendido y apagado

6. 

LED de estado de batería

7. 

Retroiluminación LED

8. Portaherramientas

9. Casquillo

4.2 Preparación para el funcionamiento 

Carga de la batería

Nota: inserte o retire la batería solamente cuando la unidad 

esté apagada. 

• 

Presione el botón de bloqueo (4) y retire la batería de 

la unidad.

f) 

En caso de incendio, utilizar únicamente extintores 

de polvo o dióxido de carbono (CO

2

) para apagar el 

aparato.

g) 

Se  prohíbe  la  presencia  de  niños  y  personas  no 

autorizadas en el lugar de trabajo (la falta de 

atención  puede  llevar  a  la  pérdida  de  control  del 

equipo).

¡ADVERTENCIA! 

Los  niños  y  las  personas  no 

autorizadas deben estar siempre asegurados cuando 

trabajen con este equipo.

3.3 Seguridad personal

a) 

No está permitido utilizar el aparato en estado de 

fatiga,  enfermedad,  bajo  la  influencia  del  alcohol, 

drogas o medicamentos, ya que estos limitan la 

capacidad de manejo del aparato.

b) 

Actúe  con  precaución  y  use  el  sentido  común 

cuando maneje este producto. La más breve falta de 

atención  durante  el  trabajo  puede  causar  lesiones 

graves.

c) 

Utilice  el  equipo  de  protección  personal  necesario 

para el empleo de este dispositivo, de acuerdo con 

las especificaciones del punto 1 de las explicaciones 

de los símbolos. El uso de un equipo de protección 

personal apropiado y certificado reduce el riesgo de 

lesiones.

d)  Para evitar una puesta en marcha accidental, 

asegúrese de que el interruptor esté apagado antes 

de conectarlo a una fuente de alimentación.

e)  No sobrestime sus habilidades. Mantenga el 

equilibrio durante el trabajo. Esto le da un mejor 

control sobre el dispositivo en caso de situaciones 

inesperadas.

f) 

No utilice ropa holgada o adornos, tales como joyas. 

Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados 

de las piezas móviles.La ropa holgada, las joyas o el 

cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas 

móviles.

g)  Antes de encender el equipo, aleje todas las 

herramientas o destornilladores utilizados para su 

ajuste. Una herramienta o llave que permanezca 

en  una  parte  giratoria  del  equipo  podría  causar 

lesiones.

3.4 Manejo seguro del aparato

a) 

No permita que el aparato se sobrecaliente. Utilice 

las herramientas apropiadas para cada aplicación. La 

correcta selección del aparato para realizar el trabajo 

requerido mejora el rendimiento.

b)  No utilice la unidad si el interruptor ON/OFF no 

funcionara correctamente (no encendiera o apagara). 

Los aparatos que no pueden ser controlados por 

interruptores son peligrosos, por lo que deben ser 

reparados.

c) 

Mantenga las herramientas fuera del alcance de los 

niños y de las personas que no estén familiarizadas 

con el equipo en sí o no hayan recibido instrucciones 

pertinentes para su uso. En manos de personas 

inexpertas, este equipo puede representar un peligro.

d)  Mantener el aparato en perfecto estado 

de funcionamiento. Antes de cada trabajo, 

compruébelo  en  busca  de  daños  generales  o  en 

piezas  móviles  (fractura  de  piezas  y  componentes 

u otras condiciones que puedan perjudicar el 

funcionamiento seguro de la máquina). En caso de 

daños, el aparato debe ser reparado antes de volver 

a ponerse en funcionamiento. 

Summary of Contents for CIW18V

Page 1: ...User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obs ugi N vod k pou it BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E CORDLESS IMPACT WRENCH MSW CIW18VL MSW CIW18V...

Page 2: ...e Spezifikation sind aktuell Der Hersteller beh lt sich das Recht vor im Rahmen der Verbesserung der Qualit t nderungen vorzunehmen Unter Ber cksichtigung des technischen Fortschritts und der Ger usch...

Page 3: ...itungsspitze aus Metall kann einen elektrischen Schlag verursachen wenn eine spannungsf hrende Leitung ber hrt wird l Der angegebene Vibrationsemissionswert wird mit Standard Messmethoden gemessen Der...

Page 4: ...Children or unauthorised persons are forbidden from entering a work station A distraction may result in a loss of control over the device REMEMBER When using the device protect children and other bys...

Page 5: ...ektowany i wykonany ci le wed ug wskaza technicznych przy u yciu najnowszych technologii i komponent w oraz przy zachowaniu najwy szych standard w jako ci PRZED PRZYST PIENIEM DO PRACY NALE Y DOK ADNI...

Page 6: ...obja nienia symboli Stosowanie odpowiednich atestowanych rodk w ochrony osobistej zmniejsza ryzyko doznania urazu d Aby zapobiega przypadkowemu uruchomieniu upewnij si e prze cznik jest w pozycji wy c...

Page 7: ...te proudov chr ni RCD Pou v n RCD sni uje nebezpe razu elektrick m proudem 3 2 Bezpe nost na pracovi ti a Na pracovi ti udr ujte po dek a dobr osv tlen Nepo dek nebo patn osv tlen mohou v st k raz m B...

Page 8: ...qualit AVANT LA MISE EN SERVICE LES INSTRUCTIONS D UTILISATION DOIVENT TRE LUS ET COMPRISES DE FA ON PR CISE Pour garantir un fonctionnement durable et fiable de l appareil une attention particuli re...

Page 9: ...ionnement pr vue de l appareil les couvercles et vis mont s en usine ne doivent pas tre retir s h Lors du transport et du d placement de l appareil du lieu de stockage au lieu d utilisation les consig...

Page 10: ...gravi 3 4 Utilizzo sicuro del dispositivo a Non surriscaldare il dispositivo Utilizzare attrezzature adeguate al tipo di impiego Attrezzature adeguate hanno un rendimento migliore b Non utilizzare il...

Page 11: ...40 110 Portaherramientas hexagonal 1 2 hexagonal 1 4 Nivel de vibraci n 2 5 m s2 Dimensiones AxAxL mm 225x90x215 155x74x210 DATOS T CNICOS 1 DESCRIPCI N GENERAL Este manual ha sido elaborado para favo...

Page 12: ...to hasta su lugar de utilizaci n se observar n los requisitos de seguridad e higiene para la manipulaci n manual en el pa s en que se utilice el equipo i Evite situaciones en las que el aparato tenga...

Page 13: ...me Nome Titolo del responsabile Apellidos Nombre Puesto P jmen Jm no m sto 24 25 Rev 06 03 2018 Rev 06 03 2018 DE EN PL FR IT ES CZ nDoC www riskCE pl rev 08 02 2018 EG Konformit tserkl rung EU Declar...

Page 14: ...3 2018 Rev 06 03 2018 NAMEPLATE TRANSLATIONS DE EN PL CZ FR IT ES Hersteller Manufacturer Producent V robce Fabriquant Produttore Fabricante 1 Manufacturer expondo Polska sp z o o sp k 1 Cordless Impa...

Page 15: ...ie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLIN...

Reviews: