background image

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias 

y descripciones de este manual se refieren a BOMBA DE 

VACÍO PARA PURGAR FRENOS.

a) 

Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. 

El desorden o la mala iluminación pueden provocar 

accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo 

que está realizando y use el sentido común cuando 

utilice el dispositivo.

b) 

En  caso  de  duda  sobre  si  el  producto  funciona 

correctamente  o  si  detectara  daños,  póngase  en 

contacto  con  el  servicio  de  atención  al  cliente  del 

fabricante.

c) 

El  producto  solamente  puede  ser  reparado  por  el 

fabricante. ¡No intente repararlo usted mismo!

d) 

En  caso  de  incendio,  utilice  únicamente  extintores 

de polvo o dióxido de carbono (CO2) para apagar el 

aparato.

e) 

Se  prohíbe  la  presencia  de  niños  y  personas  no 

autorizadas  en  el  lugar  de  trabajo  (la  falta  de 

atención  puede  llevar  a  la  pérdida  de  control  del 

equipo).

f) 

No  interrumpa  el  suministro  de  aire  comprimido 

apretando o doblando las tuberías de presión.

g) 

Conserve  el  manual  de  instrucciones  para  futuras 

consultas.  Este  manual  debe  ser  entregado  a  toda 

persona que vaya a hacer uso del dispositivo.

h) 

Los  elementos  de  embalaje  y  pequeñas  piezas  de 

montaje deben mantenerse alejados del alcance de 

los niños.

i) 

Mantenga el equipo alejado de niños y animales.

j) 

Al  utilizar  este  equipo  junto  con  otros,  también 

deben observarse otras instrucciones de uso.

k) 

No  está  permitido  utilizar  el  aparato en  estado  de 

fatiga,  enfermedad,  bajo  la  influencia  del  alcohol, 

drogas  o  medicamentos,  ya  que  estos  limitan  la 

capacidad de manejo del aparato.

l) 

El producto solamente puede utilizarse por personas 

con  la  forma  física  adecuada  para  el  trabajo,  con 

el  equipo  de  protección  personal  apropiado,  que 

hayan  leído  atentamente  y  comprendido  este 

manual  de  instrucciones  y  que  cumplan  con  la 

normativa en materia de seguridad y salud para el 

trabajo correspondiente.

m)  Actúe  con  precaución  y  use  el  sentido  común 

cuando maneje este producto. La más breve falta de 

atención  durante  el  trabajo  puede  causar  lesiones 

graves.

n) 

Utilice  el  equipo  de  protección  personal  necesario 

para el empleo de este dispositivo, de acuerdo con 

las especificaciones del punto 1 de las explicaciones 

de los símbolos. El uso de un equipo de protección 

personal apropiado y certificado reduce el riesgo de 

lesiones.

o) 

Para  evitar  una  puesta  en  marcha  accidental, 

asegúrese de que el interruptor esté apagado antes 

de conectar la clavija a una fuente de alimentación.

p) 

No  sobrestime  sus  habilidades.  Mantenga  el 

equilibrio  durante  el  trabajo.  Esto  le  da  un  mejor 

control sobre el dispositivo en caso de situaciones 

inesperadas.

q) 

Antes  de  realizar  ajustes,  reemplazar  accesorios 

o trabajar con la unidad, desconecte el conducto de 

presión. Esta medida preventiva reduce el riesgo de 

accidentes.

r) 

El dispositivo no es un juguete. Los niños deben ser 

supervisados   para asegurarse de que no jueguen con 

el dispositivo.

s) 

Mantenga las herramientas fuera del alcance de los 

niños y de las personas que no estén familiarizadas 

con  el  equipo  en  sí  o  no  hayan  recibido  las 

instrucciones pertinentes al respecto. En manos de 

personas inexpertas este equipo puede representar 

un peligro.

t) 

Mantenga  el  aparato  en  perfecto  estado 

de  funcionamiento.  Antes  de  cada  trabajo, 

compruébelo  en  busca  de  daños  generales  o  de 

piezas  móviles  (fractura  de  piezas  y  componentes 

u  otras  condiciones  que  puedan  perjudicar  el 

funcionamiento seguro de la máquina). En caso de 

daños, el aparato debe ser reparado antes de volver 

a ponerse en funcionamiento. 

u) 

Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.

v) 

La  reparación  y  el  mantenimiento  de  los  equipos 

solo pueden ser realizados por personal cualificado 

y siempre empleando piezas de repuesto originales. 

Esto garantiza la seguridad durante el uso.

w) 

Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar 

de  almacenamiento  hasta  su  lugar  de  utilización, 

se observarán los requisitos de seguridad e higiene 

para  la  manipulación  manual  en  el  país  en  que  se 

utilice el equipo.

x) 

Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la 

suciedad se incruste permanentemente. 

y) 

Utilice mangueras reforzadas para el aire comprimido 

en zonas en las que el riesgo de daños mecánicos 

sea alto.

z) 

Antes  de  cada  uso,  asegúrese  de  que  la  pieza  de 

fijación esté adecuadamente instalada en la máquina 

y de que la manguera esté correctamente insertada y 

no presente daños.

aa)  No mover el aparato tirando del conducto de presión 

ni colgarlo de este.

bb)  No  toque  ninguna  pieza  móvil  o  accesorio 

a menos que el aparato haya sido desconectado del 

suministro de aire. 

cc)  Este  aparato  no  es  un  juguete.  La  limpieza  y  el 

mantenimiento  no  deben  ser  llevados  a  cabo  por 

niños que no estén bajo la supervisión de adultos. 

dd)  Se  prohíbe  realizar  cambios  en  la  construcción  del 

dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.

ee)  Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego 

o calor.

¡ATENCIÓN!

  Lea  todas  las  instrucciones  e 

indicaciones  de  seguridad.  La  inobservancia  de 

las advertencias e instrucciones al respecto puede 

provocar lesiones graves o incluso la muerte.

Respetar las instrucciones de uso.
Producto reciclable.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para 

llamar la atención sobre ciertas circunstancias 

(señal general de advertencia).
Utilizar guantes de protección.
¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de sustancias 

tóxicas!

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

ATTENZIONE!

  Anche  se  l'apparecchiatura  è 

stata  progettata  per  essere  sicura,  sono  presenti 

degli  ulteriori  meccanismi  di  sicurezza.  Malgrado 

l'applicazione  di  queste  misure  supplementari  di 

sicurezza  sussiste  comunque  il  rischio  di  ferirsi.  Si 

raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.

Il  dispositivo  consente  di  cambiare  il  liquido  freni  e  di 

spurgare  l’impianto  freni  e  altri  impianti  funzionanti 

a depressione.

La  pompa  può  generare  sia  pressione  negativa  (-  2  bar 

/  -20  psi)  che  pressione  (3  bar  /  40  psi);  la  modalità  di 

funzionamento viene selezionata sull'anello alla fine della 

pompa.  Quando  viene  premuto  verso  il  manometro,  la 

pompa genera pressione negativa, quando viene premuto 

nella  direzione  opposta  genera  pressione.  Il  dispositivo 

è utile per cambiare il liquido dei freni e per lo sfiato di 

sistemi idraulici simili.

IT

IT

13

Rev. 22.02.2021

12

Rev. 22.02.2021

Summary of Contents for MSW-BRM-11

Page 1: ...O C O M VACUUM PUMP AND BRAKE BLEEDING KIT MSW BRM 11 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning ...

Page 2: ...er Aufsicht stehen um Unfälle zu vermeiden r Trennen Sie das Gerät von der Druckleitung bevor Sie Zubehör einstellen auswechseln oder wenn Sie das Gerät nicht mehr verwenden Eine solche vorbeugende Maßnahme reduziert das Unfallrisiko s Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb der Reichweite von Kindern sowie von Personen aufzubewahren welche weder das Gerät noch die Anleitung kennen In den Händen...

Page 3: ... device out of the reach of children v Device repair or maintenance should be carried out by qualified persons only using original spare parts This will ensure safe use w When transporting and handling the device between the warehouse and the destination observe the occupational health and safety principles for manual transport operations which apply in the country where the device will be used x ...

Page 4: ...onych użytkowników t Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym Sprawdzać przed każdą pracą czy nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami ruchomymi pęknięcia części i elementów lub wszelkie inne warunki które mogą mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia W przypadku uszkodzenia oddać urządzenie do naprawy przed użyciem u Urządzenie należy chronić przed dziećmi v Napraw...

Page 5: ... L D U T I L I S A T I O N Rev 22 02 2021 Respectez les consignes du manuel Collecte séparée ATTENTION AVERTISSEMENT et REMARQUE attirent l attention sur des circonstances spécifiques symboles d avertissement généraux Portez des protections pour les mains ATTENTION Mise en garde liée à des substances toxiques VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ Pojem zařízení nebo výrobek v bezpečnostních pokynech a návodu se vzta...

Page 6: ...positivi di protezione individuale adeguati e certificati riduce il rischio di lesioni o Per evitare avviamenti accidentali prima di collegare il dispositivo a una fonte di alimentazione assicurarsi che questo sia spento p Non sopravvalutare le proprie capacità Mantenere l equilibrio durante il lavoro in questo modo è possibile controllare meglio il dispositivo in caso di situazioni impreviste q Q...

Page 7: ...n familiarizadas con el equipo en sí o no hayan recibido las instrucciones pertinentes al respecto En manos de personas inexpertas este equipo puede representar un peligro t Mantenga el aparato en perfecto estado de funcionamiento Antes de cada trabajo compruébelo en busca de daños generales o de piezas móviles fractura de piezas y componentes u otras condiciones que puedan perjudicar el funcionam...

Page 8: ...véletlen indítás elkerülése érdekében győződjön meg arról hogy a kapcsoló kikapcsolt állásban van mielőtt áramforráshoz csatlakoztatná p Ne becsülje túl képességeit Mindenkor tartsa fenn a teste egyensúlyát Ez lehetővé teszi váratlan helyzetekben a készülék jobb irányítását q A készülék nem játék Nem szabad megengedni hogy gyermekek játszanak a készülékkel r A beállítások módosítása a tartozékok c...

Page 9: ...rlige i hænderne på uerfarne brugere t Hold apparatet i god teknisk stand Før hvert arbejde skal du kontrollere at der ikke er generelle skader eller skader i forbindelse med bevægelige dele revner i dele og komponenter eller andre forhold der kan påvirke en sikker betjening af apparatet I tilfælde af skader skal apparatet repareres før brug u Opbevar apparatet utilgængeligt for børn v Reparation ...

Page 10: ...stemet samt til afblødning af andre vakuumbaserede systemer Pumpen kan skabe undertryk 2 bar 20 psi såvel som tryk 3 bar 40 psi den ønskede funktionsmodus vælges på ringen for enden af pumpen Skubber man i retning af manometeret danner pumpen undertryk i modsat retning dannes tryk Apparatet er beregnet til udskiftning af bremsevæske samt udluftning af lignende hydrauliske systemer DA 19 Rev 22 02 ...

Page 11: ...EM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN I NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO È LA SODDISFAZIONE DEI NOSTRI CLIENTI PER EVENTUALI DOMANDE PER FAVORE CI CONTAT...

Reviews: