background image

expondo.de

MANUEL D´UTILISATION

M S W- D R A I N   C L E A N   7 . 6

21

INDICATION! 

ATTENTION  Certaines illustrations, présentes dans cette notice, peuvent différer de la véritable apparence 

de l'appareil.

La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Les autres versions sont des traductions de 

l'allemand.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez porter des lunettes de protection lors de l'utilisation de l'appareil. 
Attention ! Veuillez toujours maintenir l'appareil à deux mains par le tambour lors de son retrait, une fois 
le siphonage terminé. Au moment du retrait de l'appareil, il se peut que l'appareil produise des mouvements 
incontrôlés et que cela ait des conséquences non-désirées. 

UTILISATION
Le déboucheur permet de déboucher ou d'éliminer les bouchons dans des tuyaux, évacuations, canalisations 
ou autres types de tube. 

L'utilisateur assume toute responsabilité en cas de dommages liés à un usage inapproprié de l'appareil.

TECHNISCHE DETAILS

Nom du produit

Déboucheur manuel à tambour

Modèle

MSW-DRAIN CLEAN 7.6

Numéro de produit

6352

Dimensions (L x l x H) [mm]

175 x 175 x 300

Longueur de la spirale [mm]

7,5

Diamètre de la spirale [mm]

8

Diamètre de la tête de spirale [mm]

14

Approprié pour les tuyaux avec les diamètres [mm] suivants

20-75

Poids [kg]

3,25

INSTALLATION DE L'APPAREIL
Description de l'appareil:

1

2

3

4

5

6

1. 

Manivelle

2. 

Clé Allen

3. 

Tambour

4. 

Poignée

5. 

Molette de réglage de la pression de la spirale

6. 

Spirale

Rev. 16.08.2017

Summary of Contents for MSW-DRAIN CLEAN 7.6

Page 1: ...User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Návod k použití BEDIENUNGSANLEITUNG expondo de M S W D R A I N C L E A N 7 6 ...

Page 2: ...messungen L x B x H mm 175 x 175 x 300 Länge der Spirale m 7 5 Durchmesser der Spirale mm 8 Durchmesser des Spiralenkopfes mm 14 Für Röhre mit folgendem Durchmesser mm geeignet 20 75 Gewicht kg 3 25 AUFBAU DES GERÄTES Beschreibung des Geräts NAZWA PRODUKTU PRZEPYCHACZ DO RUR PRODUKTNAME HANDROHRREINIGUNGSGERÄT PRODUCT NAME HAND DRAIN CLEANING MACHINE NOM DU PRODUIT APPAREIL DE NETTOYAGE MANUEL DE ...

Page 3: ...rechend anzupassen 3 Ziehen Sie den Drehschalter des Spiralen Druckelementes danach an 5 sodass die Spirale sich nicht verschiebt Nicht vergessen dass der Drehschalter nicht zu stark angezogen werden darf 5 das führt zur Blockade der Spirale im Kopfbereich 4 Um das Durchstechen die Reinigung der Rohre zu beginnen ist der Griff mit einer Hand zu fassen 4 abhängig vom ausgewählten Antrieb a Bei Kurb...

Page 4: ...tc attach the hexagonal driver to the device spindle and secure it in such a way that it moves together with the tool spindle The device is fitted with a standard driver compatible with most power tools Caution Use only power tools with adjustable rotation speed in the lower rpm range Always be ready to immediately stop the power tool 2 After choosing the driving method loosen the coil pressure ad...

Page 5: ...oment cofający może powodować niekontrolowane przemieszczenie się maszyny i tym samym spowodować niepożądane skutki OBSZAR ZASTOSOWANIA Przepychacz do rur jest przeznaczony do przetykania zatkanych syfonów odpływów rur kanalizacyjnych itp Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik DANE TECHNICZNE Nazwa Przepychacz do rur Model M...

Page 6: ...o dobrać długość 3 Następnie należy dokręcić pokrętło regulacyjne docisku spirali 5 tak aby spirala nie miała możliwości wysuwania się Należy pamiętać aby nie dokręcać pokrętła 5 zbyt mocno spowoduje to całkowite zablokowanie się spirali w głowicy 4 Aby rozpocząć udrażnianie oczyszczanie rury należy złapać jedną ręką za uchwyt 4 oraz zależnie od wybranego napędu a Za pomocą korby kręcić korbą w pr...

Page 7: ... unášeč ve vřetenu zařízení a zajistit jej tak aby se pohyboval společně s vřetenem čističky Zařízení je vybaveno standardním unášečem který je kompatibilní s většinou elektrických nástrojů Upozornění Používejte pouze elektrické nářadí s regulací rychlosti otáčení v dolním rozsahu otáček Musíte být vždy připraveni okamžitě zastavit elektrické nářadí 2 Jakmile byl způsob pohonu vybrán je nutné povo...

Page 8: ...tivo e dare luogo a conseguenze inaspettate CAMPO DI APPLICAZIONE Lo stura tubi è ideato per la rimozione di ostruzioni in tubi scarichi tubature e molto altro L utente è il solo e unico responsabile dei danni causati da un utilizzo improprio del dispositivo DETTAGLI TECNICI Nome del prodotto Stura tubi manuale Modello MSW DRAIN CLEAN 7 6 Numero di catalogo 6352 Dimensioni L x P x A mm 175 x 175 x...

Page 9: ...nopola dell elemento della pressione 5 così che la spirale non si sposti non dimenticare che la manopola non deve essere tirata troppo fortemente 5 ciò porta al blocco della spirale nell area della testa 4 Per iniziare a pulire i tubi afferrare la maniglia con la mano 4 a seconda della modalità di funzionamento a Girare la manovella verso destra senso orario b Con il dispositivo elettrico Impostar...

Page 10: ...la abertura del portabrocas del dispositivo eléctrico de manera que se mueva con la rotación El desatascador se suministra con una llave allen estándar que se adapta a diferentes tipos de dispositivos Atención Utilice solo dispositivos eléctricos equipados con regulador de revoluciones y esté siempre preparado para posibles paradas repentinas de la máquina 2 Después de seleccionar el modo de accio...

Page 11: ...uvements incontrôlés et que cela ait des conséquences non désirées UTILISATION Le déboucheur permet de déboucher ou d éliminer les bouchons dans des tuyaux évacuations canalisations ou autres types de tube L utilisateur assume toute responsabilité en cas de dommages liés à un usage inapproprié de l appareil TECHNISCHE DETAILS Nom du produit Déboucheur manuel à tambour Modèle MSW DRAIN CLEAN 7 6 Nu...

Page 12: ...lors du retrait du mécanisme 5 Simultanément la spirale doit sortir du mécanisme de sortie en tournant sur elle même ATTENTION La spirale mesure 7 5 m de long Cette longueur ne doit pas être dépassée pendant l utilisation de l appareil 6 Une fois votre travail terminé et avant d enrouler la spirale nettoyez soigneusement l appareil 7 Pour enrouler la spirale veuillez suivre les indications suivant...

Page 13: ... EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN IL NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO È LA SODDISFAZIONE DEI NOSTRI CLIENTI PER EVENTUALI DOMANDE CONTATTARCI A NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA expon...

Reviews: