background image

61

60

Rev. 12.01.2022

Rev. 12.01.2022

2) 

Roter slipeskiven mot klokken for å fjerne den.

3) 

Monter en ny slipeskive og skru den fast. 

 

OBS: Det anbefales å bruke den originale slipeskiven!

4) 

Fjern skivenøkkelen. 

3.2.3. FESTING AV SLIPETILBEHØR:

For å montere sandpapir, trykk papirets klebende siden mot 

slipeskiven. 

OBS:  Hvis  vedheften  til  slipepapiroverflaten  svekkes,  kan 

den løsne fra slipeskiven og skade operatøren. 

Da skal du bytte ut slipeskiven.

3.2.4. STØVSUGING

Utstyret  inkluderer  ikke  en  separat  sugeanordning,  men 

du  bør  alltid  jobbe  med  en  støvsuger,  fordi  støvet  er 

helsefarlig.  Koble  til  en  støvsuger  med  et  rør  med  en 

diameter på 40 mm og bruk et antistatisk rør for å redusere 

den elektriske ladningen. 

OBS: Sørg for å følge lokale forskrifter ved avhending av 

farlig støv. 

3.2.5. VEILEDNINGER FOR BETJENING AV UTSTYRET:

• 

Hold  alltid  utstyret  med  begge  hender  når  du 

arbeider!

• 

Før  du  begynner  å  arbeide,  rengjør  veggen  for 

utstikkende spiker, skruer og elementer av elektriske 

installasjoner,  fordi  de  kan  skade  utstyret  og  være 

farlige for operatøren,

• 

Under  arbeid  skal  det  brukes  bare  et  lite  trykk  for 

å sikre at hele skiven fester seg jevnt til overflaten, 

for  høyt  trykk  kan  forårsake  synlige  merker  og 

ujevnheter på overflaten,

• 

Husk  at  effektiviteten  og  kvaliteten  på  sliping 

avhenger  hovedsakelig  av  riktig  slipemateriale  og 

rotasjonshastighet  som  velges  for  typen  overflate 

som skal behandles.

Valg  av  hastighet  avhengig  av  typen  av  den  behandlede 

overflaten og den endelige effekten:

NO

9000-10000 rpm. :

• 

sliping med maksimal slitestyrke

• 

sliping av gammel maling

• 

sliping av tre og finerte overflater før maling

• 

indirekte sliping av lakk på overflater

8000-9000 rpm. : 

• 

sliping av en tynt påført grunnmaling

• 

sliping av tre med en slipeklut

• 

brytning av kanter i elementer i tre 

• 

utjevning av grunnede overflater i tre

7000-8000 rpm. :

• 

sliping av heltre og finerte kanter

• 

sliping av vindus- og dørkarmer

• 

indirekte sliping av lakk på kanter 

• 

lett sliping av vinduer av naturlig tre med en slipeklut

• 

glatting av treoverflater med en slipeklut før farging

• 

gniing  eller  fjerning  av  overflødig  kalk  med  en 

slipeklut

6000-7000 rpm. :

• 

lindirekte sliping av lakk på flekkete overflater

• 

rengjøring  av  falsen  på  vindusrammen  laget  av 

naturlig tre med en slipeklut

4000-6000 rpm. :

• 

sliping av fargede kanter

• 

sliping av termoplastiske materialer

OBS: Hvis arbeidsstykket er bevegelig, skal det sikres før 

bearbeiding, slik at det ikke kan bevege seg. 

3.3. RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD

a) 

Før hver rengjøring, justering og bytting av tilbehør, 

og også når utstyret ikke er i bruk, trekk ut støpselet 

og  la  utstyret  kjøle  seg  ned.  Vent  til  alle  roterende 

deler på maskinen har stanset.

b) 

Rengjør  overflaten  bare  med  midler  som  ikke 

inneholder etsende stoffer.

c) 

Oppbevar utstyret på et kjølig og tørt sted, beskyttet 

mot fuktighet og direkte sollys.

d) 

Det er forbudt å sprøyte utstyret med en vannstråle 

eller dyppe utstyret i vann.

e) 

Pass  på  at  det  ikke  kommer  vann  inn  i 

ventilasjonsspaltene i huset.

f) 

Ventilasjonsspaltene skal rengjøres med en børste og 

trykkluft.

g) 

Utstyret skal kontrolleres periodisk med tanke på dets 

tekniske effektivitet og eventuelle skader.

h) 

Rengjør med en myk klut.

i) 

Ikke  rengjør  utstyret  med  sure  stoffer,  medisinske 

midler, tynnere, drivstoff, oljer eller andre kjemikalier, 

fordi de kan skade utstyret.

AVHENDING AV BRUKT UTSTYR.

Ved  slutten  av  utstyrets  levetid  må  dette  produktet  ikke 

kastes  sammen  med  vanlig  husholdningsavfall,  men 

det  skal  leveres  til  et  deponi  som  resirkulerer  elektrisk 

og  elektronisk  utstyr.  Dette  indikeres  av  symbolet  på 

produktet, bruksanvisningen eller emballasjen. Materialene 

som brukes i utstyret kan gjenbrukes i samsvar med deres 

merking.  Takket  være  gjenbruk,  bruk  av  materialer  eller 

andre former for bruk av brukt utstyr, bidrar du betydelig 

til  beskyttelse  av  miljøet  vårt.  Lokal  administrasjon  vil  gi 

deg  informasjon  om  det  riktige  stedet  for  avhending  av 

brukt utstyr.

TEKNISKA DATA

Termen  "utrustningen"  eller  "produkten"  som  används  i 

varningarna  och  i  beskrivningen  i  denna  bruksanvisning 

avser EXCENTERSLIPMASKIN.

2.1. ELSÄKERHET

a) 

Utrustningens stickpropp måste passa i vägguttaget. 

Modifiera aldrig stickproppen på något vis. Original 

stickproppar och passande vägguttag minskar risken 

för elektrisk stöt.

b) 

Undvik  kroppskontakt  med  jordade  element  som 

rör,  värmeelement,  spisar  och  kylskåp.  Det  innebär 

ökad risk för elektrisk stöt om din kropp är jordad 

och kommer i kontakt med utrustning som utsätts 

för  direkt  regn,  våta  ytor  och  arbete  i  fuktig  miljö. 

Om vatten tränger in i utrustningen ökar risken för 

skador och elektriska stötar.

c) 

Rör  inte  vid  utrustningen  med  våta  eller  fuktiga 

händer.

d) 

Använd  inte  sladden  på  ett  felaktigt  sätt.  Använd 

aldrig sladden för att bära utrustningen eller dra ut 

stickproppen ur vägguttaget. Håll sladden borta från 

värme, olja, skarpa kanter eller rörliga delar. Skadade 

eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elektrisk stöt.

e) 

När du arbetar maskinen utomhus ska du använda 

en  förlängningssladd  avsedd  för  utomhusbruk. 

Användning  av  en  förlängningssladd  avsedd  för 

utomhusbruk minskar risken för elektriska stötar.

f) 

Om det inte går att undvika att arbeta med apparaten 

i  fuktig  miljö  ska  du  använda  en  jordfelsbrytare 

(RCD). Användning av jordfelsbrytare minskar risken 

för elektrisk stöt.

g) 

Utrustningen  får  inte  användas  om  nätsladden 

är  skadad  eller  visar  synliga  tecken  på  slitage.  En 

skadad  nätsladd  ska  bytas  ut  av  behörig  elektriker 

eller tillverkarens servicerepresentant.

h) 

Sänk  inte  ner  kabeln,  stickproppen  eller  själva 

utrustningen  i  vatten  eller  annan  vätska  för  att 

undvika elektriska stötar. Använd inte utrustningen 

på våta ytor.

i) 

Använd  inte  utrustningen  i  utrymmen  med 

mycket  hög  luftfuktighet  /  i  omedelbar  närhet  av 

vattentankar!

j) 

Låt inte utrustningen bli våt. Risk för elektrisk stöt!

2.2. SÄKERHET PÅ ARBETSPLATSEN

a) 

Håll  arbetsplatsen  i  god  ordning  och  väl  upplyst. 

Oordning eller bristfällig belysning på arbetsplatsen 

kan leda till olyckor. Var försiktig och uppmärksam 

på  vad  du  gör  och  använd  sunt  förnuft  när  du 

använder apparaten. 

Parameterbeskrivning

Parametervärde

Produktnamn

EXCENTERSLIPMASKIN 

Modell

MSW-ES-350

Matningsspänning /

[V~] / Frekvens [Hz]

230/50

Märkeffekt [W]

350

IP-skyddsklass 

IPX0

Slipskivans diameter 

[mm]

150

Varvtal [varv/min]

4000-10000

LpA [dB(A)] 

79,7, K=3

LWA [dB(A)]

90,3, K=3

Vibrationer [m/s

2

]

3,221 , K=1,5

Mått [mm]

240x150x120

Vikt [kg]

1,7

1. ALLMÄN BESKRIVNING

Denna bruksanvisning är avsedd att hjälpa till med säker 

och  tillförlitlig  användning.  Produkten  är  designad  och 

tillverkad  strikt  enligt  tekniska  anvisningar,  med  hjälp  av 

den senaste tekniken och de senaste komponenterna och 

enligt de högsta kvalitetsstandarderna.

LÄS NOGA IGENOM OCH FÖRSTÅ DENNA 

BRUKSANVISNING INNAN ARBETET PÅBÖRJAS. 

För  att  säkerställa  en  lång  livslängd  och  tillförlitlig  drift 

av utrustningen ska du se till att den används på rätt sätt 

och  underhålls  enligt  anvisningarna  i  bruksanvisningen. 

Tekniska  data  och  specifikationer  som  anges  i 

bruksanvisningen  är  aktuella.  Tillverkaren  förbehåller  sig 

rätten att göra ändringar i samband med en kvalitetsökning. 

Med beaktande av tekniska framsteg och möjligheten att 

begränsa buller har apparaten designats och byggts så att 

risken för bulleremission minskas till lägsta möjliga nivå.

FÖRKLARING AV SYMBOLERNA

Produkten uppfyller kraven i de tillämpliga 

säkerhetsstandarderna.

Läs bruksanvisningen noggrant innan 

användning.
Återvinningsbar produkt.
OBS! eller VARNING! eller KOM IHÅG! som 

beskriver den aktuella situationen (allmän 

varningsskylt).
Använd hörselskydd. Exponering för buller kan 

orsaka hörselnedsättning.
Använd skyddsglasögon.

Använd dammskyddsmask (andningsskydd).

Använd fotskydd.

OBS!

  Illustrationerna  i  denna  bruksanvisning  är 

endast avsedda som referens och kan i vissa detaljer 

skilja sig något från produktens verkliga utseende.

Den ursprungliga språkversionen av denna bruksanvisning 

är  den  tyska  versionen.  De  andra  språkversionerna  är 

översättningar från tyska.

2. SÄKER ANVÄNDNING

OBS! 

Läs  alla  säkerhetsvarningar  och  alla 

instruktioner.  Underlåtenhet  att  följa  varningarna 

och  instruktionerna  kan  leda  till  elektriska  stötar, 

brand och/eller allvarlig personskada eller dödsfall.

SE

B R U K S A N V I S N I N G

Summary of Contents for MSW-ES-350

Page 1: ...0 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Kezelési útmutató Brugsvejledning Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Bruksanvisning Instruções de utilização ...

Page 2: ...CTNAAM EXCENTERSCHUURMACHINE PRODUKTNAVN EKSENTRISK SLIPEMASKIN PRODUKTNAMN EXCENTERSLIPMASKIN NOME DO PRODUTO LIXADORA EXCÊNTRICA MODELL MSW ES 350 PRODUCT MODEL MODEL PRODUKTU MODEL VÝROBKU MODÈLE MODELLO MODELO TERMÉKMODELL PRODUKTMODEL TUOTTEEN MALLI PRODUCTMODEL PRODUKTMODELL PRODUKTMODELL MODELO DO PRODUTO HERSTELLER ANSCHRIFT DES HERSTELLERS EXPONDO POLSKA SP Z O O SP K UL NOWY KISIELIN INN...

Page 3: ...trieb der Maschine beeinträchtigen könnten Im Falle eines Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben werden f Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern g Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Originalersatzteilen durchgeführt werden Nur so wird die Sicherheit während der Nutzung gewährleistet h Um die Funktionsfähigkeit ...

Page 4: ... Aufbau des Geräts einzugreifen um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern q Geräte von Feuer und Wärmequellen fernhalten r Achten Sie während der Arbeit mit der Maschine besonders auf das Phänomen des Rückstoßes bei dem die Maschine plötzlich reagiert und die rotierende Scheibe blockiert Das Blockieren des rotierenden Werkzeugs hat zur Folge dass die Maschine entgegen der Drehrichtung der Sch...

Page 5: ...sure trouble free operation use it in accordance with this user manual and regularly perform maintenance tasks The technical data and specifications in this user manual are up to date The manufacturer reserves the right to make changes associated with quality improvement The device is designed to reduce noise emission risks to a minimum taking into account technological progress and noise reductio...

Page 6: ...chine d When working with the device use common sense and stay alert Temporary loss of concentration while using the device may lead to serious injuries e Use personal protective equipment as required for working with the device specified in section 1 Legend The use of correct and approved personal protective equipment reduces the risk of injury f To prevent the device from accidentally switching ...

Page 7: ...dnym użytkowaniu Produkt jest zaprojektowany i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodni...

Page 8: ...kowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania h Abyzapewnićzaprojektowanąintegralnośćoperacyjną urządzenia nie należy usuwać zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub i Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia z miejsca magazynowania do miejsca użytkowania należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny pracy przy ręcznych ...

Page 9: ...nie prawidłowego materiału ściernego oraz prędkości obrotowej które dobiera się do rodzaju obrabianej powierzchni Dobór prędkości do rodzaju obrabianej powierzchni i efektu końcowego 9000 10000 obr min szlifowanie z maksymalnym przetarciem szlifowanie starej farby szlifowanie drewna i fornirowanej powierzchni przed malowaniem pośrednie szlifowanie lakieru na powierzchniach 8000 9000 obr min szlifo...

Page 10: ...soby zodpovědné za jejich bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny jak zařízení obsluhovat d Při práci se zařízením buďte pozorní řiďte se zdravým rozumem Chvilka nepozornosti při práci může vést k vážnému úrazu e Používejte osobní ochranné pomůcky vyžadované pro práci se zařízením specifikované v bodě 1 vysvětlením symbolů Používání vhodných atestovaných osobních ochranných prostředků snižuje nebezp...

Page 11: ...POPIS ZAŘÍZENÍ CZ POZNÁMKA I když zařízení bylo navrženo tak aby bylo bezpečné tedy má vhodné bezpečnostní prvky tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu nebo poranění Doporučuje se zachovat opatrnost a zdravý rozum při jeho používání 2 Otočte talířem doleva aby jej bylo možno vytáhnout 3 Namontujte a utáhněte nový talíř Upozornění Do...

Page 12: ...s expérience ou connaissances adéquates à moins qu elles se trouvent sous j Ne mouillez pas l appareil Risque de chocs électriques 2 2 SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL a Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours propre et bien éclairé Le désordre ou un éclairage insuffisant peuvent entraîner des accidents Soyez prévoyant observez les opérations et faites preuve de bon sens lorsque vous uti...

Page 13: ...corps dans la direction dans laquelle le recul peut se produire Le recul dirige l appareil dans le sens opposé à celui de la rotation hh Faites particulièrement attention lorsque vous travaillez dans les coins ou sur les rebords Évitez les blocages et le contact avec des objets aléatoires pendant le travail Cela peut entraîner une perte de contrôle de l appareil 2 1 3 5 6 4 7 8 9 ATTENTION Bien qu...

Page 14: ...il rischio di scosse elettriche e Per l utilizzo all aperto scegliere solo dei cavi di prolungamento specifici per l uso in aree esterne L uso di un cavo di prolunga per esterni riduce il rischio di scosse elettriche f Se non è possibile evitare che il dispositivo venga utilizzato in un ambiente umido utilizzare un interruttore differenziale Un interruttore differenziale riduce il rischio di scoss...

Page 15: ...nte l apparecchio in modo da evitare l accumulo di sporcizia n Il valore di emissione di vibrazioni dichiarato viene misurato con metodi di misurazione standard Il valore di emissione delle vibrazioni può cambiare se il dispositivo viene utilizzato in altre condizioni di lavoro o Due elementi separati non possono essere lavorati contemporaneamente p È vietato intervenire sulla costruzione del disp...

Page 16: ...ello di levigatura originale 4 Rimuovere la chiave per platorello 3 2 3 FISSAGGIO DEGLI ACCESSORI PER LA LEVIGATURA Per montare la carta abrasiva premerla con il lato adesivo sul platorello di levigatura Nota Qualora l adesione della superficie della carta abrasiva sia indebolita la stessa potrebbe staccarsi dal platorello di levigatura causando lesioni all operatore Occorre quindi sostituire il p...

Page 17: ...adas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido de esta persona responsable las indicaciones pertinentes en relación al manejo de la máquina d Actúe con precaución y use el sentido común cuando maneje este producto La más breve falta de atención durante el trabajo puede causar lesiones graves e Utilice el equipo de protección personal necesario para el empleo de este disposit...

Page 18: ...rección al posible retroceso El retroceso dirigirá el aparato en el sentido contrario al de rotación hh Tenga especial cuidado al trabajar las esquinas o los bordes afilados Durante el trabajo evite los bloqueos y el contacto ocasional con objetos ya que podría perder el control del dispositivo 2 1 3 5 6 4 7 8 9 3 INSTRUCCIONES DE USO El dispositivo está diseñado para lijar madera plástico materia...

Page 19: ...k az áramütés kockázatát e Ha a gépet szabadban üzemelteti használjon kültéri hosszabbítót A kültéri használatra tervezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés kockázatát f Ha elkerülhetetlen a készülék nedves környezetben történő használata akkor maradékáram kapcsolót RCD t kell használni Az RCD használata csökkenti az áramütés veszélyét g Tilos a készülék használata ha a tápkábel megsérü...

Page 20: ... jelen használati utasítást és részt vettek munkavédelmi és munkaegészségügyi képzésben c A gépet nem használhatják csökkent szellemi érzékszervi és mentális funkciókkal rendelkező személyek beleértve a gyerekeket valamint nem használhatják megfelelő tapasztalattal és vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek kivéve ha egy a biztonságukért felelős személy felügyeli munkájukat vagy elmagyarázta ho...

Page 21: ...lőírásokat 3 2 5 TIPPEK A KÉSZÜLÉKKEL VALÓ MUNKÁHOZ Munka közben mindig két kézzel fogja a készüléket A munka megkezdése előtt távolítsa el a falból a kiálló szögeket csavarokat elektromos elemeket mert ezek károsíthatják a készüléket és veszélyesek lehetnek a kezelőre Működés közben csak enyhe nyomást szabad kifejteni hogy a teljes tárcsa egyenletesen simuljon a felületre a túlzott nyomás látható...

Page 22: ...n person der er ansvarlig for deres sikkerhed eller har modtaget instruktioner vedrørende betjening af apparatet d Vær forsigtig og brug sund fornuft når du betjener apparatet Et øjebliks uopmærksomhed under betjening af apparatet kan medføre alvorlig personskade e Brug det personlige beskyttelsesudstyr der kræves til betjening af apparatet der er angivet i punkt 1 i symbolbeskrivelsen Brug af pas...

Page 23: ...ng af træ plast komposit maling lak og lignende materialer Brugeren er ansvarlig for enhver skade der skyldes brug i modstrid med den tilsigtede anvendelse 3 1 BESKRIVELSE AF APPARATET OBS På trods af at apparatet er designet til at være sikker hartilstrækkeligebeskyttelsesmidlerogpåtrods af brugen af yderligere brugersikkerhedselementer er der stadig en lille risiko for uheld eller personskade me...

Page 24: ...käytä laitetta tiloissa joissa on erittäin korkea kosteus tai vesisäiliöiden välittömässä läheisyydessä j Älä anna laitteen kastua Sähköiskun vaara 2 2 TURVALLISUUS TYÖPAIKALLA a a Pidä työpaikalla järjestys ja hyvä valaistus Epäjärjestys tai huono valaistus voivat johtaa onnettomuuksiin Toimi ennakoivasti katso mitä olet tekemässä ja käytä tervettä järkeä laitteen käytön aikana b Älä käytä laitet...

Page 25: ... alentuneet psyykkiset sensoriset ja henkiset toiminnot tai joilla ei ole riittävää kokemusta ja tai tietoa jos he eivät ole heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai he eivät ole saaneet ohjeita kuinka konetta on käytettävä d Ole varovainen ja käytä tervettä harkintaa koneen käytön aikana Hetkellinen epätarkkaavaisuus voi johtaa vakaviin vammoihin e Käytä koneen käytön edellytt...

Page 26: ... syytä muistaa että hionnan tehokkuus ja laatu riippuvat pääasiassa oikeasta hiomamateriaalista ja pyörimisnopeudesta joka valitaan hiottavan pinnan tyypin mukaan Nopeuden valinta hiottavan pinnan tyypin ja lopullisen vaikutuksen mukaan 9000 10000 kierr min hionta maksimaalisella hankauksella vanhan maalin hionta puun ja viilupinnan hionta ennen maalausta lakkapintojen välihionta 8000 9000 kierr m...

Page 27: ...n met verminderde psychische sensorische en mentale functies of zonder voldoende ervaring en of kennis tenzij ze onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of geïnstrueerd zijn door zulke personen over hoe het apparaat moet worden bediend 2 2 VEILIGHEID OP DE WERKPLEK a Hou de werkplek netjes en goed verlicht Rommel of slechte verlichting kan leiden tot ongelu...

Page 28: ...n elektrische bedrading of uw eigen netsnoer kunt tegenkomen Contact met een netsnoer kan een elektrische schok veroorzaken aa Houd het netsnoer uit de buurt van draaiende onderdelen In het geval dat u de controle over het apparaat verliest kan de kabel worden doorgesneden of vast komen te zitten en kan het onderdeel van de handbediening vast komen te zitten in de draaiende accessoires bb Leg het ...

Page 29: ...eler Skadede eller sammenfiltrede ledninger øker risikoen for elektrisk støt e Når du bruker maskinen utendørs bruk en skjøteledning beregnet for utendørs bruk Bruk av en skjøteledning designet for utendørs bruk reduserer risikoen for elektrisk støt f Hvis bruk av utstyret i et fuktig miljø ikke kan unngås må det brukes en jordfeilbryter RCD Bruken av RCD reduserer faren for elektrisk støt g Det e...

Page 30: ...rt i punkt 1 i forklaring av symbolene Bruk av passende sertifisert personlig verneutstyr reduserer risikoen for skade f For å forhindre utilsiktet oppstart sørg for at bryteren er i av posisjon før du kobler utstyret til en strømkilde g Ikke overvurder dine evner Opprettholde kroppens balanse i løpet av arbeid med utstyret Dette gir bedre kontroll over utstyret i uventede situasjoner h Ikke bruk ...

Page 31: ...h i beskrivningen i denna bruksanvisning avser EXCENTERSLIPMASKIN 2 1 ELSÄKERHET a Utrustningens stickpropp måste passa i vägguttaget Modifiera aldrig stickproppen på något vis Original stickproppar och passande vägguttag minskar risken för elektrisk stöt b Undvik kroppskontakt med jordade element som rör värmeelement spisar och kylskåp Det innebär ökad risk för elektrisk stöt om din kropp är jord...

Page 32: ...r smycken eller långt hår kan fastna i rörliga delar b Använd inte utrustningen i explosiv miljö exempelvis i närheten av brännbara vätskor gaser eller damm Apparaten skapar gnistor som kan antända damm eller ångor c Om du upptäcker skador eller funktionsfel i din utrustning stäng av den omedelbart och kontakta en behörig person d Kontakta tillverkarens servicepersonal om du är osäker på om appara...

Page 33: ...nter slipning av termoplaster OBS Om arbetsstycket är rörligt måste det säkras före bearbetning så att det inte kan röra sig 3 3 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL a Dra alltid ur stickproppen och låt utrustningen svalna helt före varje rengöring justering tillbehörsbyte och även när utrustningen inte används Vänta tills de roterande delarna hat stannat b Använd endast rengöringsprodukter som inte innehåller...

Page 34: ...sionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou tenham recebido desta indicações sobre como usar a máquina d Deve ter se cuidado e usar o bom senso durante o trabalho com o dispositivo Um momento de distração durante o trabalho pode provocar lesões corporais graves 2 2 SEGURANÇA NO LOCAL DE TRABALHO a Manter o local de trabalho em ordem e bem iluminado A desordem ou má iluminação podem p...

Page 35: ...a direção em que pode ocorrer o retrocesso O retrocesso irá dirigir o dispositivo na direção contrária ao movimento da rotação hh É necessário prestar particular atenção durante a utilização junto de cantos ou pontas afiadas Durante o funcionamento evitar bloqueios e o contacto acidental com objetos Corre o risco de perder o controlo do dispositivo 2 1 3 5 6 4 7 8 9 3 NORMAS DE UTILIZAÇÃO O dispos...

Page 36: ...aixilhos de janelas com lixa para lixar 4000 6000 rot min lixar bordas coloridas lixar matérias termo plásticas Atenção Se o objeto a ser trabalhado for móvel é necessário protegê lo antes de o trabalhar para não se mover 3 3 LIMPEZA E MANUTENÇÃO a Antes de cada limpeza regulação substituição de peças e também quando o dispositivo não estiver a ser usado é necessário retirar a ficha da rede e arre...

Page 37: ...n Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro un...

Reviews: