G
Modo de
recubrimiento simple
R
U
LED de control: U -
Modo de trabajo del
aparato; R -
Alimentación
H
Modo de
recubrimiento
compuesto
S
Interruptor de interfaz
principal/secundaria
I
Modo de
recubrimiento
dúplex/repintado
T
Interruptor de
fluidificación
automática de la
pistola pulverizadora
J
Mando de ajuste
C
Aire de soplado del
electrodo
D
Aire de fluidificación
3.3.
Trabajo con el aparato
Antes de trabajar en el aparato, es necesario conectar a tierra las partes sometidas
al proceso de revestimiento de fluidificación y las partes conductoras de
electricidad en un rango de 5 m desde el área de trabajo del aparato.
La resistencia a tierra deseada es de 1MOhm como máximo. El valor de la
resistencia debe verificarse cuidadosamente. Su parámetro incorrecto puede
conducir a un mal funcionamiento de la máquina y, en consecuencia, a un
recubrimiento ineficaz. Preparar un dispositivo adecuado para medir los valores de
resistencia en el lugar de trabajo.
Antes de iniciar el proceso de pintado propiamente dicho, se recomienda
realizar una prueba en otra pieza (pieza de chatarra) y ajustar la presión de trabajo
de la máquina.
¡ATENCIÓN!
¡Al recubrir un objeto, mantener la pistola a una distancia de
unos 20 - 25 cm del objeto a recubrir!
1.
Una vez que el proceso de montaje se ha llevado a cabo de acuerdo con el
punto 3.2. y se ha comprobando que es correcto, desbloquear el depósito
(15/16) y rellenar con pintura en polvo (no incluida), luego poner
cuidadosamente el tubo de inmersión del depósito de modo que no se
bloquee la salida. Bloquear la cubierta.
2.
Instalar una tapa difusora adecuada en el polo conductor de la pistola
pulverizadora (D).
3.
Fijar la pinza de puesta a tierra (23) del cable de puesta a tierra a un objeto
metálico revestido.
4.
Insertar la clavija del aparato (24) en una toma de corriente.
Summary of Contents for MSW-PCSM-100-1
Page 31: ...ASSEMBLING THE CONTROL UNIT COMPONENTS INSTALLING THE REINFORCED HOSES LINES BACK PANEL ...
Page 49: ...MONTAŻ ELEMENTÓW JEDNOSTKI STERUJĄCEJ INSTALACJA WĘŻY ZBROJONYCH PRZEWODÓW PANEL TYLNI ...
Page 68: ...MONTÁŽ PRVKŮ ŘÍDICÍ JEDNOTKY INSTALACE HADIC VODIČŮ ZADNÍ PANEL ...
Page 76: ......
Page 144: ...VEZÉRLŐEGYSÉG ELEMEINEK ÖSSZESZERELÉSE MEGERŐSÍTETT TÖMLŐ VEZETÉK TELEPÍTÉSE HÁTSÓ PANEL ...
Page 152: ......
Page 162: ...MONTERING AF STYREENHEDENS KOMPONENTER MONTERING AF SLANGER LEDNINGER BAGPANEL ...
Page 170: ......