background image

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

Il  termine  "apparecchio"  o  "prodotto"  nelle  avvertenze  e 

descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al KIT DI 

RIMOZIONE DEI MANICOTTI IN GOMMA.

a) 

Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. Il 

disordine o una scarsa illuminazione possono portare 

a  incidenti.  Essere  sempre  prudenti,  osservare  che 

cosa si sta facendo e utilizzare il buon senso quando 

si adopera il dispositivo.  

b) 

In presenza di dubbi sul corretto funzionamento del 

dispositivo o se ci sono dei danni, rivolgersi al servizio 

clienti del produttore.

c) 

I bambini e le persone non autorizzate non devono 

essere presenti sul posto di lavoro. (La disattenzione 

può causare la perdita del controllo sul dispositivo).

d) 

Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel caso 

in cui il dispositivo venisse affidato a terzi, consegnare 

anche queste istruzioni.

e) 

Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di 

assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.

f) 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e 

degli animali.

g) 

Durante l’impiego del dispositivo in contemporanea 

con altri dispositivi, è consigliabile rispettare le altre 

istruzioni d’uso.

h) 

Non  è  consentito  l'uso  del  dispositivo  in  uno  stato 

di  affaticamento,  malattia,  sotto  l'influenza  di  alcol, 

droghe  o  farmaci,  se  questi  limitano  la  capacità  di 

utilizzare il dispositivo.

i) 

Il  dispositivo  può  essere  usato  solo  da  persone 

con  capacità  fisiche  adeguate  che  sono  state 

adeguatamente  istruite  e  che  hanno  letto  queste 

istruzioni, le hanno capite e hanno appreso le norme 

di sicurezza e di protezione sul posto di lavoro.

j) 

Prestare attenzione e usare il buon senso quando si 

utilizza  il  dispositivo.  Un  momento  di  disattenzione 

durante il lavoro può causare gravi lesioni.

k) 

Utilizzare dispositivi di protezione individuale adeguati 

quando si utilizza il dispositivo, conformemente alle 

specifiche  indicate  nella  spiegazione  dei  simboli  al 

punto 1. L'uso di dispositivi di protezione individuale 

adeguati e certificati riduce il rischio di lesioni.

l) 

Non  sopravvalutare  le  proprie  capacità.  Mantenere 

l'equilibrio  durante  il  lavoro,  in  questo  modo  è 

possibile  controllare  meglio  il  dispositivo  in  caso  di 

situazioni impreviste.

m)  Questo  dispositivo  non  è  un  giocattolo.  I  bambini 

devono essere sorvegliati affinché non giochino con 

il prodotto.

n) 

Gli  strumenti  inutilizzati  devono  essere  tenuti  fuori 

dalla  portata  dei  bambini  e  delle  persone  che  non 

hanno familiarità con il dispositivo e le istruzioni d’uso. 

Nelle  mani  di  persone  inesperte,  questo  dispositivo 

può rappresentare un pericolo.

o) 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.

p) 

Pulire regolarmente l'apparecchio in modo da evitare 

l'accumulo di sporcizia. 

q) 

È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo 

per modificare i suoi parametri o la sua costruzione.

r) 

Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.

ATTENZIONE!

  Leggere  le  istruzioni  d'uso  e  di 

sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze 

e  alle  istruzioni  può  condurre  a  gravi  lesioni 

o addirittura al decesso.

ATTENZIONE!

  Anche  se  l'apparecchiatura  è 

stata  progettata  per  essere  sicura,  sono  presenti 

degli  ulteriori  meccanismi  di  sicurezza.  Malgrado 

l'applicazione  di  queste  misure  supplementari  di 

sicurezza  sussiste  comunque  il  rischio  di  ferirsi.  Si 

raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

Conceptos  como  "aparato"  o  "producto"  en  las 

advertencias y descripciones de este manual se refieren a 

KIT EXTRACTOR PARA MANGUITO DE RODAMIENTO DE 

RUEDA.

a) 

Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. 

El desorden o la mala iluminación pueden provocar 

accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo 

que está realizando y use el sentido común cuando 

utilice el dispositivo.

b) 

En  caso  de  duda  sobre  si  el  producto  funciona 

correctamente  o  si  detectara  daños,  póngase  en 

contacto  con  el  servicio  de  atención  al  cliente  del 

fabricante.

c) 

Se  prohíbe  la  presencia  de  niños  y  personas  no 

autorizadas en el lugar de trabajo (la falta de atención 

puede llevar a la pérdida de control del equipo).

d) 

Conserve  el  manual  de  instrucciones  para  futuras 

consultas.  Este  manual  debe  ser  entregado  a  toda 

persona que vaya a hacer uso del dispositivo.

e) 

Los  elementos  de  embalaje  y  pequeñas  piezas  de 

montaje  deben  mantenerse  alejados  del  alcance  de 

los niños.

f) 

Mantenga el equipo alejado de niños y animales.

g) 

Al utilizar este equipo junto con otros, también deben 

observarse otras instrucciones de uso.

h) 

No  está  permitido  utilizar  el  aparato  en  estado  de 

fatiga,  enfermedad,  bajo  la  influencia  del  alcohol, 

drogas  o  medicamentos,  ya  que  estos  limitan  la 

capacidad de manejo del aparato.

i) 

El producto solamente puede utilizarse por personas 

con la forma física adecuada para el trabajo, con el 

equipo de protección personal apropiado, que hayan 

leído  atentamente  y  comprendido  este  manual 

de  instrucciones  y  que  cumplan  con  la  normativa 

en  materia  de  seguridad  y  salud  para  el  trabajo 

correspondiente.

j) 

Actúe con precaución y use el sentido común cuando 

maneje este producto. La más breve falta de atención 

durante el trabajo puede causar lesiones graves.

k) 

Utilice  el  equipo  de  protección  personal  necesario 

para el empleo de este dispositivo, de acuerdo con 

las especificaciones del punto 1 de las explicaciones 

de los símbolos. El uso de un equipo de protección 

personal apropiado y certificado reduce el riesgo de 

lesiones.

l) 

No sobrestime sus habilidades. Mantenga el equilibrio 

durante el trabajo. Esto le da un mejor control sobre el 

dispositivo en caso de situaciones inesperadas.

m)  Este aparato no es un juguete. Debe controlar que los 

niños no jueguen con él.

n) 

Mantenga las herramientas fuera del alcance de los 

niños y de las personas que no estén familiarizadas 

con  el  equipo  en  sí  o  no  hayan  recibido  las 

instrucciones  pertinentes  al  respecto.  En  manos  de 

personas  inexpertas  este  equipo  puede  representar 

un peligro.

o) 

Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.

p) 

Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la 

suciedad se incruste permanentemente. 

q) 

Se  prohíbe  realizar  cambios  en  la  construcción  del 

dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.

r) 

Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego 

o calor.

¡ATENCIÓN!

  Lea  todas  las  instrucciones  e 

indicaciones  de  seguridad.  La  inobservancia  de 

las advertencias e instrucciones al respecto puede 

provocar lesiones graves o incluso la muerte.

¡ATENCIÓN!

  Aunque  en  la  fabricación  de 

este  aparato  se  ha  prestado  gran  importancia 

a  la  seguridad,  dispone  de  ciertos  mecanismos  de 

protección extras. A pesar del uso de elementos de 

seguridad  adicionales,  existe  el  riesgo  de  lesiones 

durante el funcionamiento, por lo que se recomienda 

proceder con precaución y sentido común. 

9

8

IT

ES

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

I S T R U Z I O N I   P E R   L ’ U S O

Il kit consente di smontare e rimontare manicotti in metallo-

gomma e cuscinetti. Può essere usato insieme agli attrezzi 

elettrici o a una pressa da officina, non è adatto agli attrezzi 

pneumatici. Fare attenzione a lubrificare sempre la filettatura 

del  bullone  (si  consiglia  un  lubrificante  al  molibdeno  o  al 

rame).  Il  momento  di  rotazione  massimo  della  forza  sul 

bullone di spinta:

• 

M10x1.5 – 33 Nm

• 

M12x1.5- 60 Nm

• 

M14x1.5 – 99 Nm

El  kit  está  indicado  para  ayudar  a  montar/desmontar 

casquillos de metal y goma y rodamientos. El kit se puede 

usar con herramientas electrónicas o una prensa de taller, 

pero  no  está  adaptado  para  funcionar  con  herramientas 

neumáticas.  Recuerde  que  las  roscas  de  los  tornillos 

de  presión  deben  estar  lubricadas  en  todo  momento 

(recomendamos  un  lubricante  de  molibdeno  o  cobre). 

Máximo momento de rotación de la fuerza permitido en el 

tornillo de presión:

• 

M10x1.5 – 33 Nm

• 

M12x1.5- 60 Nm

• 

M14x1.5 – 99 Nm

Rev. 22.02.2021

Rev. 22.02.2021

Leggere attentamente le istruzioni.
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! 

per richiamare l'attenzione su determinate 

circostanze (indicazioni generali di 

avvertenza).
Utilizzare dei guanti protettivi.

Indossare una protezione per gli occhi.

ATTENZIONE! Pericolo di lesione alle mani!

Respetar las instrucciones de uso.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para 

llamar la atención sobre ciertas circunstancias 

(señal general de advertencia).
Utilizar guantes de protección.

Utilizar protección para los ojos.
¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de lesiones en 

manos!

Summary of Contents for MSW-SPS-22

Page 1: ...E X P O N D O D E UNIVERSAL PRESSAND PULL SLEEVE KIT MSW SPS 22 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones...

Page 2: ...verstanden haben und im Rahmen der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz geschult wurden j Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren gesunden Menschenverstand beim Betreiben des Ge...

Page 3: ...e gdyby urz dzenie mia o zosta przekazane osobom trzecim to wraz z nim nale y przekaza r wnie instrukcj u ytkowania e Elementy opakowania oraz drobne elementy monta owe nale y przechowywa w miejscu ni...

Page 4: ...cet appareil avec d autres outils respectez galement les consignes se rapportant ces outils h N utilisez pas l appareil lorsque vous tes fatigu malade sous l effet de drogues ou de m dicaments et que...

Page 5: ...ntrol del equipo d Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas Este manual debe ser entregado a toda persona que vaya a hacer uso del dispositivo e Los elementos de embalaje y peque as...

Page 6: ...napieraj ca 2 Ko nierz 3 Tuleja o ysko 4 Obudowa typu zwrotnica wahacz itp 5 Nakr tka napieraj ca 1 Tla n roub 2 P ruba 3 Obj mka Lo isko 4 Kryt nap oto n ep zen rameno apod 5 Tla n matice 1 Vis de se...

Page 7: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BU...

Reviews: