background image

OBJAŚNIENIE SYMBOLI

Termin  „urządzenie”  lub  „produkt”  w  ostrzeżeniach  i 

w  opisie  instrukcji  odnosi  się  do  ŚCIĄGACZ  SPRĘŻYN 

ZAWOROWYCH.

a) 

Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach o 

bardzo dużej wilgotności / w bezpośrednim pobliżu 

zbiorników z wodą!

b) 

Nie  wolno  dopuszczać  do  zamoczenia  urządzenia. 

Ryzyko korozji powierzchniowej!

c) 

Utrzymywać  porządek  w  miejscu  pracy  i  dobre 

oświetlenie.  Nieporządek  lub  złe  oświetlenie  może 

prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, 

obserwować  co  się  robi  i  zachowywać  rozsądek 

podczas używania urządzenia. 

d) 

W  razie  wątpliwości  czy  produkt  działa  poprawnie 

lub  stwierdzenia  uszkodzenia  należy  skontaktować 

się z serwisem producenta.

e) 

Naprawę  produktu  może  wykonać  wyłącznie 

serwis  producenta.  Nie  wolno  dokonywać  napraw 

samodzielnie!

f) 

Na  stanowisku  pracy  nie  mogą  przebywać  dzieci 

ani  osoby  nieupoważnione.  (Nieuwaga  może 

spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.)

g) 

Urządzenie  używać  w  dobrze  wentylowanej 

przestrzeni.

h) 

Zachować  instrukcję  użytkowania  w  celu  jej 

późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało 

zostać  przekazane  osobom  trzecim,  to  wraz  z  nim 

należy przekazać również instrukcję użytkowania.

i) 

Elementy  opakowania  oraz  drobne  elementy 

montażowe  należy  przechowywać  w  miejscu 

niedostępnym dla dzieci.

j) 

Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.

k) 

W  trakcie  użytkowania  tego  urządzenia  wraz  z 

innymi urządzeniami należy zastosować się również 

do pozostałych instrukcji użytkowania.

l) 

Niedozwolone  jest  obsługiwanie  urządzenia  w 

stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu, 

narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym 

stopniu zdolności obsługi urządzenia.

m)  Urządzenie  mogą  obsługiwać  osoby  sprawne 

fizycznie,  zdolne  do  jego  obsługi  i  odpowiednio 

wyszkolone, które zapoznały się z niniejszą instrukcją 

oraz zostały przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa 

i higieny pracy.

n) 

Należy  być  uważnym,  kierować  się  zdrowym 

rozsądkiem  podczas  pracy  urządzeniem.  Chwila 

nieuwagi  podczas  pracy,  może  doprowadzić  do 

poważnych obrażeń ciała.

o) 

Należy  używać  środków  ochrony  osobistej 

wymaganych 

przy 

pracy 

urządzeniem 

wyszczególnionych w punkcie 1 objaśnienia symboli.

Stosowanie  odpowiednich,  atestowanych  środków 

ochrony osobistej zmniejsza ryzyko doznania urazu.

p) 

Urządzenie  nie  jest  zabawką.  Dzieci  powinny  być 

pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.

q) 

Nie  należy  przeciążać  urządzenia.  Używać  narzędzi 

odpowiednich do danego zastosowania. Prawidłowo 

dobrane  urządzenie  wykona  lepiej  i  bezpieczniej 

pracę dla którego zostało zaprojektowane.

r) 

Utrzymywać  urządzenie  w  dobrym  stanie 

technicznym.  Sprawdzać  przed  każdą  pracą  czy 

nie  posiada  uszkodzeń  ogólnych  lub  związanych 

z  elementami  ruchomymi  (pęknięcia  części  i 

elementów  lub  wszelkie  inne  warunki,  które  mogą 

mieć  wpływ  na  bezpieczne  działanie  urządzenia). 

W  przypadku  uszkodzenia,  oddać  urządzenie  do 

naprawy przed użyciem. 

s) 

Urządzenie należy chronić przed dziećmi.

t) 

Naprawa  oraz  konserwacja  urządzeń  powinna  być 

wykonywana  przez  wykwalifikowane  osoby  przy 

użyciu  wyłącznie  oryginalnych  części  zamiennych. 

Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.

u) 

Aby  zapewnić  zaprojektowaną  integralność 

operacyjną  urządzenia,  nie  należy  usuwać 

zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.

v) 

Przy  transportowaniu  i  przenoszeniu  urządzenia  z 

miejsca  magazynowania  do  miejsca  użytkowania 

należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny 

pracy  przy  ręcznych  pracach  transportowych 

obowiązujących  w  kraju,  w  którym  urządzenia  są 

użytkowane.

w) 

Należy  regularnie  czyścić  urządzenie,  aby  nie 

dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.

x) 

Urządzenie  nie  jest  zabawką.  Czyszczenie  i 

konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci 

bez nadzoru osoby dorosłej. 

y) 

Zabrania  się  ingerowania  w  konstrukcję  urządzenia 

celem zmiany jego parametrów lub budowy.

z) 

Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.

aa)  Nie należy przeciążać urządzenia. 

UWAGA!

  Przeczytać  wszystkie  ostrzeżenia 

dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. 

Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może 

spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie 

obrażenia ciała lub śmierć.

I N S T R U K C J A   O B S Ł U G I

Przed użyciem należy zapoznać się 

z instrukcją.
Produkt podlegający recyklingowi.

UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! 

opisująca daną sytuację (ogólny znak 

ostrzegawczy).
Stosować rękawice ochronne.
Założyć okulary ochronne.
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem 

zatrucia substancjami toksycznymi!

UWAGA!

  Pomimo  iż  urządzenie  zostało 

zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało 

odpowiednie  środki  ochrony  oraz  pomimo  użycia 

dodatkowych 

elementów 

zabezpieczających 

użytkownika,  nadal  istnieje  niewielkie  ryzyko 

wypadku  lub  odniesienia  obrażeń  w  trakcie  pracy 

z  urządzeniem.  Zaleca  się  zachowanie  ostrożności 

i rozsądku podczas jego użytkowania.

Produkt  przeznaczony  jest  do  demontażu  sprężyn 

zaworowych  oraz  pomocy  przy  wymianie  uszczelniaczy 

zaworów na zamontowanej lub zdemontowanej głowicy.

Zestaw zawiera:

• 

Blokada „C”

• 

5x Adapter do sprężyn

• 

3x Śruba wydłużająca

• 

Drążek kompresujący

6

Rev. 10.11.2020

7

Rev. 10.11.2020

Summary of Contents for MSW-VSK-2

Page 1: ...E X P O N D O D E BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones VALVE SPRINGS COMPRESSOR KIT MSW VSK 2...

Page 2: ...erl uterungen vorgegebenen Ma gaben entspricht Die Verwendung einer geeigneten und zertifizierten Schutzausr stung verringert das Verletzungsrisiko p Das Ger t ist kein Spielzeug Kinder sollten in der...

Page 3: ...it was designed better and in a safer manner r Keep the device in perfect technical condition Before each use check for general damage and especially check for cracked parts or elements and for any o...

Page 4: ...Prawid owo dobrane urz dzenie wykona lepiej i bezpieczniej prac dla kt rego zosta o zaprojektowane r Utrzymywa urz dzenie w dobrym stanie technicznym Sprawdza przed ka d prac czy nie posiada uszkodze...

Page 5: ...idents Soyez pr voyant observez les op rations et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l appareil d En cas de doute quant au bon fonctionnement de l appareil ou si vous constatez des dommag...

Page 6: ...spositivo Utilizzare strumenti appropriati Dispositivi scelti correttamente e un attento utilizzo degli stessi portano a risultati migliori r Mantenere il dispositivo in perfette condizioni Prima di o...

Page 7: ...da trabajo Debe seleccionarse el aparato adecuado para cada aplicaci n y utilizarse conforme al fin para el que ha sido dise ado para conseguir as los mejores resultados r Mantenga el aparato en perfe...

Page 8: ...14 Rev 10 11 2020 15 Rev 10 11 2020 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 9: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BU...

Reviews: