background image

 

Using an extension cord suitable for outdoor use 

reduces the risk of electric shock.

f) 

If using the device in a damp environment cannot be 

avoided, a residual current device (RCD) should be 

applied. The use of an RCD reduces the risk of electric 

shock.

g) 

Make sure the electrical connections are not exposed 

to flooding and moisture.

h) 

Disconnect the device from the power source after 

every use.

i) 

Do not use the device if the power cord is damaged 

or shows obvious signs of wear. A damaged power 

cord should be replaced by a qualified electrician or 

the manufacturer‘s service centre.

j)  MSW-OP40 and MSW-OP40S2 models: Always 

double check the connection between the DC source 

and pump power cable terminals. The electrical 

connection should be made by an appropriately 

qualified person.

k) 

Always make sure that the power cable terminals 

are properly connected to the DC power supply, i.e., 

the black terminal is connected to the negative pole 

(-) and the red terminal is connected to the positive 

pole (+).

2.2. SAFETY IN THE WORKPLACE

a) 

Make sure the workplace is clean and well lit. A messy 

or poorly lit workplace may lead to accidents. Try 

to think ahead, observe what is going on and use 

common sense when working with the device. 

b)  Do not use the device in a potentially explosive 

environment, for example in the presence of 

flammable  liquids,  gases  or  dust.  The  device 

generates sparks which may ignite dust or fumes.

c)  If you discover damage or irregular operation, 

immediately  switch  the  device  off  and  report  it  to 

a supervisor without delay.

d) 

If there are any doubts as to the correct operation 

of the device, contact the manufacturer's support 

service.

e) 

Only the manufacturer's service point may repair the 

device. Do not attempt any repairs independently!

f) 

In  case  of  fire,  use  a  powder  or  carbon  dioxide 

(CO

2

) fire extinguisher (one intended for use on live 

electrical devices) to put it out.

g) 

Children or unauthorised persons are forbidden to 

enter a work station. (A distraction may result in loss 

of control over the device).

h) 

Use the device in a well-ventilated space.

i) 

Regularly inspect the condition of the safety labels. If 

the labels are illegible, they must be replaced. 

j)  Please keep this manual available for future 

reference. If this device is passed on to a third party, 

the manual must be passed on with it.

k) 

Use the device on a dry, stable and flat surface.

l) 

It is recommended to place the device on rubber 

pads to reduce vibrations.

b) 

The  machine  may  be  operated  by  physically  fit 

persons who are able to handle the machine, are 

properly trained, who have reviewed this operating 

manual and have received training in occupational 

health and safety.

c) 

The machine is not designed to be handled by persons 

(including children) with limited mental and sensory 

functions or persons lacking relevant experience and/ 

or knowledge unless they are supervised by a person 

responsible for their safety or they have received 

instruction on how to operate the machine.

d) 

When working with the device, use common sense 

and stay alert. Temporary loss of concentration while 

using the device may lead to serious injuries.

e)  Use personal protective equipment as required 

for  working  with  the  device,  specified  in  section  1 

(Legend). The use of correct and approved personal 

protective equipment reduces the risk of injury.

f) 

To prevent the device from accidentally switching on, 

make sure the switch is on the OFF position before 

connecting to a power source.

g) 

Do not overestimate your abilities. When using the 

device, keep your balance and remain stable at all 

times. This will ensure better control over the device 

in unexpected situations.

h) 

The device is not a toy. Children must be supervised 

to ensure that they do not play with the device.

i) 

Do not use the device near sources of heat and fire.

j) 

Ensure proper cooling and avoid accumulation of 

heat during prolonged operation of the device.

k)  The operator is responsible for using the device 

in accordance with local safety and installation 

regulations.

2.4. SAFE DEVICE USE

a)  Do not overload the device. A properly selected 

pump will do a better and safer job for which it has 

been designed.

b) 

Do not use the device if the ON/OFF switch does not 

function properly (does not switch the device on and 

off). Devices which cannot be switched on and off 

using the ON/OFF switch are hazardous, should not 

be operated and must be repaired.

c)  Disconnect the device from the power supply 

before commencement of adjustment, cleaning and 

maintenance. Such a preventive measure reduces 

the risk of accidental activation.

d) 

When not in use, store in a safe place, away from 

children and people not familiar with the device who 

have not read the user manual. The device may pose 

a hazard in the hands of inexperienced users.

e)  Keep the device in perfect technical condition. 

Before each use check for general damage and 

especially check for cracked parts or elements and 

for any other conditions which may impact the safe 

operation of the device. If damage is discovered, 

hand over the device for repair before use. 

f) 

Keep the device out of the reach of children.

g) 

Device repair or maintenance should be carried out 

by qualified persons, only using original spare parts. 

This will ensure safe use.

h) 

To ensure the operational integrity of the device, do 

not remove factory-fitted guards and do not loosen 

any screws.

i) 

When transporting and handling the device between 

the warehouse and the destination, observe the 

REMEMBER!

 When using the device, protect 

children and other bystanders.

2.3. PERSONAL SAFETY

a) 

Do not use the device when tired, ill or under the 

influence  of  alcohol,  narcotics  or  medication  which 

can  significantly  impair  the  ability  to  operate  the 

device.

 

occupational health and safety principles for manual 

transport operations which apply in the country 

where the device will be used.

j) 

Avoid situations where the device stops working 

during use due to excessive loading. This may result 

in overheating of the drive elements and damage to 

the device. 

k) 

Do not touch articulated parts or accessories unless 

the device has been disconnected from the power 

source.

l) 

Do not move, adjust or rotate the device in the 

course of work.

m)  Do not leave this appliance unattended while it is in use.

n) 

Clean the device regularly to prevent stubborn grime 

from accumulating.

o) 

Before each use, make sure that the device is properly 

assembled and there are no leaks or damage.

p) 

Do not carry or hang the device by the suction or 

delivery hose.

q)  If you notice a leak from the pump or hoses, 

immediately disconnect the device from the power 

source.

r) 

Do not use the device with a damaged power cord or 

hose.

s) 

The device should be protected against external 

factors and adverse weather conditions, especially 

against rain and moisture.

t) 

The device should be placed as close as possible 

to the tank so that the suction hose is as short as 

possible.

u) 

Before each use, check the tightness of suction and 

delivery hose connections and the state of the hoses. 

Leaks may prevent pumping due to air intake or 

cause a dangerous leakage.

v) 

The suction and delivery hoses should be protected 

against accidental damage.

w)  During use, always make sure that no mechanical 

pressure will be exerted on the pump during use due 

to the weight of the liquid hoses. It is recommended 

to  fix  the  hoses  to  the  wall  using  rubber-padded 

clamps.

x)  Hoses must not be bent, twisted or excessively 

stretched.

y) 

Check the position of the pump to ensure that the 

suction and delivery capabilities of the device have 

not been exceeded.

z) 

Before the first use, flood the pump and the suction 

hose with the liquid to be pumped. The device 

cannot work dry. The pumped liquid must not 

contain any abrasive matter or impurities. Abrasive 

material shortens the pump life.

aa)  A non-return valve with a filter should be fitted at the 

end of the suction hose. If the pump happens to suck 

in foreign material like sand, small stones, etc., it may 

be damaged.

bb)  Take precautions to protect the surroundings from 

being flooded with the pumped liquid if the device 

fails.

ATTENTION!

 Despite the safe design of the device 

and its protective features, and despite the use of 

additional elements protecting the operator, there is 

still a slight risk of accident or injury when using the 

device. Stay alert and use common sense when using 

the device.

3. USE GUIDELINES

The device is designed for pumping diesel and kerosene. 

DO NOT use it to pump any other liquids, especially not:

• 

gasoline and similar liquids

• 

corrosive liquids

• 

liquids containing abrasive material (e.g., sand)

• water

The temperature of the pumped liquid must not exceed 

60°C! The device is not intended for commercial use.

The user is liable for any damage resulting from 

unintended use of the device.

3.1. DEVICE DESCRIPTION

MSW-OP60S

7

2
6

8

5 1

3

4

5

5

9

10

11

MSW-OP60

1

5

2

3

8

4

12

13

10

Rev. 17.04.2019

11

Rev. 17.04.2019

Summary of Contents for OP40

Page 1: ... P O N D O D E OIL PUMP MSW OP60S MSW OP60 MSW OP40S MSW OP40 MSW OP40S2 User manual Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Page 2: ...hr eines elektrischen Schlags Legen Sie keine Hände oder Gegenstände in das laufende Gerät Die Ventilationsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden 2 1 ELEKTRISCHE SICHERHEIT a Der Gerätestecker muss mit der Steckdose kompatibel sein Ändern Sie den Stecker in keiner Weise Original Stecker und passende Steckdosen vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags b Vermeiden Sie das Berühren von geerde...

Page 3: ...u berücksichtigen in dem das Gerät verwendet wird j Vermeiden Sie Situationen in denen das Gerät bei laufendem Betrieb unter schwerer Last stoppt Dies kann zu einer Überhitzung der Antriebskomponenten und damit zu einer Beschädigung des Gerätes führen k Berühren Sie keine beweglichen Teile oder Zubehörteile es sei denn das Gerät wurde vom Netz getrennt l Es ist verboten das Gerät während der Arbei...

Page 4: ...ss vom Ablaufschlauch öffnen der Schlauch kann mit einer Pistole einer Düse usw abgeschlossen sein 6 Schalten Sie das Gerät mit dem Ein Aus Schalter 1 ein 7 Je nach Saughöhe Hubhöhe und Luftmenge im Saugschlauch kann der erste Saugvorgang bis zu ca 5 Minuten dauern Wenn nach Ablauf dieser Zeit keine Flüssigkeit im Ablaufschlauch erscheint schalten Sie das Gerät mit dem Ein Aus Schalter 1 aus trenn...

Page 5: ...a and specifications in this user manual are up to date The manufacturer reserves the right to make changes associated with quality improvement The device is designed to reduce noise emission risks to a minimum taking into account technological progress and noise reduction opportunities LEGEND The original operation manual is in German Other language versions are translations from German 2 USAGE S...

Page 6: ...ous should not be operated and must be repaired c Disconnect the device from the power supply before commencement of adjustment cleaning and maintenance Such a preventive measure reduces the risk of accidental activation d When not in use store in a safe place away from children and people not familiar with the device who have not read the user manual The device may pose a hazard in the hands of i...

Page 7: ...t exposure to sunlight f Never spray the device with water g Do not allow water to get inside the device through vents in the housing of the device h Clean the vents with a brush and compressed air i The device must be regularly inspected to check its technical efficiency and spot any damage 9 10 11 MSW OP40S 1 4 2 8 3 2 3 5 1 8 4 14 9 11 10 MSW OP40S2 12 13 MSW OP40 2 3 5 1 8 14 4 2 3 5 1 8 14 4 ...

Page 8: ...ACY a Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre oświetlenie Nieporządek lub złe oświetlenie może prowadzić do wypadków Należy być przewidującym obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania urządzenia b Nie używać urządzenia w strefie zagrożenia wybuchem na przykład w obecności łatwopalnych cieczy gazów lub pyłów Urządzenie wytwarzają iskry mogące zapalić pył lub opary c W razie ...

Page 9: ...leży odłączyć od zasilania Taki środek zapobiegawczy zmniejsza ryzyko przypadkowego uruchomienia d Nieużywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób nieznających urządzenia lub tej instrukcji obsługi Urządzenia są niebezpieczne w rękach niedoświadczonych użytkowników e Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym Sprawdzać przed każdą pracą czy nie posiada ...

Page 10: ... powierzchni ograniczonych przestrzeni położeniu stanowiska pracy w stosunku do podłoża 3 3 3 PRZEGLĄDY I OKRESOWA KONTROLA Przed przekazaniem do użytku maszyna która jest nowa lub została naprawiona powinna zostać sprawdzona przez wykwalifikowany personel techniczny który posiada wiedzę i doświadczenie w zakresie obsługi i konserwacji tego typu maszyn Maszyny powinny podlegać regularnej kontroli ...

Page 11: ...trolujte správné připojení zdroje napájení stejnosměrného proudu se svorkami napájecích kabelů čerpadla Elektrické zapojení musí provádět osoba s příslušnou kvalifikací a znalostmi k Vždy se ujistěte že svorky napájecích kabelů jsou správně připojeny ke zdroji napájení stejnosměrného proudu tzn že černá svorka je připojena k zápornému pólu a červená svorka ke kladnému pólu 2 2 BEZPEČNOST NA PRACOV...

Page 12: ... bezpečné tedy má vhodné bezpečnostní prvky tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu nebo poranění Doporučuje se zachovat opatrnost a zdravý rozum při jeho používání 3 ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ Zařízení je určeno k odsávání motorové nafty a kerosinu Je zakázáno odsávat pomocí tohoto zařízení jiné kapaliny než výše uvedené a to zejména benzín a...

Page 13: ... modelů MSW OP40 a MSW OP40S2 pracovní cyklus zařízení trvá 30 minut v normálním provozu 10 V případě aktivace tepelné pojistky je třeba zařízení odpojit od zdroje napájení Před opětovným spuštěním zařízení vyčkejte až zařízení vychladne a pokud je to možně odstraňte příčinu aktivace tepelné pojistky 11 Vždy po ukončení práce vypněte zařízení a odpojte od zdroje napájení 3 3 2 NEBEZPEČNOST PŘI POU...

Page 14: ...ement doivent être protégés contre les dommages accidentels w Assurez vous toujours que le poids des tuyaux remplis de liquide n exerce aucune pression mécanique sur la pompe pendant l utilisation Il est recommandé de fixer les tuyaux au mur à l aide de colliers avec inserts en caoutchouc x Les tuyaux ne doivent pas être pliés tordus ou tendus de façon excessive y Vérifiez la position de la pompe ...

Page 15: ...s le liquide à une profondeur qui empêche le tuyau de de dépasser le niveau de liquide 4 Branchez l appareil à la source d alimentation 5 Lors du premier processus d aspiration laissez l air s échapper de la pompe et des tuyaux en ouvrant la sortie du tuyau de refoulement le tuyau peut se terminer avec un pistolet une buse etc 6 Mettez l appareil en marche à l aide de l interrupteur marche arrêt 1...

Page 16: ...ntese come ausilio per un uso sicuro e affidabile Il prodotto è stato rigorosamente progettato e realizzato secondo le direttive tecniche e l utilizzo delle tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli standard di qualità più elevati PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D USO AVVERTENZA Le immagini contenute in questo manuale sono puramente indicativ...

Page 17: ...nsabile dell uso del dispositivo in conformità con le normative locali di sicurezza e installazione 2 4 USO SICURO DEL DISPOSITIVO a Non sovraccaricare il dispositivo Un dispositivo ben selezionato avrà le prestazioni migliori e più sicuri pe ri quali è stato progettato b Non utilizzare il dispositivo se l interruttore ON OFF non funziona correttamente non accendere o spegnere il dispositivo I dis...

Page 18: ...rlo dall alimentazione e riempire di nuovo il sistema di aspirazione con il liquido per il pompaggio 8 Per il modello MSW OP60S il contatore del liquido deve essere riportato a zero tramite il regolatore 7 prima di ogni pompaggio 9 Per i modelli MSW OP40 e MSW OP40S2 il ciclo di funzionamento dell apparecchio in condizioni di normale utilizzo è pari a 30 minuti 10 In caso di intervento della prote...

Page 19: ... y bien iluminado El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes Tenga cuidado preste atención al trabajo que está realizando y use el sentido común cuando utilice el dispositivo b No utilice el aparato en atmósferas potencialmente explosivas p ej en la cercanía de líquidos gases o polvo inflamables Bajo determinadas circunstancias los aparatos generan chispas que pueden inflamar pol...

Page 20: ...tar dobladas con nudos o demasiado estiradas y Verifique la posición de la bomba para asegurarse de que no se haya excedido la capacidad de succión o la elevación del dispositivo z Antes del primer uso se debe verter en el dispositivo y en la manguera de succión el líquido que se desea bombear El dispositivo no puede funcionar en seco El líquido bombeado no debe contener elementos abrasivos o impu...

Page 21: ...u uso 3 3 2 PELIGROS AL UTILIZAR EL APARATO Durante el funcionamiento pueden presentarse peligros mecánicos Los peligros mecánicos se producen cuando existe el riesgo de lesiones debido al impacto mecánico de diversos componentes B las piezas de la máquina las herramientas etc Los peligros mecánicos fundamentales son aplastamiento pinzamiento corte o amputación aprisionamiento arañazo tropiezo e i...

Page 22: ... Serial No Importeur DE Leistung Produktionsjahr Ordnungsnummer Importer PL Moc Rok produkcji Numer serii Importer CZ Jmenovitý výkon Rok výroby Sériové číslo Dovozce FR Puissance Année de production Numéro de série Importateur IT Potenza Anno di produzione Numero di serie Importatore ES Potencia Año de producción Número de serie Importador 42 Rev 17 04 2019 43 Rev 17 04 2019 NOTES NOTIZEN Product...

Page 23: ... Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und...

Reviews: