background image

1. 

ON/OFF switch

2. 

Delivery hose connection 

3. 

Suction connection

4. 

Power cord

5. 

Handle

6. 

Counter

7. 

Counter resetting knob

8. 

Housing (MSW-OP60S model)/mounting plate 

(MSW-OP60, MSW-OP40S, MS-OP40 and 

MSW-OP40S models)

9. 

Drain hose

10.  Suction hose

11.  Gun

12.  Nozzles

13.  Non-return valve

14.  Hose clamps

3.2. PREPARING FOR USE 

APPLIANCE LOCATION

The temperature of environment must not be higher than 

40°C and the relative humidity should be less than 85%. 

Ensure good ventilation in the room in which the device 

is being used. There should be at least 10 cm distance 

between each side of the device and the wall or other 

objects. Keep the device away from hot surfaces. Operate 

the  device  on  an  even,  stable,  clean,  fire-proof  and  dry 

surface and out of the reach of children and persons with 

mental disabilities. Position the device such that you always 

have access to the power plug. The power cord connected 

to the appliance must be properly grounded and 

correspond to the technical details on the product label! 

NOTE: The pump should only be used in a horizontal 

position. Place it as close as possible to the liquid tank

ASSEMBLING THE APPLIANCE

Connecting hoses to the device

NOTE: The installation of the device must be carried out by 

a qualified specialist.

MSW-OP60S, MSW-OP40S 

• 

Connect the drain hose (9) to the connection (2).

• 

Attach the dispensing gun (11) to the opposite end 

of the drain hose.

• 

Connect the suction hose (10) to the connection (3).

MSW-OP60

• 

Depending on their type, the suction and drain 

hoses (not included) should be screwed directly onto 

the threaded connection or put on and tightened on 

the nozzle (12) which was screwed in earlier.

• 

The user should install a non-return valve (13) at the 

end of the suction hose.

MSW-OP40, MSW-OP40S2

• 

Connect the drain and suction hoses to appropriate 

connectors (there are no hoses in MSW-OP40 pump 

set).

• 

Fit the dosing gun (11) to the other end of the drain 

hose (the gun is part of the MSW-OP40S2 pump set).

PLEASE NOTE: Always make sure that the suction and 

discharge hoses are correctly fitted in the device, the arrow 

on the device indicates the liquid flow direction.

On the MSW-OP60, MSW-OP40, MSW-OP40S2 and MSW-

OP40S models, the mounting plate should be screwed to 

the base surface.

• 

PRELIMINARY INSPECTION: Before first use. All new 

or repaired machines must be checked by a qualified 

and competent person to ensure the machine meets 

the requirements of this operating manual.

• 

DAILY CHECK:

» 

check the condition of the power cord,

» 

check the leak-tightness and technical condition of 

pipes, suction hoses and pumping hoses

»  check that the liquid inlets and outlets are 

unobstructed,

» 

check that the switch is in good working order

• 

PERIODIC INSPECTION:

» 

check the fastening security of movable elements

» 

check the filter condition

3.4. CLEANING AND MAINTENANCE

a)  Unplug the mains plug before each cleaning, 

adjustment or replacement of accessories, or if the 

device is not being used.

b) 

Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.

c) 

Po  każdym  czyszczeniu  wszystkie  elementy  należy 

dobrze  wysuszyć,  zanim  urządzenie  zostanie 

ponownie użyte.

d) 

Before putting the device in storage and/or when the 

liquid might freeze, empty the pump of any remaining 

liquid that was pumped.

e) 

Store the unit in a dry, cool place, free from moisture 

and direct exposure to sunlight.

f) 

Never spray the device with water.

g) 

Do not allow water to get inside the device through 

vents in the housing of the device.

h) 

Clean the vents with a brush and compressed air.

i) 

The device must be regularly inspected to check its 

technical efficiency and spot any damage.

9

10

11

MSW-OP40S

1

4

2

8

3

2

3

5

1

8

4

14

9

11

10

MSW-OP40S2

12

13

MSW-OP40

2

3

5

1

8

14

4

2

3

5

1

8

14

4

3.3. DEVICE USE

3.3.1. OPERATION

1. 

Before use, top up the pump and the suction hose 

with the liquid to be pumped in order to avoid 

running the pump dry and damaging it. 

2. 

Lay the suction hose upwards towards the pump. 

Avoid laying the suction line above the pump level. 

Air bubbles in the suction line delay and / or stop the 

suction.

3. 

Dip the end of the suction hose in the liquid deep 

enough to prevent it from getting above the liquid 

level.

4. 

Connect the device to a power source.

5. 

During  the  first  suction  process,  allow  air  to  be 

released from the pump and hoses by opening the 

delivery hose outlet (which can be a gun, jet, etc.).

6. 

Switch on the device with the on / off switch (1). 

7. 

Depending on the suction height, delivery height and 

the amount of air in the suction line, the first suction 

process can take up to approx. 5 minutes. If no liquid 

appears in the delivery line after that time, switch the 

pump off with the on / off switch (1), disconnect it 

from the power supply and refill the suction system 

with the liquid to be pumped. 

8. 

In the MSW-OP60S model, before each pumping, 

the liquid flow counter should be reset to zero using 

the knob (7).

9. 

Applies to MSW-OP40 and MSW-OP40S2 models: 

The device duty cycle is 30 minutes under normal use.

10.  In the event of thermal protection activation, 

disconnect the device from power supply. Then, 

before restarting, wait until the device cools down 

and, if possible, remove the cause of the trip.

11.  Always switch off the device after use and disconnect 

it from the power supply.

3.3.2. HAZARDS IN THE COURSE OF USING THE DEVICE

The hazards that can occur during use of the machine 

are mechanical hazards. The mechanical hazard occurs 

in situations in which injuries can result from mechanical 

impact of various elements, e.g. machine parts, tools, 

etc. on people. The basic mechanical hazards include 

squeezing, crushing, cutting, pulling in or catching; impact; 

puncture; abrasion; as well as slipping and stumbling. 

These hazards can occur both during normal machine 

operation and as a result of irregularities in machine 

operation. These irregularities might result in machine 

failure. The mechanical hazards can result from: moving 

machines, transported loads, moving elements, sharp/ 

rough elements, dropping elements/loads, slippery uneven 

surfaces, limited space, location of the work station in 

relation to the ground.

3.3.3. INSPECTIONS AND PERIODIC CONTROL

Before being used, the new or repaired machine must 

be  checked  by  qualified  technical  personnel  who  have 

knowledge and experience within the scope of operation 

and maintenance of this type of machine. The machine 

must be checked regularly by means of visual control of 

the machine’s condition, before, during and after use. The 

check must be performed by the machine’s operators. Any 

irregularities in machine operation as well as any damage 

must be reported to the proper technical personnel. Do 

not use the machine if damage or any irregularities in its 

operation were found.

NOTE:  Disconnect the machine from the power supply 

before each inspection.

12

Rev. 17.04.2019

13

Rev. 17.04.2019

Summary of Contents for OP40

Page 1: ... P O N D O D E OIL PUMP MSW OP60S MSW OP60 MSW OP40S MSW OP40 MSW OP40S2 User manual Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Page 2: ...hr eines elektrischen Schlags Legen Sie keine Hände oder Gegenstände in das laufende Gerät Die Ventilationsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden 2 1 ELEKTRISCHE SICHERHEIT a Der Gerätestecker muss mit der Steckdose kompatibel sein Ändern Sie den Stecker in keiner Weise Original Stecker und passende Steckdosen vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags b Vermeiden Sie das Berühren von geerde...

Page 3: ...u berücksichtigen in dem das Gerät verwendet wird j Vermeiden Sie Situationen in denen das Gerät bei laufendem Betrieb unter schwerer Last stoppt Dies kann zu einer Überhitzung der Antriebskomponenten und damit zu einer Beschädigung des Gerätes führen k Berühren Sie keine beweglichen Teile oder Zubehörteile es sei denn das Gerät wurde vom Netz getrennt l Es ist verboten das Gerät während der Arbei...

Page 4: ...ss vom Ablaufschlauch öffnen der Schlauch kann mit einer Pistole einer Düse usw abgeschlossen sein 6 Schalten Sie das Gerät mit dem Ein Aus Schalter 1 ein 7 Je nach Saughöhe Hubhöhe und Luftmenge im Saugschlauch kann der erste Saugvorgang bis zu ca 5 Minuten dauern Wenn nach Ablauf dieser Zeit keine Flüssigkeit im Ablaufschlauch erscheint schalten Sie das Gerät mit dem Ein Aus Schalter 1 aus trenn...

Page 5: ...a and specifications in this user manual are up to date The manufacturer reserves the right to make changes associated with quality improvement The device is designed to reduce noise emission risks to a minimum taking into account technological progress and noise reduction opportunities LEGEND The original operation manual is in German Other language versions are translations from German 2 USAGE S...

Page 6: ...ous should not be operated and must be repaired c Disconnect the device from the power supply before commencement of adjustment cleaning and maintenance Such a preventive measure reduces the risk of accidental activation d When not in use store in a safe place away from children and people not familiar with the device who have not read the user manual The device may pose a hazard in the hands of i...

Page 7: ...t exposure to sunlight f Never spray the device with water g Do not allow water to get inside the device through vents in the housing of the device h Clean the vents with a brush and compressed air i The device must be regularly inspected to check its technical efficiency and spot any damage 9 10 11 MSW OP40S 1 4 2 8 3 2 3 5 1 8 4 14 9 11 10 MSW OP40S2 12 13 MSW OP40 2 3 5 1 8 14 4 2 3 5 1 8 14 4 ...

Page 8: ...ACY a Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre oświetlenie Nieporządek lub złe oświetlenie może prowadzić do wypadków Należy być przewidującym obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania urządzenia b Nie używać urządzenia w strefie zagrożenia wybuchem na przykład w obecności łatwopalnych cieczy gazów lub pyłów Urządzenie wytwarzają iskry mogące zapalić pył lub opary c W razie ...

Page 9: ...leży odłączyć od zasilania Taki środek zapobiegawczy zmniejsza ryzyko przypadkowego uruchomienia d Nieużywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób nieznających urządzenia lub tej instrukcji obsługi Urządzenia są niebezpieczne w rękach niedoświadczonych użytkowników e Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym Sprawdzać przed każdą pracą czy nie posiada ...

Page 10: ... powierzchni ograniczonych przestrzeni położeniu stanowiska pracy w stosunku do podłoża 3 3 3 PRZEGLĄDY I OKRESOWA KONTROLA Przed przekazaniem do użytku maszyna która jest nowa lub została naprawiona powinna zostać sprawdzona przez wykwalifikowany personel techniczny który posiada wiedzę i doświadczenie w zakresie obsługi i konserwacji tego typu maszyn Maszyny powinny podlegać regularnej kontroli ...

Page 11: ...trolujte správné připojení zdroje napájení stejnosměrného proudu se svorkami napájecích kabelů čerpadla Elektrické zapojení musí provádět osoba s příslušnou kvalifikací a znalostmi k Vždy se ujistěte že svorky napájecích kabelů jsou správně připojeny ke zdroji napájení stejnosměrného proudu tzn že černá svorka je připojena k zápornému pólu a červená svorka ke kladnému pólu 2 2 BEZPEČNOST NA PRACOV...

Page 12: ... bezpečné tedy má vhodné bezpečnostní prvky tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu nebo poranění Doporučuje se zachovat opatrnost a zdravý rozum při jeho používání 3 ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ Zařízení je určeno k odsávání motorové nafty a kerosinu Je zakázáno odsávat pomocí tohoto zařízení jiné kapaliny než výše uvedené a to zejména benzín a...

Page 13: ... modelů MSW OP40 a MSW OP40S2 pracovní cyklus zařízení trvá 30 minut v normálním provozu 10 V případě aktivace tepelné pojistky je třeba zařízení odpojit od zdroje napájení Před opětovným spuštěním zařízení vyčkejte až zařízení vychladne a pokud je to možně odstraňte příčinu aktivace tepelné pojistky 11 Vždy po ukončení práce vypněte zařízení a odpojte od zdroje napájení 3 3 2 NEBEZPEČNOST PŘI POU...

Page 14: ...ement doivent être protégés contre les dommages accidentels w Assurez vous toujours que le poids des tuyaux remplis de liquide n exerce aucune pression mécanique sur la pompe pendant l utilisation Il est recommandé de fixer les tuyaux au mur à l aide de colliers avec inserts en caoutchouc x Les tuyaux ne doivent pas être pliés tordus ou tendus de façon excessive y Vérifiez la position de la pompe ...

Page 15: ...s le liquide à une profondeur qui empêche le tuyau de de dépasser le niveau de liquide 4 Branchez l appareil à la source d alimentation 5 Lors du premier processus d aspiration laissez l air s échapper de la pompe et des tuyaux en ouvrant la sortie du tuyau de refoulement le tuyau peut se terminer avec un pistolet une buse etc 6 Mettez l appareil en marche à l aide de l interrupteur marche arrêt 1...

Page 16: ...ntese come ausilio per un uso sicuro e affidabile Il prodotto è stato rigorosamente progettato e realizzato secondo le direttive tecniche e l utilizzo delle tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli standard di qualità più elevati PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D USO AVVERTENZA Le immagini contenute in questo manuale sono puramente indicativ...

Page 17: ...nsabile dell uso del dispositivo in conformità con le normative locali di sicurezza e installazione 2 4 USO SICURO DEL DISPOSITIVO a Non sovraccaricare il dispositivo Un dispositivo ben selezionato avrà le prestazioni migliori e più sicuri pe ri quali è stato progettato b Non utilizzare il dispositivo se l interruttore ON OFF non funziona correttamente non accendere o spegnere il dispositivo I dis...

Page 18: ...rlo dall alimentazione e riempire di nuovo il sistema di aspirazione con il liquido per il pompaggio 8 Per il modello MSW OP60S il contatore del liquido deve essere riportato a zero tramite il regolatore 7 prima di ogni pompaggio 9 Per i modelli MSW OP40 e MSW OP40S2 il ciclo di funzionamento dell apparecchio in condizioni di normale utilizzo è pari a 30 minuti 10 In caso di intervento della prote...

Page 19: ... y bien iluminado El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes Tenga cuidado preste atención al trabajo que está realizando y use el sentido común cuando utilice el dispositivo b No utilice el aparato en atmósferas potencialmente explosivas p ej en la cercanía de líquidos gases o polvo inflamables Bajo determinadas circunstancias los aparatos generan chispas que pueden inflamar pol...

Page 20: ...tar dobladas con nudos o demasiado estiradas y Verifique la posición de la bomba para asegurarse de que no se haya excedido la capacidad de succión o la elevación del dispositivo z Antes del primer uso se debe verter en el dispositivo y en la manguera de succión el líquido que se desea bombear El dispositivo no puede funcionar en seco El líquido bombeado no debe contener elementos abrasivos o impu...

Page 21: ...u uso 3 3 2 PELIGROS AL UTILIZAR EL APARATO Durante el funcionamiento pueden presentarse peligros mecánicos Los peligros mecánicos se producen cuando existe el riesgo de lesiones debido al impacto mecánico de diversos componentes B las piezas de la máquina las herramientas etc Los peligros mecánicos fundamentales son aplastamiento pinzamiento corte o amputación aprisionamiento arañazo tropiezo e i...

Page 22: ... Serial No Importeur DE Leistung Produktionsjahr Ordnungsnummer Importer PL Moc Rok produkcji Numer serii Importer CZ Jmenovitý výkon Rok výroby Sériové číslo Dovozce FR Puissance Année de production Numéro de série Importateur IT Potenza Anno di produzione Numero di serie Importatore ES Potencia Año de producción Número de serie Importador 42 Rev 17 04 2019 43 Rev 17 04 2019 NOTES NOTIZEN Product...

Page 23: ... Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und...

Reviews: