background image

2. 

Retirez la bride gauche.

3. 

Retirez la lame avec prudence.

4. 

Nettoyez l'intérieur du protège-lame. 

5. 

Placez la lame sur la bride droite.

ATTENTION : Portez une attention particulière au montage 

correct de la lame. La lame tourne dans le sens indiqué sur 

le dessin. 

6. 

Mettez la bride gauche.

7. 

Serrez la vis avec le couple correct. (18-20 Nm)_.

VÉRIFICATION DE LA LAME MONTÉE

1. 

Vérifiez  que  la  lame  montée  ne  présente  pas  de 

rayures, courbes ou fissures (sur toute sa surface). 

 

ATTENTION: Vérifiez également l'arbre d'entraînement 

et les brides pour que les lames fonctionnent 

correctement.

2. 

Vérifiez que les filets de l'arbre d'entraînement ne sont 

pas endommagés.

FILTRE À CARBURANT: 

• 

Le filtre à carburant est situé à l'intérieur du réservoir,

• 

Le filtre à carburant ne peut pas être nettoyé, il doit 

être remplacé au moins une fois par an.

FILTRE À AIR: 

• 

Il doit être nettoyé régulièrement de la poussière et de 

la saleté,

• 

Le  filtre  est  composé  de  :  A-  élément  de  filtre  en 

papier,  B-  éponges  de  filtre  à  air,  C-  deux  éponges 

d'entrée, 

• 

Pour nettoyer le filtre, ouvrez le couvercle du filtre à 

air, retirez et lavez les éléments individuels : lavez les 

éponges à l'eau savonneuse et rincez à l'eau propre, 

soufflez et laissez sécher complètement; soufflez ou 

essuyez doucement les éléments en tissu, mais ne les 

nettoyez pas avec de l'eau ou de l'air comprimé; 

• 

Un filtre à air pollué peut provoquer une panne du 

carburateur, des problèmes de démarrage, une 

réduction de la puissance du moteur, une usure 

accélérée des pièces du moteur,

• 

Le filtre à air doit être remplacé périodiquement.

3) SILENCIEUX

18-20N.m

C

A

B

b)  Lame de coupe - lorsque vous choisissez la lame 

de coupe, assurez-vous qu'elle ne tourne pas à une 

vitesse inférieure à celle de la découpeuse, n'utilisez 

jamais une lame qui est tombée par terre.

REFROIDISSEMENT DES LAMES :

Il convient de rappeler que la lame destinée au 

refroidissement à l'eau doit être refroidie avec un 

versement  continu  jusqu'à  la  fin  d'utilisation.  Le  manque 

de refroidissement peut endommager l'appareil. Pour une 

lame de coupe à sec qui ne nécessite pas de refroidissement 

à l'eau, il est toutefois recommandé de la refroidir en la 

soulevant toutes les 30 à 60 secondes pendant la coupe et 

en la laissant tourner dans l'air pendant 10 secondes. Grâce 

à cela, elle ne sera pas endommagée et restera affûtée plus 

longtemps.

REMPLACEMENT / MONTAGE DE LA LAME

ATTENTION : Lors de la sélection d'une lame, faites attention 

à savoir si elle est destinée à cet appareil. N'utilisez pas de 

lames conçues pour des scies stationnaires. 

1. 

Devisez le boulon de lame.

2. 

Coupez à plein régime. 

3. 

Commencez à couper doucement sans appuyer la 

lame contre le produit à couper.

4. 

La lame doit être déplacée lentement en avant et en 

arrière. 

5. 

Pour la coupe utilisez la plus petite partie possible du 

disque de coupe. 

6.  Pour la coupe utilisez uniquement des arêtes de 

coupe.

ATTENTION : Évitez de couper avec le côté de la lame. De 

même, ne tirez pas la découpeuse sur le côté. Cela pourrait 

endommager ou casser la lame et blesser l'opérateur.

3.3.2. DÉMARRAGE ET ARRÊT DE L'APPAREIL 

1. 

Posez l'outil sur le sol et assurez-vous que la lame 

peut tourner librement après le démarrage.

2. 

Tenez la poignée arrière avec votre pied droit et tenez 

la poignée avant avec votre main gauche. 

3. 

Appuyez plusieurs fois sur la pompe d'amorçage (F). 

4. 

Mettez l'interrupteur (B) en position "I".

5. 

Retirez le levier d'étrangleur manuel (A).

6. 

Tirez plusieurs fois sur la poignée du démarreur (C).

7. 

Poussez le levier d'étrangleur manuel vers le bas (A).

8. 

Tirez de nouveau plusieurs fois sur la poignée du 

démarreur (C).

9.  Appuyez simultanément sur la gâchette (D) et le 

verrouillage de la gâchette (E).

10.  Attendez 2-3 minutes pour réchauffer le moteur avant 

de commencer à couper. 

11.  Le moteur s'arrête lorsque l'interrupteur (B) est réglé 

sur "O".

3.3.3. MANIPULATION DES COMPOSANTS INDIVIDUELS DE 

L'APPAREIL

1) 

 LAMES

TYPES DE LAMES :

a) 

Disques abrasifs - les performances dépendent de la 

gradation et de la dureté de la liaison reliant les grains 

abrasifs

1. 

Gâchette de l'accélérateur

2. 

Verrouillage de la dâchette de l'accélérateur

3. 

Levier d'étrangleur manuel

4. 

Poignée du démarreur

5. 

Poignée avant

6. 

Couvercle du démarreur

7. 

Réservoir de carburant

8. 

Commutateur ON/OFF

9. 

Poignée de réglage du protège-lame

10.  Couvercle du filtre à air

11. Vanne

12.  Protection de la courroie

13. Lame

14. Protège-lame

3.2. PRÉPARATION À L'UTILISATION

CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL

N'utilisez l'équipement que dans un endroit bien ventilé. 

Ne faites pas fonctionner l'appareil dans un espace fermé! 

N'obstruez pas les entrées d'air. Le côté auquel le silencieux 

fait face doit être nettoyé des éléments inflammables. Avant 

de démarrer l'appareil, assurez-vous qu'aucune personne 

ne se trouve à proximité. L'appareil doit être utilisé sur une 

surface plane, stable, propre, sèche et résistante au feu, qui 

garantira la sécurité de travail de l'opérateur.

3.3. UTILISATION DE L'APPAREIL 

3.3.1. TECHNIQUE DE COUPE

1.  Positionnez la découpeuse comme indiqué sur 

l'illustration.

C

B

D

E

F

A

5

4

3

2

1

8

7

6

9

14

13

12

11

10

3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

3. 

Vérifiez  que  la  surface  de  contact  entre  la  lame  de 

coupe et la bride est exempte de corps étrangers.

4. 

Vérifiez que les brides ne sont pas tordues, sales ou 

ont des bords endommagés. 

5. 

Vérifiez que les brides montées sont de la même taille.

2) FILTRES

FR

FR

35

Rev. 09.02.2021

34

Rev. 09.02.2021

Summary of Contents for TS-2500

Page 1: ...E X P O N D O D E GASOLINE CUT OFF MACHINE TS 2500 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones...

Page 2: ...mmte Umst nde aufmerksam zu machen allgemeines Warnzeichen Geh rschutz benutzen Augenschutz benutzen Staubschutz benutzen Schutz der Atemwege Handschutz benutzen Kopf und Gesichtsschutz benutzen Fu sc...

Page 3: ...te von Kindern sowie von Personen aufzubewahren welche weder das Ger t noch die Anleitung kennen In den H nden unerfahrener Personen k nnen diese Ger te eine Gefahr darstellen c Halten Sie das Ger t s...

Page 4: ...geschlossenen Raum laufen Blockieren Sie die Lufteinl sse nicht Die dem Schalld mpfer zugewandte Seite muss von brennbaren Teilen ger umt werden Bevor Sie das Ger t in Betrieb nehmen vergewissern Sie...

Page 5: ...Wenn das Ger t ber einen l ngeren Zeitraum nicht benutzt wird leeren Sie den Kraftstofftank entsorgen Sie den Kraftstoff gem den geltenden rtlichen Gesetzen 3 5 REINIGUNG a Vor jeder Reinigung und Ein...

Page 6: ...e and stay alert Temporary loss of concentration while using the device may lead to serious injuries e Use personal protective equipment as required for working with the device specified in section 1...

Page 7: ...the trigger D and the trigger blackage E simultaneously 10 Wait 2 3 minutes until the engine warms up before starting to cut 11 The engine will stop when switch B is in the O position 3 3 3 OPERATION...

Page 8: ...fuel and start the device at the distance of min 3 m from the refueling point Do not use waste oil Use good quality gasoline the lowest recommended octane number is 90 using other fuel may seriously...

Page 9: ...20x250x375 Ci ar kg 9 5 Pojemno skokowa cm3 54 Pojemno zbiornika paliwa ml 550 Pr dko biegu ja owego rpm 3170 Proporcja mieszanki paliwowej 40 1 Maksymalna g boko ci cia mm 83 Spalanie l h 1 9 Maksyma...

Page 10: ...rac dla kt rego zosta o zaprojektowane b Nieu ywane urz dzenia nale y przechowywa w miejscu niedost pnym dla dzieci oraz os b nieznaj cych urz dzenia lub tej instrukcji obs ugi Urz dzenia s niebezpiec...

Page 11: ...le y u ywa tylko w miejscu dobrze wentylowanym Nie nale y uruchamia urz dzenia w zamkni tej przestrzeni Nie nale y zas ania wlot w powietrza Stron w kt r zwr cony jest t umik nale y oczy ci z element...

Page 12: ...zy czas nale y opr ni zbiornik paliwa paliwo zutylizowa zgodnie z obowi zuj cym prawem lokalnym 3 5 CZYSZCZENIE a Przed ka dym czyszczeniem regulacj wymian osprz tu a tak e je eli urz dzenie nie jest...

Page 13: ...stoj c na strom eb ku atd o Ne e te nad v ku ramene p Rukojeti za zen mus b t ist such a bez mastnoty a oleje q POZOR Nebezpe pop len Motor a v fuk se b hem provozu zah vaj a kr tce po pou it jsou st...

Page 14: ...nejte za zen pokud jsou v bl zkosti osoby aa P i pou v n stroje jej nedr te za jin sti ne za dr adla bb Pokud se epel dostane do kontaktu s tvrd m p edm tem nap klad s dr tem okam it zastavte motor a...

Page 15: ...duchov ho filtru vyjm te a umyjte jednotliv prvky houby omyjte v m dlov vod a opl chn te istou vodou vyfoukn te a nechejte pln uschnout jemn vyfoukejte nebo ot ete tk ov prvky ale ne ist te je vodou n...

Page 16: ...de l appareil il est n cessaire d utiliser et d entretenir ce dernier conform ment aux consignes figurant dans le pr sent manuel Les caract ristiques et les sp cifications contenues dans ce document s...

Page 17: ...t des autocollants portant des informations de s curit S ils deviennent illisibles remplacez les j Conservez le manuel d utilisation afin de pouvoir le consulter ult rieurement En cas de cession de l...

Page 18: ...per doucement sans appuyer la lame contre le produit couper 4 La lame doit tre d plac e lentement en avant et en arri re 5 Pour la coupe utilisez la plus petite partie possible du disque de coupe 6 Po...

Page 19: ...servoir de carburant 18 V rifiez tous les c bles et connexions MISE AU REBUT DES APPAREILS USAG S la fin de sa vie ce produit ne doit pas tre jet dans les ordures m nag res il doit imp rativement tre...

Page 20: ...lo I bambini devono essere sorvegliati affinch non giochino con il prodotto j Il dispositivo va tenuto con entrambe le mani k Il dispoisitivo non deve essere utilizzato nelle condizioni di tempo catti...

Page 21: ...nces l gales en vigueur dans la zone d utilisation q Danger Menace pour la sant et risque d explosion du moteur combustion interne r Les gaz d chappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone u...

Page 22: ...con attenzione e cura il tappo dell unit di riempimento Prima di iniziare i lavori controllare che non vi siano perdite di carburante 3 4 TRASPORTO E STOCCAGGIO a Conservare l apparecchio in un luogo...

Page 23: ...de ralent rpm 3170 Relaci n de mezcla de combustible 40 1 Profundidad m xima de corte mm 83 Combusti n l h 1 9 Velocidad m xima de corte rpm 5000 Velocidad m xima del motor rpm 12500 Potencia ac stic...

Page 24: ...s de embalaje y peque as piezas de montaje deben mantenerse alejados del alcance de los ni os l Mantenga el equipo alejado de ni os y animales m Al utilizar este equipo junto con otros tambi n deben o...

Page 25: ...ngulador manual A 6 Tire de la manija de arranque C varias veces 7 Empuje hacia abajo la palanca del estrangulador manual A 8 Vuelva a tirar del asa del motor de arranque C varias veces 9 Presione el...

Page 26: ...cla de combustible adecuada y limpiar regularmente el filtro de aire 5 AJUSTE DE LA CINTA DE ARRANQUE 1 Quite los cuatro tornillos A 2 Retire la tapa B 3 Afloje los dos tornillos C 4 Apriete la correa...

Page 27: ...ymalna pr dko ci cia Pojemno skokowa Rok produkcji Numer serii CZ Maxim ln ezn rychlost Zdvihov objem Rok v roby S riov slo FR Vitesse de coupe maximale D placement Ann e de production Num ro de serie...

Page 28: ...quisiti imposti da y los requisitos de a po adavky EU 2016 1628 Diese Erkl rung bezieht sich nur auf die Maschine im Zustand in dem sie auf dem Markt eingef hrt wurde und schlie t keine Komponenten di...

Page 29: ...ieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 R...

Reviews: