background image

4) ZÜNDKERZE

• 

Eine Zündkerze sollte nach etwa einem Monat Betrieb 

oder früher ausgetauscht werden,

• 

Wenn die Kerze verschmutzt ist, reinigen Sie sie,

• 

Der Abstand zwischen den Elektroden sollte überprüft 

werden (er sollte 0,5 mm betragen),

• 

Verschmutzte oder verschlissene Zündkerzen können 

Startschwierigkeiten,  geschwächte  Motorleistung 

oder  Fehlfunktionen  des  Geräts  im  Leerlauf 

verursachen,

• 

Um  die  Zündkerzen  in  gutem  Zustand  zu  halten, 

müssen  Sie  sicherstellen,  dass:  der  Vergaser  richtig 

eingestellt  ist  ,  dass  das  richtige  Kraftstoffgemisch 

verwendet  und  der  Luftfilter  regelmäßig  gereinigt 

wird. 

5) 

EINSTELLUNG DES ANTRIEBSRIEMENS

1. 

Entfernen Sie die vier Schrauben (A).

2. 

Entfernen Sie die Abdeckung (B).

3. 

Lösen Sie die zwei Schrauben (C).

4. 

Ziehen Sie den Riemen durch Anziehen der Schraube 

(D) fest.

5.  Ziehen Sie die Schrauben (C) an, wenn die 

Riemenspannung erreicht ist. 

6. 

Bringen Sie die Abdeckung wieder an (B).

7. 

Ziehen Sie die vier Schrauben (A) fest.

6) 

GERÄTEKÜHLSYSTEM

1. 

Lufteinlass  (die  Öffnung  befindet  sich  auf  der 

Abdeckung des Anlassers).

2. Luftstromkanal.

3. 

Kühlrippen am Schwungrad.

4. 

Kühlrippen am Zylinder.

5. 

Zylinderabdeckung  (führt  kalte  Luft  in  den  Zylinder 

ein). 

HINWEIS:  Ein  verschmutztes  oder  blockiertes  Kühlsystem 

führt zu einer Überhitzung des Geräts, wodurch der Motor 

beschädigt werden kann.

7) 

WASSERSYSTEM ZUM KÜHLEN Des BLATTS

Um das Blatt mit Wasser zu kühlen, schließen Sie den externen 

Wasserversorgungsschlauch mit einer Schnellkupplung wie 

oben gezeigt an den Kühlschlauch an.

8) 

KRAFTSTOFF UND ÖL - Mischen und Tanken

• 

Das Gerät ist mit einem Zweitaktmotor ausgestattet. 

Verwenden Sie eine geeignete Mischung aus Benzin 

und Öl im Verhältnis 40: 1 (Benzin: Öl).

• 

Die Messung der exakten Benzin- und Ölmenge 

ist  für  das  einwandfreie  Funktionieren  des  Gerätes 

unerlässlich,

• 

Denken Sie daran, den Raum, in dem der Treibstoff 

verwendet wird, gut zu lüften und das Gerät in einem 

Abstand von min. 3 m von der Betankungsstelle 

entfernt in Betrieb zu nehmen,

• 

Verwenden Sie kein Altöl, 

• 

Verwenden  Sie  Benzin  guter  Qualität,  die  niedrigste 

empfohlene  Oktanzahl  beträgt  90  (die  Verwendung 

eines  anderen  Kraftstoffs  kann  zu  schweren 

Motorschäden führen),

• 

Benzin und Öl sollten in einem sauberen, für diesen 

Zweck vorgesehenen Behälter gemischt werden, 

• 

Tanken Sie niemals bei laufendem Motor,

• 

Wenn Sie mit dem Tanken beginnen, schrauben Sie 

den Tankdeckel langsam ab, um jeglichen Überdruck 

zu beseitigen,

• 

Reinigen Sie nach dem Auftanken den Tankdeckel und 

ziehen  Sie  den  Tankdeckel  vorsichtig  und  gründlich 

fest.

0-5mm

A

B

C

D

4

3 2

5

1

• 

Führen  Sie  vor  Arbeitsbeginn  eine  Überprüfung  auf 

Kraftstofflecks durch.

3.4. TRANSPORT UND LAGERUNG

a) 

Das  Gerät  sollte  an  einem  verschlossenen  Ort 

aufbewahrt werden, damit es nicht in die Hände von 

Kindern und Unbefugten gelangen kann.

b) 

Wenn  Sie  das  Gerät  lagern  oder  transportieren, 

entfernen Sie die Klinge.

c)  Die Klingen sollten unter trockenen, frostfreien 

Bedingungen gelagert werden.

d) 

Der  Brennstoff  sollte  in  einem  Behälter  gelagert 

werden,  der  für  diesen  Zweck  zugelassen  und 

vorgesehen ist.

e) 

Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht 

benutzt wird, leeren Sie den Kraftstofftank (entsorgen 

Sie  den  Kraftstoff  gemäß  den  geltenden  örtlichen 

Gesetzen).

3.5. REINIGUNG 

a) 

Vor jeder Reinigung und Einstellung, dem Austausch 

von Zubehör oder wenn das Gerät nicht benutzt wird, 

muss das Gerät vollständig abkühlen. Warten Sie ab, 

bis die rotierenden Elemente stehen bleiben.

b) 

Verwenden  Sie  zur  Reinigung  der  Oberfläche 

ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.

c)  Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut 

trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.

d) 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, 

vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung 

geschütztem Ort auf.

e) 

Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu 

besprühen oder in Wasser zu tauchen.

f) 

Es darf kein Wasser über die Belüftungsöffnungen am 

Gehäuse ins Innere des Geräts gelangen.

g) 

In  Hinblick  auf  technische  Effizienz  und  zur 

Vorbeugung vor Schäden sollte das Gerät regelmäßig 

überprüft werden.

h)  Zum Reinigen ist ein weicher, feuchter Lappen zu 

verwenden.

i)  Zum Reinigen darf man keine scharfen und/ 

oder  Metallgegenstände  (z.B.  Drahtbürste  oder 

Metallspachtel)  benutzen,  weil  diese  die  Oberfläche 

des  Materials,  aus  dem  das  Gerät  hergestellt  ist, 

beschädigen können.

j) 

Reinigen Sie das Kühlsystem mindestens einmal pro 

Woche mit einer Bürste oder einem Pinsel.

3.6. WARTUNG

A) 

Täglich (vor jedem Gebrauch):

1. 

Überprüfen  Sie,  ob  die  Drosselklappenelemente 

ordnungsgemäß funktionieren,

2. 

Reinigen Sie die Geräteaußenseite,

3. 

Überprüfen Sie die Spannung des Antriebsriemens,

4. 

Überprüfen Sie den Zustand der Schneideklinge,

5. 

Überprüfen Sie den Anlasser und das Anlasserkabel, 

reinigen Sie die Außenseite des Lufteinlasses,

6. 

Überprüfen  Sie,  ob  alle  Schrauben  gut  angezogen 

sind,

7. 

Überprüfen Sie, ob der Saugknopf richtig funktioniert, 

8. 

Überprüfen Sie die Luftfilterschwämme,

B) Wöchentlich:

9. 

Überprüfen Sie den Luftfiltereinsatz,

10.  Überprüfen Sie, ob die Griffe und Schwingungsdämpfer 

nicht beschädigt sind,

11.  Reinigen Sie die Zündkerze und überprüfen Sie den 

Abstand zwischen den Elektroden.

12.  Reinigen  Sie  die  Kühlrippen  an  Zylinder  und 

Schwungrad,

13.  Überprüfen Sie den Schalldämpfer,

C) Monatlich:

14.  Überprüfen Sie die Kupplung, 

15.  Reinigen Sie die Außenseite des Vergasers, 

16.  Überprüfen  Sie  den  Kraftstofffilter  und  die 

Kraftstoffleitung  und  tauschen  Sie  sie  (falls 

erforderlich) aus,

17.  Reinigen Sie das Innere des Kraftstofftanks,

18.  Überprüfen Sie alle Kabel und Verbindungen.

ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE 

Dieses  Produkt  darf  nicht  über  den  normalen  Hausmüll 

entsorgt werden. Geben Sie das Gerät bei entsprechenden 

Sammel-  und  Recyclinghöfen  für  Elektro-  und 

Elektronikgeräte  ab.  Überprüfen  Sie  das  Symbol  auf  dem 

Produkt, der Bedienungsanleitung und der Verpackung. Die 

bei der Konstruktion des Gerätes verwendeten Kunststoffe 

können entsprechend ihrer Kennzeichnung recycelt werden. 

Mit  der  Entscheidung  für  das  Recycling  leisten  Sie  einen 

wesentlichen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Wenden 

Sie sich an die örtlichen Behörden, um Informationen über 

Ihre lokale Recyclinganlagen zu erhalten.

ACHTUNG: 

Die Explosionszeichnungen von diesem 

Produkt  befinden  sich  auf  den  letzten  Seiten  der 

Bedienungsanleitung S. 52. 

DE

DE

9

Rev. 09.02.2021

8

Rev. 09.02.2021

Summary of Contents for TS-2500

Page 1: ...E X P O N D O D E GASOLINE CUT OFF MACHINE TS 2500 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones...

Page 2: ...mmte Umst nde aufmerksam zu machen allgemeines Warnzeichen Geh rschutz benutzen Augenschutz benutzen Staubschutz benutzen Schutz der Atemwege Handschutz benutzen Kopf und Gesichtsschutz benutzen Fu sc...

Page 3: ...te von Kindern sowie von Personen aufzubewahren welche weder das Ger t noch die Anleitung kennen In den H nden unerfahrener Personen k nnen diese Ger te eine Gefahr darstellen c Halten Sie das Ger t s...

Page 4: ...geschlossenen Raum laufen Blockieren Sie die Lufteinl sse nicht Die dem Schalld mpfer zugewandte Seite muss von brennbaren Teilen ger umt werden Bevor Sie das Ger t in Betrieb nehmen vergewissern Sie...

Page 5: ...Wenn das Ger t ber einen l ngeren Zeitraum nicht benutzt wird leeren Sie den Kraftstofftank entsorgen Sie den Kraftstoff gem den geltenden rtlichen Gesetzen 3 5 REINIGUNG a Vor jeder Reinigung und Ein...

Page 6: ...e and stay alert Temporary loss of concentration while using the device may lead to serious injuries e Use personal protective equipment as required for working with the device specified in section 1...

Page 7: ...the trigger D and the trigger blackage E simultaneously 10 Wait 2 3 minutes until the engine warms up before starting to cut 11 The engine will stop when switch B is in the O position 3 3 3 OPERATION...

Page 8: ...fuel and start the device at the distance of min 3 m from the refueling point Do not use waste oil Use good quality gasoline the lowest recommended octane number is 90 using other fuel may seriously...

Page 9: ...20x250x375 Ci ar kg 9 5 Pojemno skokowa cm3 54 Pojemno zbiornika paliwa ml 550 Pr dko biegu ja owego rpm 3170 Proporcja mieszanki paliwowej 40 1 Maksymalna g boko ci cia mm 83 Spalanie l h 1 9 Maksyma...

Page 10: ...rac dla kt rego zosta o zaprojektowane b Nieu ywane urz dzenia nale y przechowywa w miejscu niedost pnym dla dzieci oraz os b nieznaj cych urz dzenia lub tej instrukcji obs ugi Urz dzenia s niebezpiec...

Page 11: ...le y u ywa tylko w miejscu dobrze wentylowanym Nie nale y uruchamia urz dzenia w zamkni tej przestrzeni Nie nale y zas ania wlot w powietrza Stron w kt r zwr cony jest t umik nale y oczy ci z element...

Page 12: ...zy czas nale y opr ni zbiornik paliwa paliwo zutylizowa zgodnie z obowi zuj cym prawem lokalnym 3 5 CZYSZCZENIE a Przed ka dym czyszczeniem regulacj wymian osprz tu a tak e je eli urz dzenie nie jest...

Page 13: ...stoj c na strom eb ku atd o Ne e te nad v ku ramene p Rukojeti za zen mus b t ist such a bez mastnoty a oleje q POZOR Nebezpe pop len Motor a v fuk se b hem provozu zah vaj a kr tce po pou it jsou st...

Page 14: ...nejte za zen pokud jsou v bl zkosti osoby aa P i pou v n stroje jej nedr te za jin sti ne za dr adla bb Pokud se epel dostane do kontaktu s tvrd m p edm tem nap klad s dr tem okam it zastavte motor a...

Page 15: ...duchov ho filtru vyjm te a umyjte jednotliv prvky houby omyjte v m dlov vod a opl chn te istou vodou vyfoukn te a nechejte pln uschnout jemn vyfoukejte nebo ot ete tk ov prvky ale ne ist te je vodou n...

Page 16: ...de l appareil il est n cessaire d utiliser et d entretenir ce dernier conform ment aux consignes figurant dans le pr sent manuel Les caract ristiques et les sp cifications contenues dans ce document s...

Page 17: ...t des autocollants portant des informations de s curit S ils deviennent illisibles remplacez les j Conservez le manuel d utilisation afin de pouvoir le consulter ult rieurement En cas de cession de l...

Page 18: ...per doucement sans appuyer la lame contre le produit couper 4 La lame doit tre d plac e lentement en avant et en arri re 5 Pour la coupe utilisez la plus petite partie possible du disque de coupe 6 Po...

Page 19: ...servoir de carburant 18 V rifiez tous les c bles et connexions MISE AU REBUT DES APPAREILS USAG S la fin de sa vie ce produit ne doit pas tre jet dans les ordures m nag res il doit imp rativement tre...

Page 20: ...lo I bambini devono essere sorvegliati affinch non giochino con il prodotto j Il dispositivo va tenuto con entrambe le mani k Il dispoisitivo non deve essere utilizzato nelle condizioni di tempo catti...

Page 21: ...nces l gales en vigueur dans la zone d utilisation q Danger Menace pour la sant et risque d explosion du moteur combustion interne r Les gaz d chappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone u...

Page 22: ...con attenzione e cura il tappo dell unit di riempimento Prima di iniziare i lavori controllare che non vi siano perdite di carburante 3 4 TRASPORTO E STOCCAGGIO a Conservare l apparecchio in un luogo...

Page 23: ...de ralent rpm 3170 Relaci n de mezcla de combustible 40 1 Profundidad m xima de corte mm 83 Combusti n l h 1 9 Velocidad m xima de corte rpm 5000 Velocidad m xima del motor rpm 12500 Potencia ac stic...

Page 24: ...s de embalaje y peque as piezas de montaje deben mantenerse alejados del alcance de los ni os l Mantenga el equipo alejado de ni os y animales m Al utilizar este equipo junto con otros tambi n deben o...

Page 25: ...ngulador manual A 6 Tire de la manija de arranque C varias veces 7 Empuje hacia abajo la palanca del estrangulador manual A 8 Vuelva a tirar del asa del motor de arranque C varias veces 9 Presione el...

Page 26: ...cla de combustible adecuada y limpiar regularmente el filtro de aire 5 AJUSTE DE LA CINTA DE ARRANQUE 1 Quite los cuatro tornillos A 2 Retire la tapa B 3 Afloje los dos tornillos C 4 Apriete la correa...

Page 27: ...ymalna pr dko ci cia Pojemno skokowa Rok produkcji Numer serii CZ Maxim ln ezn rychlost Zdvihov objem Rok v roby S riov slo FR Vitesse de coupe maximale D placement Ann e de production Num ro de serie...

Page 28: ...quisiti imposti da y los requisitos de a po adavky EU 2016 1628 Diese Erkl rung bezieht sich nur auf die Maschine im Zustand in dem sie auf dem Markt eingef hrt wurde und schlie t keine Komponenten di...

Page 29: ...ieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 R...

Reviews: