background image

ENTRETIEN DU FILTRE 

À

 AIR

Nettoyage du filtre à air

Tout manquement à l’entretien du filtre à air peut entraîner une baisse de
performances ou causer des dégâts permanents à votre moteur.
1. Ouvrez la couverture du filtre à air. Poussez la languette sur le dessous

vers l’intérieur. Tirez ensuite la couverture du filtre à air vers le haut et
vers l’extérieur. (Fig. 26).

2. Retirez le filtre à air (Fig. 26).
3. Lavez le filtre dans un mélange d'eau et de détergent. Rincez le filtre

abondamment et laissez-le sécher.

4. Appliquez une quantité suffisante d'huile moteur propre SAE 30 pour

enduire lég

è

rement le filtre.

5. Pressez le filtre pour répartir et drainer l'excédent d'huile.
6. Replacez le filtre (Fig. 27).

REMARQUE :

Si vous faites fonctionner l'appareil sans filtre à air, vous

ANNULEREZ

la garantie.

7. Réinstallez la couverture du filtre à air. Placez les fentes au dessus de la

couverture du filtre à air sur les languettes au dessus de la plaque
arri

è

re (Fig. 26). 

8. Faites pivoter la couverture vers le bas jusqu’à ce que la languette sur la plaque arri

è

re du filtre à air

se verrouille en place dans la fente sur la couverture du filtre à air (Fig. 27).

INSTALLATION DU TÊTE DE COUPE 

À

 FIL FIXE

Utilisez toujours le fil de remplacement de 2,67 mm (0,105 pouce) original du fabricant. Les fils autres
que ceux spécifiés peuvent entraîner une surchauffe ou une panne du moteur.
Installation du fil de coupe:
1. Insérez chaque extrémité du fil de

remplacement dans les trous des deux
c

ô

tés du crochet de retenue (Fig. 16).

2. Poussez les extrémités à travers jusqu'à ce

qu'elles dépassent des c

ô

tés de la t

ê

te

(Fig. 17).

3. Tirez sur les extrémités pour les faire

passer à travers en vous assurant que les
bouts sont de longueur égale et que le
milieu du fil est centré entre les trous
d'insertion (Fig. 18).

4. Si les bouts ne sont pas de longueur

égale, repoussez le bout le plus long
dans la t

ê

te et tirez sur le bout le plus

court pour compenser. Répétez jusqu'à
ce que chaque bout soit de la m

ê

me

longueur.

5. Poussez le fil de la débroussailleuse derri

è

re le crochet pour l'emp

ê

cher de se détacher en cours de

fonctionnement (Fig. 19).

9

PROGRAMME D'ENTRETIEN

L'entretien doit respecter la fréquence indiquée dans le tableau ci-dessous. Il doit également faire
partie de toute mise au point saisonni

è

re.

REMARQUE :

certaines procédures d'entretien nécessitent des compétences ou des outils

particuliers. Si vous n'

ê

tes pas sûr de pouvoir les entreprendre, emmenez votre appareil dans un

atelier, chez un technicien ou un concessionnaire agréé spécialisé dans les réparations de moteurs
d’outils mécaniques de plein air.

REMARQUE :

l'entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et syst

è

mes antipollution

peuvent 

ê

tre effectués par tout atelier, technicien ou concessionnaire agréé spécialisé dans les

réparations de moteurs d’outils mécaniques de plein air.

REMARQUE :

Veuillez lire la déclaration EPA/Californie fournie avec l'appareil pour obtenir une liste

compl

è

te des conditions et de la couverture s'appliquant aux dispositifs de contr

ô

le des émissions,

tels que le pare-étincelles, le pot d’échappement, le carburateur, etc.

AVERTISSEMENT :

Pour éviter tout accident, n’effectuez jamais l’entretien ou des réparations quand

l’appareil fonctionne. Effectuez-les toujours lorsqu’il est froid. Débranchez le câble de la bougie pour
prévenir la mise en route.

AVERTISSEMENT :

N'utilisez jamais de fil, de chaîne ou de cordon à renfort métallique car ils peuvent

se briser et se transformer en projectile dangereux.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

TENUE DE LA D

É

SHERBEUSE

Avant de faire marcher l'appareil, tenez-vous en position de
fonctionnement (Fig. 13). Vérifiez les points suivants:
• L'opérateur porte une visi

è

re et des v

ê

tements appropriés.

• Le bras droit est lég

è

rement plié et la main tient l'arbre par sa prise. 

• Le bras gauche est droit et la main tient la poignée. 
• L'appareil est au-dessous de la ceinture. 
• L'accessoire de coupe est parall

è

le au sol et touche facilement la

végétation sans que l'opérateur ne doive se pencher.

CONSEILS POUR BIEN D

É

SHERBER

• Pour meilleurs les résultats qui taillent, opérer l'unité à plein étrangle. 
• Le bon angle pour l'accessoire de coupe est parall

è

le au sol.

• Ne forcez pas l'accessoire. Coupez avec la pointe du fil (surtout le long des murs). Utiliser plus que

la pointe diminue l'efficacité de la coupe et peut surcharger le moteur.

• Coupez l'herbe de plus de 200 mm (8 po) en procédant de haut en bas par petits incréments pour

éviter d'user le fil prématurément ou de freiner le moteur.

• Le fait de couper de gauche à droite améliore l’efficacité de coupe de la machine. Les copeaux sont

expulsés dans la direction opposée à l’opérateur.

• Déplacez lentement la désherbeuse dans et hors de la zone de coupe à la hauteur voulue. Procédez

d'avant en arri

è

re ou d'un c

ô

té à l'autre. Les coupes de longueur plus

courte donnent les meilleurs résultats.

• Ne désherbez que lorsque l'herbe et les mauvaises herbes sont s

è

ches.

• La durée de vie de votre fil de coupe dépend de l’application des

techniques de coupe précédentes, du type de végétation à couper et
du lieu de coupe

Par exemple, le fil s'use plus vite si vous coupez le long d'un mur de
fondation que si vous coupez autour d'un arbre.

COUPE D

É

CORATIVE

La coupe décorative consiste à déblayer la végétation autour des arbres, des bornes, des cl

ô

tures, etc.

Tournez enti

è

rement l'appareil de mani

è

re à ce que l'accessoire de coupe soit à un angle de 30° par

rapport au sol (Fig. 15).

AVERTISSEMENT :

Portez toujours des protections (yeux, oreilles, pieds et corps) pour diminuer les

risques de blessures durant l'utilisation de l'appareil.

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET R

É

PARATIONS

FR

É

QUENCE

ENTRETIEN REQUIS

R

É

F

É

RENCE 

Toutes les 10 heures

Nettoyez le filtre à air et lubrifiez-le de nouveau

p. 11

Premier changement apr

è

s 10 heures

Changez l'huile

p. 11

Toutes les 25 heures

Changez l'huile

Vérifiez et réglez le jeu entre soupape et culbuteur

Vérifiez l'état de la bougie et l'écartement des électrodes

p. 11

p. 11

p. 11

INSTRUCTIONS DE D

É

MARRAGE ET ARRÊT

AVERTISSEMENT:

n’utiliser l’outil qu’à l’extérieur, dans un endroit

bien aéré. Les émanations d’oxyde de carbone dans un endroit
confiné peuvent 

ê

tre mortelles.

AVERTISSEMENT: 

évitez tout démarrage accidentel. Tenez-vous en

position de démarrage lorsque vous tirez sur la corde de démarrage
(Fig. 22). L'opérateur et l'appareil doivent tous deux 

ê

tre en position

stable pour éviter des blessures graves.

INSTRUCTIONS DE D

É

MARRAGE

1. Vérifiez le niveau d'huile dans le carter moteur. Voir 

Vérification du

niveau d'huile

.

2. Remplissez le réservoir d’essence sans plomb propre et frais. Voir 

Ajout

de Carburant

.

REMARQUE :

Il n’est pas nécessaire de faire démarrer la machine. La

commande Arr

ê

t/ Marche est en position Marche (I) en permanence

(Fig. 10).

3. Pressez et relâchez la poire d’amorçage à 10 reprises, lentement. Une

certaine quantité de carburant devrait 

ê

tre visible dans la poire

d’amorçage et les conduites de carburant (Fig. 11). Si du carburant ne
peut pas 

ê

tre vu dans l'ampoule, la presse et le dégagement l'ampoule

jusqu'à ce que le carburant soit évident.

4. Mettez le levier d'étrangleur en 

Position 1

(Fig. 11).

5. Accroupissez-vous en position démarrage (Fig. 12). Appuyez sur le

verrouillage des gaz et appuyez sur le levier de contr

ô

le des gaz. Tirez

vivement le lanceur à cinq reprises.

6. Mettez le levier d'étrangleur en 

Position 2

(Fig. 11).

7. Tandis que vous appuyez sur le verrouillage des gaz et appuyez sur la commande des gaz, tirez

vivement le lanceur jusqu’à 3 to 5 fois pour démarrer le moteur.

8. Maintenez la manette des gaz enfoncée et laissez le moteur chauffer pendant 30 à 60 secondes.
9. Tout en gardant enfoncée la manette des gaz, placez le levier d'étranglement dans la 

Position 3

(Fig.

11) et laissez le moteur se réchauffer encore pendant 60 secondes. Pendant ce temps l’appareil peut

ê

tre utilisé. 

REMARQUE:

La machine est bien chauffée lorsque le moteur accél

è

re sans hésitation.

SI...

Le moteur hésite, remettez le levier d'étranglement en 

Position 2

(Fig. 21) et continuez à le chauffer.

Si...

Le moteur ne démarre pas, retournez à l’étape 4. 

Si... 

Le moteur ne démarre toujours pas apr

è

s quelques tentatives, placez le levier d'étranglement en

Position 3

, appuyez sur le verrouillage de la manette des gaz et appuyez sur cette derni

è

re.

SI LE MOTEUR EST CHAUD…

mettez le levier d’étranglement en 

Position 2

, pressez la poire

d’amorçage à 

10

reprises, pressez la manette des gaz et tirez le cordon de démarrage jusqu’à ce que

l’appareil démarre. Laissez tourner le moteur pendant 2 à 5 minutes. L’appareil peut 

ê

tre utilisé

pendant cet intervalle. Puis mettez le levier d’étranglement en 

Position 3

.

INSTRUCTIONS D'ARRÊT

1. Relâchez la manette des gaz. Laissez le moteur se refroidir au ralenti.
2. Appuyez sur la commande Marche/Arr

ê

t Stop et maintenez-la en position ARRÊT (O) jusqu'à ce que

le moteur s’arr

ê

te compl

è

tement (Fig. 10).

Poignée de
la corde de

démarrage

Position

de départ

Manette

des gaz

Fig. 12

Fig. 11

Poire 

d'amorçage

Levier

d'étrangleur

AVERTISSEMENT :

n'enlevez pas ni n'altérez l'ensemble de la lame coupante. Un exc

è

s de fil

surchauffera l'embrayage. Ceci pourrait causer des blessures graves ou endommager l'appareil.

AVERTISSEMENT :

utilisez toujours la bonne longueur de fil lorsque vous posez le fil sur l'appareil.

Fig. 17

Fig. 16

Fig. 18

Fig. 19

V

É

RIFICATION DU NIVEAU D'HUILE

Nous ne saurions trop insister sur l'importance de la vérification du niveau
d'huile du carter moteur et de son maintien. Vérifiez l'huile avant chaque
utilisation :
1. Arr

ê

tez le moteur et laissez l’huile s’écouler dans le carter moteur.

2. Placez la machine sur une surface plane avec le bouclier de la t

ê

te de

coupe pendant d’un banc de travail ou d’une table pour obtenir une
lecture correcte du niveau d’huile (Fig. 20).

3. Emp

ê

chez l'accumulation de saleté, de résidus de coupe, etc. dans le

moteur. Nettoyez la zone autour du bouchon / jauge d'huile avant de le
retirer.

4. Retirez le bouchon / jauge d'huile et essuyez toute trace d'huile.

Replacez-le en l'enfonçant bien.

5. Le regard dans le pétrole remplit le trou, utiliser une lampe de poche si

nécessaire. Le pétrole doit 

ê

tre juste touchant l'intérieur plus fil (Fig.

21). 

6. Si le niveau d’huile ne touche pas le filetage le plus à l’intérieur dans le trou

de remplissage de l’huile, ajoutez une petite quantité d’huile dans le trou
de remplissage de l’huile  et vérifiez à nouveau (Fig. 22). Répétez cette
procédure jusqu’à ce que le niveau d’huile atteigne le filetage le plus à
l’intérieur du trou de remplissage d’huile.

REMARQUE :

Ne remplissez pas trop l’appareil.

REMARQUE :

Assurez-vous que le joint torique est mis sur le bouchon

de remplissage / jauge d'huile au moment de la vérification et du
changement d'huile (Fig. 22).

MISE EN GARDE :

Pour éviter de trop user le moteur ou endommager l'appareil, maintenez toujours

l'huile du carter à un bon niveau. N’utilisez jamais l'appareil si le niveau est en dessous du bas de la jauge.

Fig. 13

Fig. 15

Fig. 21

Fig. 20

Fig. 22

Le Pétrole de maximum

Remplit la Ligne

Bouchon de 
remplissage

Joint

torique

Orifice de

remplissage

d’huile

CHANGEMENT D'HUILE

Mieux vaut changer l'huile lorsque le moteur est encore chaud. Cela lui
permet de s'écouler librement et d'emporter les impuretés.
1. Retirez le bouchon de remplissage / jauge d'huile.
2. Versez l'huile de l’orifice de remplissage dans un récipient en inclinant

l'appareil à la verticale (Fig. 23). Allouez
assez de temps pour une vidange
compl

è

te.

3. Essuyez les résidus d'huile et nettoyez

toute trace d'huile déversée. Éliminez
l'huile selon les r

è

glements fédéral,

provincial et municipal en vigueur.

4. Remplissez de nouveau le carter moteur de

90 ml (3,04 oz) d'huile SAE 30 SF, SG, SH
(Fig. 24).

REMARQUE :

Mesurez la quantité nécessaire à l’aide de la bouteille et de la buse utilisées lors de la mise en

service. 90 ml (3,04 oz) correspond environ au haut de l’étiquette de la bouteille (Fig. 25). Vérifiez le niveau
d'huile avec la jauge. S’il est trop bas, ajoutez un peu d'huile par l’orifice et revérifiez Ne remplissez pas
trop (Fig. 25).

5. Replacez le bouchon de remplissage / jauge d'huile

.

Fig. 23

Fig. 25

Fig. 24

Niveau de 

remplissage

AVERTISSEMENT :

Portez toujours des gants pour éviter tout

risque de blessures lorsque vous manipulez l'appareil.

Fig. 26

Fig. 27

Couvercle

du filtre à

air

Filtre

à air

É

tiquette

Plaque

arrière

Languette

Etiquette

verrouillant

Filtre à

air

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET R

É

PARATIONS

Fig. 10

Arr

ê

t (O)

Démarrage (I)

Manette

des gaz

Summary of Contents for MP479

Page 1: ...engths of cutting line are of equal length Place the shield onto the mount bracket Securely screw the 2 shield screws through the holes on the mount bracket and into the shield Make sure the screws ar...

Page 2: ...utting location to another If you strike or become entangled with a foreign object stop the engine immediately and check for damage Do not operate before repairing damage Do not operate the unit with...

Page 3: ...ce the unit on the ground or on a work bench 1 Turn knob counterclockwise to loosen Fig 5 2 While firmly holding the add on push it straight into the Rapid Link coupler Fig 4 NOTE Aligning the release...

Page 4: ...ngine repair establishment individual or authorized service dealer NOTE Maintenance replacement or repair of the emission control devices and system may be performed by any non road engine repair esta...

Page 5: ...ts such as kerosene can damage plastic housing or handle Wipe off any moisture with a soft cloth STORAGE Never store the unit with fuel in the tank where fumes may reach an open flame or spark Allow t...

Page 6: ...trangleur en position 3 Placez le levier d trangleur en Position 2 Tirez de 3 5 fois sur le cordon de d marrage En maintenant la pression sur la commande des gaz faites tourner l appareil pendant 30 6...

Page 7: ...btenez la liste des concessionnaires agr s appelez le 1 800 800 7310 aux tats Unis ou le 1 800 668 1238 au Canada Pour de plus amples informations propos de votre appareil visitez www mtdproducts com...

Page 8: ...ilencieux Commande Marche Arr t Accessoire de coupe Protecteur d accessoire de coupe Bouchon du carburant Rapid Link Bouchon de remplissage Levier d trangleur Poire d amor age Lame de coupe Renfonceme...

Page 9: ...nations d oxyde de carbone dans un endroit confin peuvent tre mortelles AVERTISSEMENT vitez tout d marrage accidentel Tenez vous en position de d marrage lorsque vous tirez sur la corde de d marrage F...

Page 10: ...po lb vitez de trop serrer MISE EN GARDE vitez de sabler gratter ou nettoyer les lectrodes car de la salet dans le moteur pourrait endommager le cylindre Fig 33 0 635 mm 0 025 po NETTOYAGE Nettoyez l...

Page 11: ...rranque de 3 a 5 veces Asegur ndose de mantener el regulador oprimido haga funcionar la unidad durante 30 a 60 segundos para calentarla 3 a 5 X Palanca del obturador Siga oprimiendo el control del reg...

Page 12: ...sado enfermo o bajo los efectos del alcohol drogas o medicamentos Los ni os y los adolescentes menores de 15 a os no deben operar las unidades excepto por los adolescentes guiados por un adulto Inspec...

Page 13: ...de aceite Anillo en O Tap n del aceite Fig 7 APPLICATIONS Utilisation comme d sherbeuse Coupe d herbe et de mauvaises herbes l g res Coupe de bordures Tailler autour des arbres des cl tures etc Rapid...

Page 14: ...ION Para evitar un desgaste excesivo del motor y el da o de la unidad mantenga siempre el nivel de aceite correcto en el c rter del cig e al No opere nunca la unidad con el aceite debajo del extremo i...

Page 15: ...re y el ajuste del tornillo de velocidad m nima debe resolver la mayor a de los problemas del motor Si esto no sucede y El motor no funciona en m nima El motor fluct a o se ahoga al acelerarlo Existe...

Page 16: ...eur marchande ou d adaptation une fin particuli re ne s applique apr s la p riode applicable de garantie expresse crite ci dessus concernant les pi ces qui sont identifi es Aucune autre garantie ou ca...

Reviews: