Italiano
Istruzioni per l’uso spazzaneve a turbina
44
Indice
Per la vostra sicurezza . . . . . . . 44
Apertura dell’imballaggio
e montaggio . . . . . . . . . . . . . . . 46
Osservazioni per la prima
messa in esercizio . . . . . . . . . . . 46
Lavori di regolazione prima di
ogni uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Modalità d’uso . . . . . . . . . . . . . 46
Trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . 49
Periodi di inutilizzo . . . . . . . . . . . 52
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Informazione sul motore . . . . . . 52
Guida alla ricerca guasti . . . . . . 52
Indicazioni sulla
targhetta
d’identificazione
Questi dati sono molto importanti
per l’identificazione della macchina
al momento dell’ordinazione di parti
di ricambio e per il Servizio Assistenza.
La targhetta delle caratteristiche
si trova vicino al motore.
Riportare nello spazio sottostante
i dati indicati sulla targhetta.
Questi ed altri dati sull’apparecchio
sono riportati sulla separata dichiara-
zione di conformità CE, che è parte
integrante di questo libretto d’istruzioni.
In questo manuale di istruzioni
vengono descritti diversi modelli,
I modelli sono indicati come
Tipo 1 fino a Tipo 3 (vedi pros-
petto dell’apparecchio sulle
pagine a risvolto anteriori)
Le figure possono differire in qualche
dettaglio dall’apparecchio acquistato.
Per la vostra sicurezza
Usare corretto dell’appa-
recchio
Questo apparecchio è destinato
esclusivamente all’uso
– come spazzaneve a turbina per
sgombrare la neve su percorsi con
fondo solido e superfici di aree
domestiche e per il tempo libero,
– conformemente alle descrizioni
ed istruzioni di sicurezza fornite
in queste istruzioni per l’uso.
Qualsiasi altro uso non è regolare.
L’uso irregolare comporta l’estin-
zione della garanzia ed la ricusa-
zione di qualsiasi responsabilità
da parte del costruttore.
L’utilizzatore risponde di tutti danni
causati a terzi ed alle loro proprietà.
Modifiche abusive apportate all’appa-
recchio comportano l’esclusione
di una responsabilità del costruttore
per i danni da esse derivanti.
Avvertenze generali
relative alla sicurezza
E’ necessario che l’operatore della
macchina legga attentamente questo
manuale di istruzioni prima di utilizzare
la macchina per la prima volta.
Seguire le istruzioni e conservare
il manuale per un utilizzo successivo
o per un cambiamento di proprietario.
Non fare usare la macchina a ragazzi
di età inferiore a 16 anni (l’età
minima dell’operatore può essere
stabilita da disposizioni locali).
Questo apparecchio non è previsto
per essere impiegato da persone
(compresi i bambini) con ridotte
capacità fisiche, sensorali o mentali
o privi di esperienza e/o di compe-
tenze specifiche, a meno che non
siano sorvegliate da una persona
responsabile della loro sicurezza
o non abbiano da questa ricevuto
istruzioni per l’uso corretto dell’appa-
recchio.
I bambini devono essere sorvegliati
per garantire che non giochino con
l’apparecchio.
Tenere le persone, soprattutto
i bambini, e gli animali domestici
lontani dalla zona di pericolo della
macchina.
Osservare le rispettive norme
nazionali se si utilizza la macchina
su strade pubbliche.
Non utilizzare la macchina per
il trasporto di persone.
Usare l’apparecchio solo nello
stato tecnico prescritto e fornito
dal costruttore.
Non cambiare mai le regolazioni
originali del motore.
Durante il lavoro indossare guanti,
protezione acustica, occhiali protet-
tivi, abbigliamento invernale ade-
rente e scarpe solide con suola
antisdrucciolevole.
Non fare mai rifornimento in luoghi
chiusi, con motore caldo o funzio-
nante.
Non portare mai parti del corpo
o capi di abbigliamento in prossimità
delle parti rotanti o calde della
macchina.
Spegnere il motore ed estrarre la
chiave di accensione e il cappuccio
della candela nei seguenti casi
– se non si sta lavorando con
la macchina,
– se si lascia la macchina incusto-
dita o,
– se si eseguono interventi
di regolazione, manutenzione
o riparazione.
Lasciare raffreddare il motore prima
di riporre la macchina in luoghi chiusi.
Riporre la macchina e il carburante
in un luogo sicuro
– lontano da fonti infiammabili
(fiamme, scintille),
– non accessibile ai bambini.
I ricambi e gli accessori devono avere
i requisiti stabiliti dal produttore.
Utilizzare perciò solo ricambi originali
ed accessori originali oppure i ricambi
e gli accessori autorizzati dal produt-
tore. Sostituire la marmitta, il serba-
toio o il tappo del serbatoio dan-
neggiati.
Fare riparare la macchina soltanto
da un’officina specializzata.
Summary of Contents for Cub Cadet E 22
Page 1: ...769 20912B MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany E 22 ...
Page 2: ......
Page 3: ...E D C A B A B 1 2 A A ...
Page 4: ...9 10mm max ...
Page 5: ...3 8 2 6 1 7 5 4 1 ...
Page 6: ...Typ 1 Typ 2 Typ 3 109 111 113 ...
Page 7: ...4 13 24 34 44 54 63 72 81 90 99 ...
Page 113: ...1 66 Typ 5 Typ 1 109 ...
Page 114: ...A B Typ 5 Typ 1 110 ...
Page 115: ...1 66 Typ 5 Typ 2 111 ...
Page 116: ...A B Typ 5 Typ 2 112 ...
Page 117: ...1 66 Typ 3 113 ...
Page 118: ...A B Typ 5 Typ 3 114 ...