background image

Italiano

Istruzioni per l’uso spazzaneve a turbina

46

Apertura 
dell’imballaggio e 
montaggio

Il montaggio dell’apparecchio 
è rappresentato per mezzo 

 

di figure alla fine delle istruzioni per 
l’uso oppure in un allegato.

Avvertenza per lo smalti-

mento

Smaltire i residui dell’imballaggio 
inutilizzati, gli apparecchi dismessi 
ecc. secondo le norme locali.

Osservazioni per la 
prima messa in 
esercizio

^ííÉåòáçåÉ>

`çåíêçää~êÉ=~ëëçäìí~ãÉåíÉ=áä=äáîÉääç=
ÇÉääÛçäáçI=ëÉ=åÉÅÉëë~êáç=áåíêçÇìêêÉL
ê~ÄÄçÅÅ~êÉ=çäáç=éÉê=ãçíçêá=
EîÉÇá=Âj~åì~äÉ=ÇÉä=ãçíçêÉÊFK

„

Controllare eventuali danni ed 
il saldo fissaggio dei dispositivi 
di sicurezza, degli elementi di 
comando e relativi tirante della 
frizione/cavi nonché di tutti 
i collegamenti viti. Prima dell’uso 
sostituire le parti danneggiate.

„

(Tipo 1 e tipo 3) Per motivi di tras-
porto, la pressione dei pneumatici 
può essere superiore al normale. 

 

Controllare ed eventualmente 
regolare la pressione. 
Pressione dei pneumatici consi-
gliata: 1 bar.

„

Controllare il giunto per l’aziona-
mento della fresa e di marcia 
(vedi «Manutenzione»).

„

Controllare la leva del cambio 
(vedi «Manutenzione»).

Lavori di regolazione 
prima di ogni uso

mÉêáÅçäç=Çá=ÑÉêáíÉ

mêáã~=Çá=ÉëÉÖìáêÉ=áåíÉêîÉåíá=Çá=
èì~äëá~ëá=íáéç=ëìää~=ã~ÅÅÜáå~
Ó ~êêÉëí~êÉ=áä=ãçíçêÉI
Ó ~ííÉåÇÉêÉ=ÅÜÉ=íìííÉ=äÉ=é~êíá=ãçÄáäá=

ëá=ëá~åç=ÅçãéäÉí~ãÉåíÉ=ÑÉêã~íÉX=
áä=ãçíçêÉ=ÇÉîÉ=ÉëëÉêëá=ê~ÑÑêÉÇÇ~íçI

Ó ~ííÉåÇÉêÉ=ÅÜÉ=íìííÉ=äÉ=é~êíá=ãçÄáäá=

ëá=ëá~åç=~êêÉëí~íÉI

Regolazione della mac-
china in base alle condi-
zioni della neve e del 
fondo

Regolazione in base 
alle condizioni di lavoro 
(veicoli cingolati)

Figura 4

„

Con la leva di regolazione (1) sele-
zionare una posizione adeguata:
– Posizione I: per neve compatta 

e gelata. La fresa tocca terra.

– Posizione II: per neve normale.
– Posizione III: per sgomberare 

percorsi non piani oppure viali 
di pietrisco o di ghiaia.

– Posizione IV: Per il trasporto 

dell'apparecchio.

 

La coclea ha una maggiore 
distanza dal suolo.

Regolazione dei pattini

Figura 6

Con i pattini (1) è possibile regolare 
la distanza dal suolo della piastra 
di sgombero (8) in modo che non 
vengano raccolte parti del terreno 
(ad es. terra o sassi).

„

(veicoli cingolati) Portare la leva 
di regolazione (figura 4, pos. 1) 
in posizione II.

„

Allentare i dadi (2) su entrambi i lati 
della macchina.

„

Regolare i pattini in base alla 
superficie di appoggio:

– più in basso in caso di fondi non 

piani o non consolidati,

– più in alto in caso di fondi piani.

„

Fissare i pattini con i dadi (2) 
in modo che essi tocchino 
uniformemente il terreno.

Rifornimento e controllo 
del livello dell'olio

mÉêáÅçäç=Çá=ÉëéäçëáçåÉ=

É=Çá=áåÅÉåÇáç

c~êÉ=êáÑçêåáãÉåíç=ëçäí~åíç=~ääÛ~éÉêíç=
É=~=ãçíçêÉ=ëéÉåíç=É=ÑêÉÇÇçK=
aìê~åíÉ=áä=êáÑçêåáãÉåíç=

À

=îáÉí~íç=

Ñìã~êÉK
kçå=Ñ~êÉ=ã~á=áä=éáÉåçK=

 

få=Å~ëç=Çá=íê~Åáã~òáçåÉ=ä~ëÅá~êÉ=
Éî~éçê~êÉ=áä=Å~êÄìê~åíÉ=ÑìçêáìëÅáíç=
éêáã~=Çá=~îîá~êÉ=ä~=ã~ÅÅÜáå~K
`çåëÉêî~êÉ=áä=Å~êÄìê~åíÉ=ëçäí~åíç=
áå=~ééçëáíá=êÉÅáéáÉåíáK
kçå=ìë~êÉ=ÅçãÄìëíáÄáäÉ=Åçå=ä~=ëéÉJ
ÅáÑáÅ~=bURK
lëëÉêî~êÉ=~åÅÜÉ=äÉ=áëíêìòáçåá=åÉä=
ã~åì~äÉ=ÇÛáëíêìòáçåá=éÉê=äÛìëç=ÇÉä=
ãçíçêÉK

„

Controllare il livello dell’olio, 
se necessario aggiungere 
(vedi «Manuale del motore»).

„

Fare rifornimento (con il tipo di 
carburante indicato nel manuale 
del motore), chiudere il tappo 
e rimuovere i resti di carburante.

Modalità d’uso

mÉêáÅçäç=Çá=ÑÉêáíÉ

qÉåÉêÉ=äÉ=éÉêëçåÉI=ëçéê~ííìííç=
á=Ä~ãÄáåáI=É=Öäá=~åáã~äá=ÇçãÉëíáÅá=
äçåí~åá=Ç~ää~=òçå~=Çá=éÉêáÅçäç=ÇÉää~=
ã~ÅÅÜáå~K
ríáäáòò~êÉ=ä~=ã~ÅÅÜáå~=ëçä~ãÉåíÉ=
ëÉ=èìÉëí~=ëá=íêçî~=áå=éÉêÑÉííÉ=
ÅçåÇáòáçåá=ÉÇ=

À

=ëáÅìê~K

oáëéÉíí~êÉ=ëÉãéêÉ=ä~=Çáëí~åò~=Çá=
ëáÅìêÉòò~=Ç~ääÛìíÉåëáäÉ=áå=êçí~òáçåÉI=
ëí~Äáäáí~=Ç~ä=Äê~ÅÅáç=Çá=ÖìáÇ~K
`çåíêçää~êÉ=äÛ~êÉ~=ëìää~=èì~äÉ=ÇÉîÉ=
ÉëëÉêÉ=ìíáäáòò~í~=ä~=ã~ÅÅÜáå~=
É=êáãìçîÉêÉ=íìííá=Öäá=çÖÖÉííá=ÅÜÉ=
éçëëçåç=ÉëëÉêÉ=ê~ÅÅçäíá=É=ëÅ~Öäá~íá=
Ç~ää~=ã~ÅÅÜáå~K
i~îçê~êÉ=ëçäç=ëÉ=áå=éêÉëÉåò~=
Çá=ìåÛáääìãáå~òáçåÉ=ëìÑÑáÅáÉåíÉK
`çåÇìêêÉ=äÛ~éé~êÉÅÅÜáç=ëÉãéêÉ=
~ä=é~ëëçKi~îçê~êÉ=äÉåí~ãÉåíÉ=É=
~ííÉåí~JãÉåíÉI=áå=é~êíáÅçä~êÉ=ëì=
ÑçåÇá=åçå=éá~åá=ç=åçå=ÅçåëçäáÇ~íá=É=
Çìê~åíÉ=ä~=êÉíêçã~êÅá~K

!

!

!

Summary of Contents for Cub Cadet E 22

Page 1: ...769 20912B MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany E 22 ...

Page 2: ......

Page 3: ...E D C A B A B 1 2 A A ...

Page 4: ...9 10mm max ...

Page 5: ...3 8 2 6 1 7 5 4 1 ...

Page 6: ...Typ 1 Typ 2 Typ 3 109 111 113 ...

Page 7: ...4 13 24 34 44 54 63 72 81 90 99 ...

Page 8: ...f ownership Do not allow any person under the age of 16 to handle this machine it is possible that local regulations define the minimum age of the user This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction con cerning use of the appliance by...

Page 9: ... tool only Risk of injury Keep hands and feet away from rotating parts Prior to all work forexample cloggingin theaugerhousingoron the snow throwing auger initially switch off the device pull out the ignition key and wait until all moving parts have come to a standstill Clean discharge chute and snow throwing auger with the cleaning tool only QR code classic example If you find a QR code on your d...

Page 10: ...ÉK píçêÉ ÑìÉä çåäó áå ëìáí ÄäÉ Åçåí áåÉêë ÇÉëáÖåÉÇ íç í âÉ ÑìÉäK aç åçí ìëÉ ÑìÉä çÑ ëéÉÅáÑáÅ íáçå bURK äëç Ñçääçï íÜÉ áåëíêìÅíáçåë áå íÜÉ ÉåÖáåÉ çéÉê íáåÖ ã åì äK Check the oil level and if required top up the engine oil see Engine manual Fill up with fuel for types of fuel see specifications in the engine instructions close fuel tank cap and wipe away remains of fuel Operating the machine oáëâ çÑ...

Page 11: ...íìêÉ éêçíÉÅíáîÉ ÅçåÇìÅíçêK cçê Éñ ãéäÉ ìé íç ã ñáãìã äÉåÖíÜ çÑ RM ãW Ó eMTokJc PñNKR ãã ìé íç ÓOR ø I Ó eMT_nJc PñNKR ãã ìé íç ÓQM ø K _ÉÑçêÉ ëí êíáåÖ íÜÉ ÉåÖáåÉI äï óë ÅÜÉÅâ íÜÉ ÉñíÉåëáçå Å ÄäÉ åÇ íÜÉ Å ÄäÉLÅçååÉÅíçê çå íÜÉ ÉåÖáåÉ Ñçê Ç ã ÖÉK fããÉÇá íÉäó Ü îÉ Ç ã ÖÉÇ é êíë êÉéä ÅÉÇ Äó å ÉäÉÅíêáÅ ä ÉåÖáåÉÉêK fÑ é êíë êÉ Ç ã ÖÉÇI åÉîÉê ëí êí íÜÉ ã ÅÜáåÉ ïáíÜ íÜÉ ÉäÉÅíêáÅ ëí êíÉêK ìíáçå fÑ íÜÉ ÉäÉÅí...

Page 12: ...í ÅêçëëïáëÉ íç áíK t íÅÜ çìí Ñçê çÄëí ÅäÉëI Çç åçí ïçêâ åÉ ê áåÅäáåÉëK aç åçí ìëÉ íÜÉ ã ÅÜáåÉ çå ëäçéÉë ïáíÜ Öê ÇáÉåí ÖêÉ íÉê íÜ å OM BK Tips on clearing snow Clear snow immediately after it has stopped snowing later on the underneath layer will ice up and will make clearing the snow more difficult If at all possible clear snow in the direction of the wind Clear the snow in such a way that the tra...

Page 13: ...rew fittings for firm seating tighten them if necessary Check the safety features If machine features an electric starter Check cable and connector on the engine Maintenance tasks After use 25 h 50 h 100 h End of season As required Clean throw out chute worm and worm casing z Change oil 3 1 z4 Lubricate mobile and rotating parts z z Clean spark plugs 1 z Have spark plugs changed 2 z Check tyre pre...

Page 14: ...o fastest forward gear If some resistance is felt while you are pushing the machine or changing gear you need to slacken the coupling cable see Making adjustments to the coupling cable While you are pushing the machine press coupling lever 2 The wheels caterpillar tracks must become blocked If not tighten the coupling cable a little see Making adjustments to the coupling cable If the setting is st...

Page 15: ...use a åÖÉê çÑ Å ìëáåÖ å Éñéäçëáçå Äó ÑìÉä ÑìãÉë áÖåáíáåÖ _ÉÑçêÉ óçì éêÉé êÉ íÜÉ ã ÅÜáåÉ Ñçê åçåJìëÉI Éãéíó íÜÉ ÑìÉä í åâ áåíç ëìáí ÄäÉ Åçåí áåÉê áå íÜÉ çéÉå áê EëÉÉ lbåÖáåÉ áåëíêìÅíáçåëÒFK When the machine is not to be used for more than a month e g after the winter Prepare engine see Engine instructions Clean the machine To protect from rust wipe over all metal parts with an oily cloth or spray w...

Page 16: ... in fuel filler cap blocked Clean fuel filler cap and vent hole Machine does not clear snow Shear bolt torn off Replace shear bolt see Replacing shear bolt Worm or throw out chute blocked Stop engine disconnect spark plug connector Eliminate blockage Coupling cable for worm drive not correctly adjusted Adjust coupling cable see Making adjust ments to the coupling cable for the worm drive V belt sl...

Page 17: ... après avoir lu atten tivement et de bout en bout cette notice d instructions Conservez cette dernière pour une utilisation ultérieure ou pour la re mettre éventuellement à son nou veau propriétaire Interdisez aux enfants de moins de 16 ans de manipuler cet appareil il se peut que l âge minimum requis soit stipulé dans les dispositions locales Cet appareil n est pas destiné à l usage par des perso...

Page 18: ...service lire le mode d emploi Avertissement surface très chaude Avertissement vapeurs toxiques Avertissement L essence est inflammable Risques de blessure dus à la projection de neige ou d objets durs Risqued électrocution Ne pas utiliser le démarreurélectriqueen cas de pluie Risque de blessure Tenez vos mains et vos pieds à l écart des pièces en rotation Avant tous les travaux comme par ex la sup...

Page 19: ...tre le sol Position II conditions de neige normales Position III pour dégager les chemins irréguliers ainsi que ceux en pierre concassée et en gravier Position IV pour transporter l appareil La garde au sol de la vis sans fin est plus élevée Réglage des patins Figure 6 Grâce aux patins 1 vous pouvez régler la garde au sol de la lame de déneigement 8 de sorte que le chasse neige ne puisse pas happe...

Page 20: ...Démarrage du moteur Figure 3 a åÖÉê î åí ÇÉ Ñ áêÉ Ç ã êêÉê äÉ ãçíÉìêI êÉäßÅÜÉò äÉ äÉîáÉê ÇÛÉãÄê ó ÖÉ EcáÖìêÉ NI éçëK N Éí OFK Remarque Certains modèles ne comportent pas de manette des gaz le réglage de la vitesse du moteur a lieu auto matiquement Le moteur tourne toujours à une vitesse optimale Vérifiez le contenu du réservoir et le niveau d huile si nécessaire rajoutez de l huile et du carburant...

Page 21: ...åÉ îáíÉëëÉ çì ÇÛÉå ÅÜ åÖÉêK A l aide du levier de changement de vitesse 6 sélectionnez une vitesse Marche avant 1 lent à 5 6 rapide Marche arrière R R1 lente et R R2 rapide Réglage de la direction et portée d éjection Figure 8 oáëèìÉë ÇÉ ÄäÉëëìêÉ kÉ ê ÖäÉò é ë äÉ Åä éÉí ENF ÇÉ ä ÄçìJ ÅÜÉ ÇÛ àÉÅíáçå EOF Éå ÇáêÉÅíáçå ÇÉ éÉêëçååÉëI ÇÛ åáã ìñI ÇÉ ÑÉåÆíêÉëI ÇÉ îçáíìêÉë Éí ÇÉ éçêíÉëK Réglage de la direc...

Page 22: ...ce spécialisé et les installer sur votre appareil Transport Mode traction Pour ranger l appareil parcourir de courtes distances Faites démarrer l appareil Sélectionnez une vitesse en marche avant ou marche arrière Appuyez sur le levier d embrayage enclenchant le mécanisme de traction puis maintenez le en position Conduisez l appareil avec précaution Transport sans traction oáëèìÉë ÇÉ ÄäÉëëìêÉ î åí...

Page 23: ...our les pneumatiques 1 0 bar Travaux d entretien Après utilisation 25 h 50 h 100 h Selon la saison Selon le besoin Nettoyer la bouche d éjection la vis sans fin et son carter z Vidanger l huile 3 1 z4 Lubrifier les pièces mobiles et rotatives z z Nettoyer les bougies 1 z Faire changer les bougies 2 z Vérifier la pression des pneumatiques rajouter de l air si nécessaire z z Nettoyer le système de r...

Page 24: ... en fonction de la plaque de réglage Pousser la plaque de réglage vers le haut puis revisser la vis A à fond Régler le levier de change ment de vitesse Appareils avec tringlerie de changement de vitesse 1 Figure 9 Retirez le connecteur à ressort 4 et la rondelle intercalaire 5 Extrayez l écrou de broche 6 de l alésage 7 Poussez le bras decommutation 2 vers le bas Réglez le levier de changement de ...

Page 25: ...í ê åÖÉòJäÉ Ç åë ìå ÄáÇçå ééêçéêá Eîçáê  i åçíáÅÉ Çì ãçíÉìê ÊFK Si l appareil ne doit pas servir pendant plus d un mois par ex à la fin de la saison Préparez le moteur voir La notice du moteur Nettoyez l appareil Pour protéger toutes les pièce métalliques de la corrosion essuyez ces dernières avec un chiffon imbibé d huile ou bien pulvérisez de l huile en aérosol Rangez l appareil dans un local p...

Page 26: ...bougie Enfoncer fermement la cosse sur la bougie Carburant trop vieux Présence d eau ou d impuretés dans le circuit d essence En plein air faire couler le vieux carburant dans un récipient approprié 1 Verser dans le réservoir du carburant propre et neuf Trou d évacuation d air du bouchon de réservoir bouché Nettoyer le bouchon du réservoir et son trou d évacuation d air L appareil ne chasse pas la...

Page 27: ...ndommagée 2 Vitesses difficiles à changer Câble d embrayage de la traction de roulage incorrectement réglé Régler le câble d embrayage voir Réglage du câble d embrayage de la traction de roulage Levier de changement de vitesse incorrectement réglé Réglez le levier de changement de vitesse voir Régler le levier de changement de vitesse 1 Voir La notice du moteur 2 Faire effectuer ces travaux unique...

Page 28: ...ür einen Besitzerwechsel auf Erlauben Sie keinem Jugendlichen unter 16 Jahren den Umgang mit diesem Gerät örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn s...

Page 29: ...ng Benzin ist entflammbar Verletzungsgefahr duch herausgeworfenen Schnee oder feste Gegenstände Stromschlaggefahr Elektrostartvorrichtung nicht bei Regen benutzen Verletzungsgefahr Hände und Füße von rotierenden Teilen fernhalten Vor allen Arbeiten wie z B Verstopfungen im Auswurfschacht zuerst das Gerät ausschalten den Zündschlüssel abziehenundabwarten bis alle beweglichen Teile zum Stillstand ge...

Page 30: ...Abstand vom Boden Gleitkufen einstellen Bild 6 Mit den Gleitkufen 1 kann der Abstand zwischen Boden und Räumplatte 8 so eingestellt werden dass keine Bodenteile z B Erde oder Steine aufgenommen werden Geräte mit Raupenantrieb Stellhebel Bild 4 Pos 1 auf Position II stellen Muttern 2 an beiden Seiten des Gerätes lockern Gleitkufen je nach Untergrund einstellen tiefer bei unebenen oder nicht befesti...

Page 31: ...Zugstarter Absperrhahn 10 falls vorhanden auf ON OPEN stellen Zündkerzenstecker 8 auf die Zündkerze stecken Gashebel 7 falls vorhanden auf FAST stellen Bei Geräten ohne Gashebel den Motorstopp Schalter 11 auf ON stellen Choke 2 bei Kaltstart auf ON CHOKE stellen Zündschlüssel 1 in das Zünd schloss stecken nicht drehen Primerknopf 3 einmal drücken bei kaltem Motor 2 bis 7 Mal je nach Motortyp siehe...

Page 32: ...um die Klappe 1 höher zu stellen und umgekehrt Mit dem Gerät arbeiten Bild 1 Auswurfschacht einstellen siehe Wurfrichtung und Wurfweite einstellen Motor starten siehe Motor starten Bei losgelassenem Kupplungs hebel 1 und 2 mit Schalthebel 6 einen Vorwärtsgang wählen Kupplungshebel für Schneckenantrieb 1 drücken und festhalten Schnecke und Wurfturbine werden angetrieben Kupplungshebel für Fahrantri...

Page 33: ...ê åëéçêíãáííÉä EòK _K qê åëéçêíÑ ÜêòÉìÖI i ÇÉJ ê ãéÉ çK KF ã ëëÉå ÄÉëíáããìåÖëJ ÖÉã ÉáåÖÉëÉíòí ïÉêÇÉå EëáÉÜÉ òìÖÉÜ êáÖÉ _ÉÇáÉåìåÖë åäÉáíìåÖFK Gerät nur mit leerem Kraftstofftank transportieren Gerät auf oder in einem Fahrzeug in waagerechter Stellung transportieren Gerät gegen Rollen oder Verrutschen sichern Warten sÉêäÉíòìåÖëÖÉÑ Üê sçê ääÉå êÄÉáíÉå å ÇáÉëÉã dÉê í Ó píÉääÉå páÉ ÇÉå jçíçê ÄK Ó Äï êí...

Page 34: ...ung des Kupplungszugs ändern Zusätzliche Kontrolle siehe Mit dem Gerät arbeiten Bedienablauf Bei laufendem Motor Schneckenantrieb 10 Sekunden einschalten Kupplungshebel loslassen die Frässchnecke darf sich nicht mehr drehen Kupplung für Fahrantrieb prüfen und einstellen Bild 1 Geräte mit Raupenantrieb Stellhebel Bild 4 Pos 1 auf Position IV Transport stellen Schalthebel 6 auf schnellsten Vorwärtsg...

Page 35: ...der Raupenseite wieder festziehen Hinweis Beide Raupenbänder gleichmäßig einstellen so dass die Hinterachse 4 parallel zur Vorderachse verläuft Hierbei sollte die Gewindelänge x bei beiden Einstellschrauben gleich sein Abscherbolzen austauschen Bild 7 Mit Abscherbolzen 1 und Sicherungssplinten 2 werden die Schnecken 3 auf der Antriebswelle 4 befestigt Die Bolzen sind so konstruiert dass sie breche...

Page 36: ...Hilfe bei Störungen sÉêäÉíòìåÖëÖÉÑ Üê ÇìêÅÜ ìåÄÉ ÄëáÅÜíáÖíÉë pí êíÉå sçê ääÉå êÄÉáíÉå å ÇáÉëÉã dÉê í Ó píÉääÉå páÉ ÇÉå jçíçê ÄK Ó Äï êíÉåI Äáë ääÉ ÄÉïÉÖäáÅÜÉå qÉáäÉ îçääëí åÇáÖ òìã píáääëí åÇ ÖÉâçããÉå ëáåÇX ÇÉê jçíçê ãìëë ÄÖÉâ Üäí ëÉáåK Ó wáÉÜÉå páÉ ÇÉå w åÇëÅÜä ëëÉä ìåÇ ÇÉå w åÇâÉêòÉåëíÉÅâÉêK ÅÜíìåÖ pí êìåÖÉå ÄÉáã _ÉíêáÉÄ ÇÉë dÉê íÉë Ü ÄÉå òìã qÉáä ÉáåÑ ÅÜÉ rêë ÅÜÉåI ÇáÉ páÉ ëÉäÄëí ÄÉÜÉÄÉå â ååÉå...

Page 37: ...r Schneckenantrieb einstellen Keilriemen lose oder gerissen Lose Keilriemen spannen lassen 2 Gerissene Keilriemen ersetzen lassen 2 Gerät fährt nicht Kupplungszug für Fahrantrieb nicht richtig eingestellt Kupplungszug einstellen siehe Kupplung für Fahrantrieb einstellen Keilriemen lose oder gerissen Lose Keilriemen spannen lassen 2 Gerissene Keilriemen ersetzen lassen 2 Reibradgummi gerissen Reibr...

Page 38: ... te geven aan een volgende gebruiker van de machine Laat personen jonger dan 16 jaar deze machine niet gebruiken Plaatselijke voorschriften kunnen de minimumleeftijd van de gebruiker vastleggen De machine is niet bestemd om te worden gebruikt door personen inclusief kinderen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke vaardigheden of met een gebrek aan ervaring en of een gebrek aan kennis tenz...

Page 39: ...e dampen Waarschuwing Benzine is ontvlambaar Verwondingsgevaar door uitgeworpen sneeuw of vaste voorwerpen Gevaar voor een elektrische schok Elektrische startvoorziening niet in de regen gebruiken Verwondingsgevaar Handen en voeten uit de buurt houden Zet vóór alle werkzaamheden bijv verstoppingen in de uitwerpschacht als eerst het apparaat uit verwijder de contactsleutelenwacht tot alle bewegende...

Page 40: ...ld dat er niets van de grond zoals aarde of stenen wordt opgenomen Machines met rupsaandrijving stelhendel afb 4 pos 1 in stand II zetten Moeren 2 aan beide zijden van de machine losdraaien Glijrails op de ondergrond instellen lager bij ongelijke of onverharde wegen hoger bij gelijke wegen Glijrails met moeren 2 zodanig bevestigen dat deze van onderen de grond gelijkmatig raken Tanken en oliepeil ...

Page 41: ...n het contact slot steken niet draaien Primerknop 3 eenmaal indruk ken bij koude motor twee tot zeven keer afhankelijk van het motortype zie de motorhand leiding Langzaam aan trekstarter 4 trekken tot een weerstand merkbaar is vervolgens snel en krachtig verder trekken Trekstarter niet later terug schieten maar langzaam terug laten lopen Als de motor loopt de choke 2 trapsgewijs op RUN OFF terugze...

Page 42: ...rten Bij losgelaten koppelingshendel 1 en 2 met schakelhendel 6 een voorwaartse versnelling kiezen Koppelingshendel voor worm aandrijving 1 indrukken en vast houden Wormwiel en werpturbine worden aangedreven Koppelingshendel voor wielaan drijving 2 indrukken en vast houden De machine rijdt en ruimt de sneeuw Zolang deze hendel is ingedrukt optioneel blijft de koppelingshendel voor wormaandrijving ...

Page 43: ...ëK iÉí çé qê åëéçêíëÅÜ ÇÉ Ó aÉ ÖÉÄêìáâíÉ íê åëéçêíãáÇÇÉäÉå EÄáàîK íê åëéçêíîçÉêíìáÖI ä ÇéÉêêçå ÉK ÇKF ãçÉíÉå ïçêÇÉå ÖÉÄêìáâí îçäÖÉåë Üìå ÄÉëíÉããáåÖ EòáÉ ÇÉ ÄáàÄÉÜçêÉåÇÉ ÄÉÇáÉåáåÖëJ Ü åÇäÉáÇáåÖFK Machine alleen met een lege brandstoftank transporteren Machine op of in een voertuig in horizontale stand transporteren Machine borgen om rollen of wegglijden te voorkomen Onderhoud sÉêïçåÇáåÖëÖÉî ê sççê ...

Page 44: ...geduwd Anders is de koppelingskabel te strak gespannen en moet deze losser worden gemaakt zie Instelling van koppelingskabel wijzigen Extra controle zie Met de machine werken bedieningsverloop Terwijl de motor loopt wormaandrijving inschakelen en 10 seconden laten lopen Koppelingshendel loslaten De freesworm mag niet meer draaien Koppeling voor wielaandrijving controleren en instellen Afb 1 Machin...

Page 45: ...e worden bijgesteld Machine op een stabiele en water pas ondergrond neerzetten Moer 3 aan elke rupszijde losdraaien Moer 2 draaien tot de rupsband de juiste spanning heeft Spannen met de wijzers van de klok mee Losmaken tegen de wijzers van de klok in Moer 3 aan elke rupszijde weer vastdraaien Aanwijzing Beide rupsbanden gelijkmatig in stellen zodat de achteras 4 parallel aan de vooras verloopt Hi...

Page 46: ... ÇÉ ãçíçê ìáíK Ó Ñï ÅÜíÉå íçí ääÉ ÄÉïÉÖÉåÇÉ ÇÉäÉå îçääÉÇáÖ íçí ëíáäëí åÇ ÖÉâçãÉå òáàåK aÉ ãçíçê ãçÉí ÑÖÉâçÉäÇ òáàåK Ó qêÉâ ÇÉ Åçåí ÅíëäÉìíÉä ìáí ÜÉí Åçåí Åíëäçí Éå ã â ÇÉ ÄçìÖáÉJ ëíÉââÉê äçëK iÉí çé píçêáåÖÉå Äáà ÜÉí ÖÉÄêìáâ î å ÇÉ ã ÅÜáåÉ ÜÉÄÄÉå ÇÉÉäë ÉÉåîçìÇáÖÉ ççêò âÉåI ÇáÉ ì òÉäÑ âìåí îÉêÜÉäéÉåK få ÖÉî ä î å íïáàÑÉä Éå Äáà ìáíÇêìââÉJ äáàâÉ åïáàòáåÖ ÉÉå ÖÉëéÉÅá äáëÉÉêÇÉ ïÉêâéä íë çéòçÉâÉåK i í ...

Page 47: ... voor wielaandrijving instellen V riem los of gescheurd Losse V riem laten spannen 2 Gescheurde V riem laten vervangen 2 Wrijfwielrubber gescheurd Wrijfwielrubber laten vervangen 2 Onregelmatige trillingen Losse delen of beschadigd wormwiel Motor onmiddellijk stoppen en bougie stekker losmaken Losse schroeven en moeren vastdraaien Beschadigd wormwiel laten repareren 2 Versnellingen kunnen slechts ...

Page 48: ...guire le istruzioni e conservare il manuale per un utilizzo successivo o per un cambiamento di proprietario Non fare usare la macchina a ragazzi di età inferiore a 16 anni l età minima dell operatore può essere stabilita da disposizioni locali Questo apparecchio non è previsto per essere impiegato da persone compresi i bambini con ridotte capacità fisiche sensorali o mentali o privi di esperienza ...

Page 49: ...a La benzina è infiammabile Pericolo di ferite cau satedallanciodineveo di oggetti solidi Pericolo di scossa elettrica In caso di pioggia non usare il dispositivo di avviamento elettrico Pericolo di lesioni Tenere mani e piedi lontano dalle parti in rotazione Prima di svolgere lavori sullo strumento per es ostruzione del convogliatore di espulsione spegnere il motore estrarre la chiave d accension...

Page 50: ...rasporto dell apparecchio La coclea ha una maggiore distanza dal suolo Regolazione dei pattini Figura 6 Con i pattini 1 è possibile regolare la distanza dal suolo della piastra di sgombero 8 in modo che non vengano raccolte parti del terreno ad es terra o sassi veicoli cingolati Portare la leva di regolazione figura 4 pos 1 in posizione II Allentare i dadi 2 su entrambi i lati della macchina Regol...

Page 51: ... la leva dell acceleratore 7 se presente su FAST Per gli apparecchi senza leva dell acceleratore disporre l inter ruttore di arresto motore 11 su ON In caso di avviamento a freddo disporre la valvola dello starter 2 su ON CHOKE Inserire la chiave 1 nel blocchetto di accensione non ruotare la chiave Premere una volta il pulsante dell iniettore 3 a motore freddo da 2 a 7 volte a seconda del tipo di ...

Page 52: ...sa Utilizzo della macchina Figura 1 Regolare il convogliatore di uscita vedere Regolazione della dire zione di lancio e della gittata Avviare il motore vedere Avviamento del motore A leva della frizione rilasciata 1 e 2 selezionare una marcia con la leva del cambio 6 Premere e tenere premuta la leva della frizione per il movimento della fresa 1 la fresa e la turbina di espulsione vengono messe in ...

Page 53: ... ÅÜá îÉ Çá ÅÅÉåëáçåÉ ÉÇ áä Å ééìÅÅáç ÇÉää Å åÇÉä Çá ÅÅÉåëáçåÉ Ç ä ãçíçêÉK ííÉåòáçåÉ a ååá Çá íê ëéçêíç Ó f ãÉòòá Çá íê ëéçêíç ìíáäáòò íá E Ç ÉëK îÉáÅçäç Çá íê ëéçêíçI ê ãé Çá Å êáÅç ç ëáãáäáF ÇÉîçåç ÉëëÉêÉ ìíáäáòò íá åçêã EîÉÇá êÉä íáîÉ áëíêìòáçåá éÉê äÛìëçFK Trasportare l apparecchio solo con il serbatoio del carburante vuoto Trasportare l apparecchio in posi zione orizzontale sopra oppure in un ...

Page 54: ... uso ogni 25 ore ogni 50 ore ogni 100 ore Al termine della sta gione Secondo le necessità Pulire il convogliatore di uscita la fresa e l alloggia mento della fresa z Cambiare l olio 3 1 z 4 Lubrificare le parti mobili e le parti rotanti z z Pulire le candele di accensione 1 z Fare sostituire le candele di accensione 2 z Controllare la pressione dei pneumatici e aumen tarla se necessario z z Pulire...

Page 55: ... la vite A a seconda della piastra di regola zione spingere la piastra di rego lazione in alto e stringere di nuovo la vite A Regolare la leva del cambio Apparecchi con tiranteria 1 del cambio Figura 9 Rimuovere la forcella elastica 4 e la rondella 5 estrarre la madre vite 6 dal foro 7 Premere il braccio di comando 2 verso il basso portare la leva del cambio 3 sulla marcia 6 Ruotare la madrevite 6...

Page 56: ...teggerle dalla ruggine Riporre la macchina in un luogo pulito ed asciutto Garanzia In tutti i paesi sono valide le condi zioni di garanzia della nostra società o del nostro importatore Nei limiti della garanzia eliminiamo gratuitamente guasti alla vostra macchina se originati da difetti di materiale o di fabbricazione In caso di garanzia siete pregati di rivolgervi al Vostro rivenditore o alla fil...

Page 57: ...iatore di uscita intasati Arrestare il motore estrarre il cappuccio della candela di accensione Eliminare la causa dell intasamento Tirante della frizione per il movimento della fresa non regolato correttamente Regolare il tirante della frizione vedere Regolazione della frizione per il movimento della fresa Cinghia trapezoidale lenta o rotta Fare tendere la cinghia se lenta 2 Fare sostituire la ci...

Page 58: ...a gällande bestämmelser för användarens minimiålder Denna maskin är ej avsedd för att användas av personer inkl barn med begränsad fysisk sensorisk eller psykisk förmåga eller utan erfarenhet kunskap såvida inte de övervakas av en för deras säker het ansvarig person eller av denna instruerats om hur maskinen ska användas Barn bör övervakas för att säker ställa att de inte leker med maskinen Håll a...

Page 59: ...r Stäng av maskinen dra ut tändnyckeln och vänta tills alla rörliga delar står stilla innan du utför något arbete t ex tar bort ett stopp i skruvhuset eller slungans skruv Använd alltid ett rengöringsverktyg för att rengöra skruvhuset och slungans skruv QR kod mönsterexempel Om det sitter en QR kod på din maskin kan du skanna koden med en smarttelefon för att få information om varningsanvisningarn...

Page 60: ...e pâ ÇÉêáëâ e ää åÇê éÉêëçåÉê Ó ë êëâáäí Ä êå Ó çÅÜ ÜìëÇàìê Äçêí Ñê å ã ëâáåÉåë Ñ êäáÖ çãê ÇÉK åî åÇ ÉåÇ ëí ã ëâáåÉå á ÑÉäÑêáíí íáääëí åÇK _É âí ääíáÇ ÇÉí ÖÉåçã ëíóêëí åÖÉå ÄÉëí ãÇ ë âÉêÜÉíë îëí åÇÉí íáää ÇÉí êçíÉê åÇÉ îÉêâíóÖÉíK hçåíêçääÉê óí å ëçã ëâ ê à ë çÅÜ îä Öëå ää Ñ êÉã ä ëçã â å Öêáé ë çÅÜ ëäìåÖ ëK êÄÉí ÉåÇ ëí îáÇ íáääê ÅâäáÖ ÄÉäóëåáåÖK h ê áåíÉ ã ëâáåÉå Ñçêí êÉ å íí Çì ëà äî ÜáååÉê Ö ãÉÇ...

Page 61: ...ken 7 såvida sådan finns på FAST Ställ motorstoppbrytaren 11 hos maskiner utan gasspak på ON Stick startnyckeln 1 i tändlåset men vrid den inte Anslut först förlängningssladden till stickkontakten 5 och därefter till elnätet Ställ vid kallstart choken 2 på ON CHOKE Tryck en gång på flödarknappen 3 vid kall motor 2 till 7 gånger beroende på motortyp se motorhandboken Tryck på startknappen 6 max 5 s...

Page 62: ...í Ö Éêë ííÉê áåíÉ Ü åÇëâ êK Ljus beroende på utförande Strålkastaren lyser när motorn är igång Vallskärare Drift Cutters tillval beroende på utfö rande Bild 12 Underlättar röjning vid mycket hög snö Snökedjor tillval Vid extrem väderlek kan även lämpliga snökedjor användas Transport Körning För inriktning för korta sträckor Starta maskinen Lägg in en växel framåt bakåt Tryck och håll fast koppling...

Page 63: ...ndring av kopplingsvajerns inställning Kopplingsspaken 1 måste kunna tryckas ner helt I annat fall är kopplingsvajern för spänd och måste lossas se Ändring av kopplingsvajerns inställning Extra kontroll se Arbeta med maskinen Handhavande Koppla till slungdriften 10 sekun der när motorn är igång Åtgärd Efter användning 25 tim 50 tim 100 tim Efter varje säsong Vid behov Rengör utkastarrör snöskruv o...

Page 64: ... ej kan läggas i Justering av band maskiner med banddrift Obs Dessa åtgärder får endast vidtas av fackverkstad Bild 5 Bandet 1 är riktigt inställt om det för hand kan tryckas in 9 10 mm med ett tryck på von 6 4 9 kg Om det inte kan tryckas ner så långt eller om man kan trycka ner det längre måste det justeras Ställ maskinen på ett säkert och vågrätt underlag Lossa muttrarna 3 på varje bandsida Vri...

Page 65: ...h service Närmare information återfinns i den separata motorhandboken Felsökning pâ ÇÉêáëâ îáÇ ç îëáâíäáÖ ëí êí c êÉ ää íÖ êÇÉê é ã ëâáåÉå Ó pí åÖ î ãçíçêåK Ó s åí íáääë ää ê êäáÖ ÇÉä ê ëí ê ÜÉäí ëíáää I ãçíçêå ã ëíÉ Ü ëî äå íK Ó aê ìê ëí êíåóÅâÉäå çÅÜ äçëë í åÇâ äÄÉäå Ñê å í åÇëíáÑíÉíK l_p pí êåáåÖ ê Ü ê ÇÉäîáë Éåâä çêë âÉê ëçã Çì ëà äî â å íÖ êÇ K hçåí âí ääíáÇ ìâíçêáëÉê Ç îÉêâëí Ç á íîÉâë ãã Ñ ...

Page 66: ...ll in kopplingsvajern se Inställning av kopplingsvajer för hjuldrift Kilremmen är lös eller har gått av Spänn lös kilrem 2 Byt kilrem som gått av 2 Friktionshjulets gummi avslitet Byt gummi 2 För starka vibrationer Lösa delar eller defekt snöskruv Stoppa genast motorn och lossa tändkabeln Dra åt lösa skruvar och muttrar Reparera defekt snöskruv 2 Växlarna är svåra att lägga i Kopplingsvajer för hj...

Page 67: ...EHQ WWH PDVNLQHQ ORNDOH IRUVNULIWHU NDQ IDVWO JJH EUXJHUHQV PLQG VWHDOGHU HQQH PDVNLQH HU LNNH EHUHJQHW WLO DW EOLYH DQYHQGW DI SHUVRQHU KHU XQGHU RJV EºUQ PHG QHGVDWWH I VLVNH VHQVRULVNH HOOHU PHQWDOH HYQHU HOOHU VRP LNNH U GHU RYHU GHQ WLOVYDUHQGH HUIDULQJ RJ HOOHU YLGHQ KYLV LNNH GHU IºUHV WLOV Q DI HQ SHUVRQ VRP HU DQVYDUOLJ IRU VLNNHU KHGHQ RJ VRP JLYHU GH WLOVYDUHQGH LQVWUXNWLRQHU RP KYRUGDQ...

Page 68: ...IUD URWHUHQGH GHOH QGHQ DOOH DUEHMGHU VRP I HNV WLOVWRSQLQJHU L VQHNNHKXVHW HOOHU IU VHVQHNNHQ VNDO DSSDUDWHW IºUVW VWRS SHV W QGLQJVQºJOHQ WU NNHV RJ GHU VNDO YHQWHV LQGWLO DOOH EHY JHOLJH GHOH VW U VWLOOH 5HQJºU NXQ VQHNNH KXV RJ IU VHVQHNNH PHG UHQJºULQJV Y UNWºMHW 45 NRGH HNVHPSHO YLV GX ILQGHU HQ 45 NRGH S GLQ HQKHG V VFDQ GHQQH PHG HQ VPDUWSKRQH IRU DW I LQIRUPDWLRQHU RP DGYDUVHOVKHQYLVQLQ J...

Page 69: ...HKROGHUH HU P LNNH DQYHQGHV EU QGVWRI PHG VSHFLILNDWLRQHQ DJWWDJ RJV KHQYLVQLQJHUQH L EHWMH QLQJVYHMOHGQLQJHQ IRU PRWR UHQ RQWUROO U ROLHVWDQGHQ RJ I OG ROLH S RP QºGYHQGLJW VH ಱ0RWRU PDQXDOಯ OG EU QGVWRI S W SHQ IUHP J U DI PRWRUPDQXDOHQ XN WDQNG NVOHW RJ WºU EU QG VWRIUHVWHU DI HWMHQLQJ Y VWHOVHVIDUH ROG SHUVRQHU LV U EºUQ RJ KXVG U IMHUQW IUD IDUHRPU GHW 0DVNLQHQ P NXQ EHQ WWHV KYLV GHQ HU L HQ...

Page 70: ...JHUNDEOHW RJ NDEOHW WLOVOXWQLQJVVWLNNHW S PRWR UHQ IRU EHVNDGLJHOVH LQGHQ PRWRUHQ VWDUWHV DG HQ HOHNWULNHU XGVNLIWH EHVNDGLJHGH GHOH RPJ HQGH 0DV NLQHQ P DOGULJ VWDUWHV PHG HOHN WURVWDUWHUHQ KYLV GHU ILQGHV EHVNDGLJHGH GHOH 3DV S 9HG XNRUUHNW WLOVOXWQLQJ DI HOHNWUR VWDUWHUHQ NDQ PDVNLQHQ HOOHU GHQV RPJLYHOVH EHVNDGLJHV RQWUROO U RP QHWWHW ದ GULYHV PHG ದ 9 RJ VYDUHQGH WLO DQJLYHOVHUQH S HOHNWURVWDU...

Page 71: ...H VHQHUH GDQQHV GHU LV S GHW XQ GHUVWH ODJ KYRUYHG RSU GQLQJV DUEHMGHW HU YDQVNHOLJHUH YLV GHW HU PXOLJW VNDO VQHHQ KHOVW UºPPHV L YLQGUHWQLQJ 5ºP VQHHQ V OHGHV DW GH RSUºP PHGH VSRU RYHUODSSHU KLQDQGHQ HQ VPXOH IKM OSQLQJ DI IRUVWRSSHW VQHNNH HOOHU XGNDVWQLQJV VNDNW Y VWHOVHVIDUH YHU JDQJ IºU DUEHMGHU S PDVNL QHQ S EHJ QGHV ದ 6OXN IRU PRWRUHQ ದ 9HQW WLO DOOH EHY JHOLJH GHOH VW U KHOW VWLOOH RJ PR...

Page 72: ...ROGHOVHVDUEHMGH IWHU EUXJ K K K IWHU V VR QHQ 9HG EH KRY 5HQJºULQJ DI XGNDVWQLQJVVNDNW VQHNNH RJ VQHNNHKXV z 8GVNLIWQLQJ DI ROLH 3 1 z 4 6PºULQJ DI EHY JHOLJH RJ URWHUHQGH GHOH z z 5HQJºULQJ DI W QGUºU 1 z 8GVNLIWQLQJ DI W QGUºU 2 z RQWURO DI G NWU N ºJ GHW RP QºGYHQGLJW z z 5HQJºULQJ DI OXIWNºOHV VWHP RJ XGVWºGQLQJ 1 z z 6PºULQJ DI GULYDNVHO 2 z RQWURO DI NREOLQJVLQGVWLOOLQJ MXVW U RP QºGYHQ GLJW...

Page 73: ...NXEQLQJHQ DI PDVNLQHQ WU NNHV GHU S NREOLQJVDUPHQ MXOHQH ODUYHIºGGHUQH VNDO EORNHUHV U GHW LNNH WLOI OGHW VWUDPPHV NREOLQJVWU NNHW OLGW VH ಱ XVWHULQJ DI NREOLQJVWU Nರ HQWDJ SURFHGXUHQ KYLV LQGVWLO OLQJHQ LNNH HU NRUUHNW XVWHULQJ DI NREOLQJVWU N LOOHGH RU NREOLQJVWU N PHG LQGVWLO OLQJVSODGH WLO GULYPHNDQLVPH HOOHU WLO VQHNNHGUHY ದ 6WUDPQLQJ ºVQH VNUXHQ DIK QJLJW DI LQGVWLOOLQJVSODGHQ VNXE LQGVWLOOL...

Page 74: ...G L HQ HJQHW EH KROGHU XGHQGºUV VH ಱ0RWRUPD QXDOರ 1 U PDVNLQHQ VW U XEUXJW KHQ L PHUH HQG HQ P QHG I HNV Q U V VRQHQ HU IRUEL RUEHUHG PRWRUHQ VH ಱ0RWRUPD QXDOರ 5HQJºU PDVNLQHQ 7ºU DOOH PHWDOGHOH DI PHG HQ ROLH IXJWHW NOXG IRU DW EHVN WWH GHP PRG UXVW HOOHU LQGVSUD GHP PHG ROLH 2SEHYDU PDVNLQHQ L HW UHQW RJ WºUW UXP DUDQWL KYHUW ODQG J OGHU GH JDUDQWL EHWLQJHOVHU VRP YRUW VDOJVVHOVNDE UHVS LPSRUWºU...

Page 75: ...QJVKXO L WDQNG NVHO WLOVWRSSHW 5HQJºU WDQNG NVOHW RJ XGOXIWQLQJVKXOOHW 0DVNLQHQ IO WWHU LNNH VQH IUHYHW EUXGEROW 8GVNLIW EUXGEROWHQ VH ಱ8GVNLIWQLQJ DI EUXGEROWHರ 6QHNNH HOOHU XGNDVWQLQJVVNDNW IRUVWRS SHW 6WDQGV PRWRUHQ 7U N W QGUºUVVWLNNHW DI MHUQ WLOVWRSQLQJHQ REOLQJVWU N WLO VQHNNHGUHY HU LNNH LQG VWLOOHW NRUUHNW QGVWLO NREOLQJVWU N VH ಱ QGVWLOOLQJ DI NRE OLQJVWU N WLO VQHNNHGUHYರ ºVH HOOHU VSUX...

Page 76: ...skinen bestem melsene på hjemstedet ditt kan fastlegge minstealderen for bruk av slike maskiner Dette apparatet er ikke beregnet for å betjenes av personer inklusivt barn som har innskrenket fysiske psykiske eller sensoriske evner eller som ikke har tilstrekkelig erfaring og eller kunnskaper til dette med mindre en person som er ansvarlig for deres sikkerhet overvåker betjeningen eller gir dem anv...

Page 77: ... delene Før alle arbeider slik som f eks blokkeringer i snekkehuset eller på fresesnekken slå først av apparatet trekk ut tenningsnøkkelen og vent til alle bevegelige deler står stille Rengjør snekkehuset og fresesnekken bare med rengjøringsverktøyet QR kode mønstereksempel Hvis du finner en QR kode på apparatet skann QR kodesymbolet med en smarttelefon for å få informasjon om advarslene Erstatt s...

Page 78: ...yll på drivstoff type etter angivelsene i motoranvisningen lukk lokket på tanken og tørk bort rester av drivstoff Betjening c êÉ Ñçê ëâ ÇÉ eçäÇ éÉêëçåÉêI ë êäáÖ Ä êå çÖ ÜìëÇóê ÄçêíÉ Ñê Ñ êÉçãê ÇÉíK _êìâ ã ëâáåÉå âìå å ê ÇÉå Éê á éêáââÑêá íáäëí åÇK páââÉêÜÉíë îëí åÇÉå íáä êçíÉêÉåÇÉ îÉêâí ó ëçã Éê ÑçêÉÖáíí î Ñ êáåÖëJ ëé âÉåI ã ääíáÇ çîÉêÜçäÇÉëK hçåíêçääÉê íÉêêÉåÖÉí Üîçê ã ëâáåÉå ëâ ä ëÉííÉë áååI çÖ ...

Page 79: ...ëë é sÉÇ áââÉJë ââóåÇáÖ íáäâçéäáåÖ î ÉäÉâíêçëí êíÉêÉå â å ÇÉí çééëí ëâ ÇÉ é ã ëâáåÉå ÉääÉê á çãÖáîÉäJ ëÉåÉ î ÇÉååÉK s ê ëáââÉê é í åÉííÉí Ääáê Ó ÇêÉîÉí á ÜÉåÜçäÇ íáä åÖáîÉäëÉåÉ é íóéÉëâáäíÉí íáä ëí êíÉêÉå EÄáäÇÉ PI éçëK VF ãÉÇ OOMÓOPM s çÖ RM eòI Ó çÖ Éê ëáâêÉí ãÉÇ íáäëî êÉåÇÉ ëáâêáåÖ Eãáåëí NM FK Sett sperrekranen 10 dersom denne finnes på ON OPEN Sett tennpluggkontakten 8 på tennpluggen Gasspake...

Page 80: ...å ëä ë îK Ó sÉåí íáä ääÉ ÄÉîÉÖÉäáÖÉ ÇÉäÉê Éê ÑìääëíÉåÇáÖ ëíçééÉí ÜÉäí çéé çÖ ãçíçêÉå Éê îâà äíK Ó qêÉââÉë íÉååáåÖëå ââÉäÉå çÖ íÉååéäìÖÖâçåí âíÉå îK Forstoppelsen frigjøres med rengjøringsverktøyet bilde 10 alt etter utførelse er det vedlagt maskinen eller med en spade Oppvarmet håndtak opsjon alt etter utførelse Bilde 9 Bryter 8 på armaturen ON slått på OFF slått av Etter endt arbeid settes bryter...

Page 81: ...rende deler z z Rengjør tennpluggene 1 z Skift ut tennpluggene 2 z Kontroller trykket i dekkene om nødvendig må det forhøyes z z Rengør luftkjølesystemet og eksosrøret 1 z z Smør drivakslingen 2 z Kontroller koplingsinnstillingen om nødvendig må den etterjusteres z La forgasserinnstillingen kontrolleres 2 z Kontroller ryddeplaten slitte glidemeier må skiftes ut parvis z Kontroller beltebåndet om n...

Page 82: ...ngs spaken 6 på det hurtigste rygge giret R R2 og deretter stiller du inn på det hurtigste giret framover Når det føles motstand under skyvingen må koplingstrekket løsnes se Endring av innstillingen på koplingstrekket Under skyvingen av maskinen må koplingsspaken 2 trykkes Hjulene beltene må være blokkert Ellers må koplingstrekket spennes litt se Endring av innstil lingen på koplingstrekket Dersom...

Page 83: ...lett Innstillingen av sjakten går for tungt Drei mutteren skrittvis mot venstre Henvisning Ved riktig innstilling skal utkasts jakten ikke forskyves av seg selv under driften Når maskinen skal tas ut av drift c êÉ Ñçê Éâëéäçëàçå é Öêìåå î åíÉååáåÖ î ÇêáîëíçÑÑÇ ãé c ê Çì í ê ã ëâáåÉå ìí î ÇêáÑíI ã ÇêáîëíçÑÑí åâÉå í ããÉë á Éå ÉÖåÉí ÄÉÜçäÇÉê EëÉ ljçíçê åîáëåáåÖÉåÒFK Når maskinen ikke skal brukes på m...

Page 84: ...lokket og luftehullet Maskinen rydder ikke snø Skjærebolten er brukket Skift ut skjærebolten se Utskifting av skjærebolten Snekken eller utkastsjakten er tilstoppet Stopp motoren trekk ut tennpluggkontakten fjern forstoppelsen Koplingstrekket for snekkedrev er ikke riktig innstilt Still inn koplingstrekket se Innstilling av koplingstrekket for snekkedrift Kileremmen er løs eller slitt av Spenn den...

Page 85: ...ODLVWHQ KHQNLO LGHQ PXNDDQ OXNLHQ ODSVHW N WW Q MRWND RYDW I VLVHVWL VHQ VRULVHVWL WDL KHQNLVHVWL UDMRLWWHLVLD WDL MRLOOD HL ROH ULLWW Y VWL NRNHPXVWD MD WDL WLHWRD ODLWWHHQ N W VW HOOHL KHLG Q WXUYDOOLVXXGHVWDDQ YDVWDDYD KHQNLO YDOYR MD RSDVWD KHLW ODLWWHHQ N W VV DSVLD WXOHH YDOYRD MD YDUPLVWDD HWW KH HLY W OHLNL ODLWWHHOOD RQHHQ YDDUD DOXHHOOD HL VDD ROOD PXLWD KHQNLO LW YDUVLQNLQ ODVWHQ MD NRW...

Page 86: ...RW LW HVLP M U VLQW NLHUXNDQ WDL NLH UXNNDNRWHORQ WXNNHXPDQ VHOYLWW PL QHQ SRLVWD YLUWD DYDLQ MD RGRWD NXQQHV NDLNNL OLLNNXYDW RVDW RYDW S V KW QHHW 3XKGLVWD M UVLQW NLH UXNND MD NLHUXNNDNR WHOR YDLQ SXKGLVWXVW NDOXOOD 45 NRRGL HVLPHUNNL RV ODLWWHHVHHQ RQ NLLQQLWHWW 45 NRRGL VNDQQDD VH SXKHOL PHOOD QLLQ VDDW OLV WLH WRMD YDURLWXNVLVWD 9DLKGD YDKLQJRLWWXQHHW WDL OXNXNHO YRWWRPDW WDUUDW WW RKMHHVVD ...

Page 87: ...DWX MD P U PRRWWRULQ N VLNLUMDQ PXNDLVHVWL VXOMH SROWWRDLQHV LOL Q NRUNNL MD S KL SROWWRDLQH M P W SRLV WW RXNNDDQWXPLVYDDUD RQHHQ YDDUD DOXHHOOD HL VDD ROOD PXLWD KHQNLO LW YDUVLQNLQ ODVWHQ MD NRWLHO LQWHQ RQ S V WW Y SRLVVD W VNHQWHO DOXHHOWD W NRQHWWD YDLQ VH ROOHVVD PRLW WHHWWRPDVVVD NXQQRVVD 7 QW DLVDQ MD S ULY Q V WW NLHUX NDQ Y OLVW WXUYDHW LV WW HL VDD PXXWWDD QQHQ W K Q U KW PLVW SRLVWD W...

Page 88: ...ದ 4 PPt PD ದ r 7DUNLVWD DLQD HQQHQ PRRWWRULQ N QQLVW PLVW MDWNRMRKGRQ MD PRRWWRULQ MRKGRQ SLVWRNNHHQ NXQWR 9LDOOLVWHQ RVLHQ WLODOOH RQ YDLKGHW WDYD Y OLWW P VWL XXGHW 7 P Q VDD WHKG YDLQ V KN DVHQWDMD 2VLHQ ROOHVVD YLDOOLVHW HL NRQHWWD VDD NRVNDDQ N QQLVW V KN N QQLVWLPHQ DYXOOD XRP LLWHWW HVV V KN N QQLVWLQ RKMHL GHQ YDVWDLVHVWL NRQHYDXULRW WDL YDKLQJRW PS ULVW VV YRLYDW ROOD PDKGROOLVLD 9DUPLVWD...

Page 89: ...HQWHOH ULLWW Y Q KLWDDVWL MD YDUR YDVWL YDUVLQNLQ DMRVXXQWDD YDLKGHW WDHVVD MD OXPLOLQJROOD ULQWHHVV DLQD OK OW DODVS LQ WDL S LQYDVWRLQ O NRVNDDQ SRLNLWWDLQ 9DUR HVWHLW O SRLVWD OXQWD O KHOO M UN QWHLW O N W OXPLOLQNRD ULQWHLVV MRL GHQ NDOWHYXXV RQ OL 2KMHLWD OXPHQSRLVWRRQ 5 KG OXPHQSRLVWRRQ KHWL OXPL VD WHHQ M ONHHQ P KHPPLQ DOHPSL OXPLNHUURV M W MD OX PHQSRLVWR YDLNHXWXX 3RLVWD OXPL P W WXXOHHQ...

Page 90: ... WXUYDODLWWHHW RQHHW MRLVVD RQ V KN N QQLVWLQ 7DUNLVWD PRRWWRULQ MRKWR MD SLVWRNH XROWRW W Q M ONHHQ K K K WW NDXGHQ M ONHHQ 7DUYLWWD HVVD 3XKGLVWD KHLWWRWRUYL NLHUXNND MD NLHUXNNDNRWHOR z 9DLKGD OM 3 1 z4 9RLWHOH OLLNNXYDW MD S ULY W RVDW z z 3XKGLVWD V W W VWXOSDW 1 z 9DLKGD V W W VWXOSDW 2 z 7DUNLVWD UHQNDLGHQ LOPDQSDLQH OLV SDLQHWWD WDUYLW WDHVVD z z 3XKGLVWD LOPDQM KG W V M UMHVWHOP MD SDNRSX...

Page 91: ... HVV YDLKGHYLSX HQVLQ DVHQWRRQ QRSHLQ SHUXXWXVYDLKGH 5 5 m MD VLWWHQ DVHQWRRQ QRSHLQ HWHHQDMRYDLKGH XQ W QQHWW HVV WDL YDLKGHWWD HVVD WXQWXX YDVWXVWD QLLQ O V N WNLQYDLMHULD NDWVR WNLQYDL MHULQ V G Q PXXWWDPLQHQm 3DLQD NRQHWWD W QQHWW HVV N WNLQNDKYDD 3 ULHQ WHORMHQ RQ OXNNLXGXWWDYD RV Q LQ HL N NLULVW KLHPDQ N WNLQYDLMHULD NDWVR WNLQYDL MHULQ V G Q PXXWWDPLQHQm RV V W HL ROH YLHO RLNHLQ WRLVWD V ...

Page 92: ...VYDDUD SROWWRDLQH K U MHQ WXOHHQ V WW PLVHQ MRKGRVWD QQHQ NRQHHQ YLHPLVW V LO W VSDLN NDDQ W KMHQQ XONRQD SROW WRDLQH WDQNLVWD VRSLYDDQ DVWLDDQ NDWVR 0RRWWRULQ N VLNLUMDm RV NRQH RQ OL NXXNDXGHQ N WW P WW HVLP N WW NDXGHQ M ONHHQ 7HH WDUYLWWDYDW WRLPHQSLWHHW PRRW WRULOOH NDWVR 0RRWWRULQ N VLNLUMDm 3XKGLVWD OXPLOLQNR 3 KL NDLNNL PHWDOOLRVDW UXRVWX PLVHQ HVW PLVHNVL OM Q NDVWH WXOOD ULHYXOOD WDL VXL...

Page 93: ...LQHM UMHVWHOP VV DVNH YDQKD SROWWRDLQH SRLV XONRQD VRSL YDDQ DVWLDDQ 1 7 W WDQNNL XXGHOOD SXKWDDOOD SROWWRDLQHHOOD 7DQNLQ NRUNLQ LOPDUHLN WXNRVVD 3XKGLVWD WDQNLQ NRUNNL MD LOPDUHLN XPL HL OLQNRXGX XORV 0XUWRSXOWLW NDWNHQQHHW 9DLKGD PXUWRSXOWLW NDWVR 0XUWRSXOWWLHQ YDLKWRm LHUXNND WDL KHLWWRWRUYL WXNRVVD 3 V W PRRWWRUL LUURWD V W W VWXOSDQ KDWWX 3RLVWD WXNNHXPDW LHUXNNDYHGRQ N WNLQYDLMHUL HL ROH V G...

Page 94: ...donos változása esetén továbbadhassa Ne engedje meg 16 évnél fiatalabbak nak a gép használatát helyi rendelke zések módosíthatják a kezelõ korha tárát Ez a készülék nem alkalmas arra hogy korlátozott fizikai és érzékszervi vagy szellemi képességekkel hiányos tapasztalatokkal és vagy ismeretekkel rendelkezõ személyek beleértve a gyermekeket is mûködtessék kivéve ha egy biztonságukért felelõs személ...

Page 95: ...tsatávolakezétésa lábát a forgó alkatrészekt l Minden munka el tt például eltöm dés eltávolítása a csigaházban vagy a marócsigán el bb kapcsolja ki a gépet húzza ki a gyújtáskulcsot és várja meg amíg minden mozgó alkatrész megáll A csigaházat és a marócsigát csak a tisztítószerszámmal tisztítsa QR kód mintapélda Ha van QR kód a gépén akkorolvassa le a QR kódot egy okostelefonnal így további inform...

Page 96: ... åâçäàçå íÉäÉK e ò òÉãJ åó Ö âáÑçäóáâI ââçê Ü Öóà âáÑçäóí òÉã åó Öçí íÉäàÉëÉå Éäé êçäçÖåá ãçíçêáåÇ í ë Éä ííK ë â ãÉÖÑÉäÉä I òÉã åó Ö í êçä J ë ê ëòçäÖ äº â åå Ä å í êçäàçå òÉã åó ÖçíK kÉ í åâçäàçå bURJ ë òÉã åó ÖçíK sÉÖóÉ ÑáÖóÉäÉãÄÉ ãçíçê âÉòÉä ëá â òáâ åóî ÄÉå í ä äÜ íº ìí ë í J ëçâ í áëK Ellenõrizze az olajszintet szükség esetén töltse után lásd Motor leírás Üzemanyagot kell tankolni a fajták a...

Page 97: ...çäºíK ò ÉäÉâíêçëí êíÉê Ü äºò íá Åë íä âçòJ í í ë Üçò Åë â çäó å Üçëëò ÄÄ íºJ â ÄÉäí Ü ëòå äàçå EåÉã ä éí êíçJ ò âFI ãÉäó ëò Ä ÇÄ å Ü ëòå äJ Ü íº ë î Ç îÉòÉí ââÉä êÉåÇÉäâÉòáâK m äÇ ìä ÉÖó äÉÖÑÉäàÉÄÄ RM ã Üçëëò J ë Ö íW Ó eMTokJc PñNIR ããO ÓOR ø JáÖI Ó eMT_nJc PñNIR ããO ÓQM ø JáÖK ãçíçê ãáåÇÉå áåÇ í ë Éä íí ÉääÉå êáòòÉ Üçëëò ÄÄ íºâ ÄÉäí ë îÉòÉí âLÅë íä âçòº ÇìÖºí ãçíçêå äI ÜçÖó åÉã ë ê äíJÉK â êçëçÇ...

Page 98: ...al a gép könnyebben kormányoz ható Jobbra jobb oldali szabadonfutó kart 4 meghúzni Balra bal oldali szabadonfutó kart 3 meghúzni Munkavégzés emelkedõn p ê ä ëîÉëò äó Ö é ÑÉäJ Äçêìä ë ãá íí açäÖçòòçå ä ëë å ë Éä îáÖó ò J íçë åI â ä å ëÉå Ü áê åóí î äíçòí íK Ö éÉí ò ÉãÉäâÉÇ å ÑÉäÑÉä î Öó äÉÑÉä îÉòÉëëÉI åÉ âÉêÉëòíÄÉåK cáÖóÉäàÉå ò â Ç äóçâê I åÉ ÇçäÖçòJ òçå ãÉêÉÇÉâ äÉàí â òÉä ÄÉåK OMBJå ä å ÖóçÄÄ ÉãÉä...

Page 99: ...szervizben felül kell vizsgáltatni és karban kell tarttatni Minden használat elõtt Olajszintet ellenõrizni szükség esetén utántölteni Csavarkötésekfeszességétellenõrizni kell szükség esetén utána kell húzni Biztonsági berendezéseket ellenõrizni kell Elektrostarterrel felszerelt gépek esetén Vezetéket és csatlakozó dugót a motornál ellenõrizni Karbantartási munka Használat után 25 h 50 h 100 h Szez...

Page 100: ...i fokozatba legnagyobb szám állítani Elengedett kapcsolókar 2 esetén a gépet elõre tolni Tolás közben a kapcsolókart 6 tegye a leggyorsabb hátramenetbe R R2 majd után a leggyor sabb elõremenetbe Ha a tolásnál vagy fokozatváltásnál ellenállás érezhetõ akkor a kapcso lóhuzalt lazitani kell lásd A kapcso lóhuzal beállításának megváltozta tása c részt A gép tolásánál a kapcsolókart 2 nyomni kell A ker...

Page 101: ...pcionális 13 ábra Amennyiben a kidobócsõ átállítás túl könnyen ill nehezen jár beállítható az állítóanya átállításával A kidobócsõ átállítás túl könnyen jár Fordítsa az anyát fokozatosan jobbra A kidobócsõ átállítás túl nehezen jár Fordítsa az anyát fokozatosan balra Megjegyzés Helyes beállításnál mûködtetés közben a kidobócsõ nem mozdul el automatikusan A gép leállítása hosszabb idõre oçÄÄ å ëîÉë...

Page 102: ...a a szabadban kifolyatni 1 Az üzemanyag tartályt tiszta friss üzemanyaggal feltölteni Az üzemanyag tartály fedelén levõ levegõzõ lyuk eltömõdött Üzemanyag tartály fedelét és a lyukat kitisztítani A gép nem távolitja el a havat Leszakadt a nyírócsap Cserélje ki a nyírócsapot lásd Nyírócsap cseréje Hómaró spirál háza vagy a kiszóró nyílás eltömõdött Állítsuk le a motort gyújtógyertya csatlakozót húz...

Page 103: ...giwa tego urz dzenia mini malny wiek osób dopuszczonych do obs ugi urz dzenia okreœlany jest przepisami danego kraju wzglêdnie regionu Niniejsze urz dzenie nie nadaje siê do obs ugi przez osoby równie dzieci o ograniczonych zdolnoœciach fizycznych czuciowych lub umys o wych albo niedostatecznym doœwiad czeniu i lub niedostatecznej wiedzy chyba e bed one nadzorowane przez osoby trzecie odpowiedzial...

Page 104: ...LHEH SLHF H VWZR VNDOHF HQLD SU H Z U XFDQ ĕQLHJ OXE WZDUGH FLDuD REFH 1LHEH SLHF HĆVWZR SRUDľHQLD SUÇGHP HOHNWU F Q P 1LH Xľ ZDÉ UR UXV QLND HOHNWU F QHJR SRGF DV GHV F X 1LHEH SLHF HĆVWZR RGQLHVLHQLD REUDľHĆ 1LH EOLľDÉ GĄRQL L VWµS GR NUÛFÇF FK VLÛ F ÛĝFL 3U HG ZV VWNLPL SUDFDPL WDNLPL MDN QS XVXZD QLH DWRUµZ NDQDĄX Z U XWRZHJR Z ĄÇF É XU ÇG HQLH Z FLÇJQÇÉ NOXF N L RGF HNDÉ Dľ ZV VWNLH HOHPHQW U...

Page 105: ...d o a Pozycja II przy normalnych warunkach œniegowych Pozycja III Do czyszczenia dróg o nierównej powierzchni wzglêd nie dróg wysypanych t uczniem lub wirem Pozycja IV Do transportu urz dzenia Œlimak znajduje siê w wiêkszej odleg oœci od powierzchni drogi Nastawianie p ozy Rysunek 6 Za pomoc p ozy 1 mo na nastawi odstêp miêdzy pod o em i p yt zgarniaj c 8 tak e adne czêœci pod o a np ziemia lub ka...

Page 106: ...ysunek 3 Niebezpieczeñstwo Przed uruchomieniem silnika puœci dŸwigniê sprzêg a Rysunek 1 poz 1 i 2 Wskazówka Niektóre modele nie posiadaj peda u gazu liczba obrotów nastawia siê automatycznie Silnik pracuje zawsze z optymaln liczb obrotów Sprawdzi poziom paliwa i oleju w razie potrzeby uzupe ni olej i paliwo patrz Instrukcja obs ugi silnika Uruchamianie silnika za pomoc linki startuj cej Zawór odc...

Page 107: ... Bieg wsteczny R R1 powoli i R R2 szybko Nastawienie kierunku wyrzutu i jego szerokoœci Rysunek 8 Niebezpieczeñstwo skaleczenia Klapê 1 otworu wyrzutu 2 nie nastawia w kierunku ludzi zwierz t okien samochodów i drzwi Nastawienie kierunku wyrzutu Ustawi otwór wyrzutu 2 w da nym kierunku poprzez krêcenie korbk rysunek 1 poz 7 Nastawienie szerokoœci wyrzutu Im bardziej stromo nastawiona jest klapa 1 ...

Page 108: ...ha urz dzeniem Transport bez w asnego napêdu Niebezpieczeñstwo skaleczenia Przed przyst pieniem do transportu Zatrzyma silnik Zaczeka a wszystkie ruchome czêœci ca kowicie siê zatrzymaj silnik musi by ca kowicie och odzony Wyj kluczyk i œci gn nasadkê z œwiecy zap onowej Uwaga Uszkodzenia transportowe Zastosowane œrodki transportu np pojazd transportowy rampa za adowcza i in musz by u yte zgodnie ...

Page 109: ...uszczalnego ciœnienienia opon 1 4 bar 20 PSI Zalecane ciœnienie opon 1 0 bar Czynnoœ Po zakoñ czeniu pracy 25 h 50 h 100 h Po sezonie W razie potrzeby Wyczyœci otwór wyrzutowy œlimak i obudowê œlimaka z Wymieni olej 3 1 z4 Posmarowa czêœci ruchome i obracaj ce siê z z Wyczyœci œwiece zap onowe 1 z Zleci wymianê œwiec zap onowych 2 z Sprawdzi ciœnienie w oponach w razie potrzeby podwy szy z z Wyczy...

Page 110: ... A Luzowanie poluzowa œrubê A odpowiedniej p yty nastawczej przesun p ytê nastawcz w górê i ponownie dokrêci œrubê A Nastawianie dŸwigni biegów Urz dzenia z dŸwigniami prze czaj cymi 1 Rysunek 9 Usun sprê ynowy zacisk ustala j cy 4 i podk adkê 5 wyci gn nakrêtkê z trzpieniem 6 z otworu 7 Ramiê 2 przycisn do do u ustawi dŸwigniê biegów 3 na bieg 6 Przekrêci nakrêtkê z trzpieniem 6 tak eby trzpieñ w...

Page 111: ... wolnym powietrzu do odpowied niego zbiornika patrz Instrukcja obs ugi silnika Je eli urz dzenie nie bêdzie u ywane d u ej ni jeden miesi c np po sezonie Przygotowa silnik patrz Instruk cja obs ugi silnika Wyczyœci urz dzenie Przetrze wszystkie czêœci metalowe naoliwion œcierk lub natryska olejem w celu ochrony przed korozj Odstawi urz dzenie w czystym i suchym pomieszczeniu Gwarancja W ka dym kra...

Page 112: ...wym paliwem Zatkany otwór odpowietrzaj cy w pokrywie zbiornika paliwa Wyczyœci pokrywê zbiornika paliwa i otwór odpowietrzaj cy Urz dzenie nie zbiera œniegu Trzpienie œcinane mocuj ce œlimak s zerwane Wymieni trzpienie œcinane patrz Wymiana trzpieni œcinanych mocuj cych œlimak Œlimak lub otwór wyrzutu jest zatkany Zatrzyma silnik œci gn nasadkê œwiecy zap onowej Usun przyczynê zatkania Nieprawid o...

Page 113: ...1 66 Typ 5 Typ 1 109 ...

Page 114: ...A B Typ 5 Typ 1 110 ...

Page 115: ...1 66 Typ 5 Typ 2 111 ...

Page 116: ...A B Typ 5 Typ 2 112 ...

Page 117: ...1 66 Typ 3 113 ...

Page 118: ...A B Typ 5 Typ 3 114 ...

Page 119: ...MTD Products Aktiengesellschaft Industriestraße 23 66129 Saarbrücken Germany Fon Phone 49 6805 79 0 Fax 49 6805 79 442 www cubcadet eu ...

Reviews: