Bruksanvisning för snöslunga
Svenska
55
Kopplingsspak för slung-
drift (1)
Hjuldriften kopplas från när använ-
daren släpper denna spak.
Denna spak kan arreteras i tryckt
tillstånd (tillval) om användaren
trycker in och håller fast kopplings-
spaken (2) för hjuldriften.
När användaren släpper spaken (2),
hoppar båda spakarna tillbaka –
slungdriften och hjuldriften kopplas
från samtidigt.
Kopplingsspak (2) för
körning
När användaren släpper denna spak
kopplas åkmotorn från.
Skyddsgaller i utkastarröret
Skyddsgallret förhindrar att man
sticker in händerna i utkastarröret.
Utkastarlucka
Bild 8
Utkastarluckan (1) skyddar mot
skador genom utslungade föremål.
Symboler på maskinen
På flera ställen på maskinen sitter
varningsskyltar (piktogram).
Teckenförklaring:
Observera!
Läs igenom
bruksanvisningen innan
maskinen tas i bruk!
Varning för varm yta!
Varning för giftiga
ångor!
Varning! Bensin är
lättantändlig!
Skaderisk genom
utslungad snö eller
fasta föremål!
Risk för elektriska
stötar!
Använd ej
elstartanordningen vid
regn!
Risk för personskada!
Håll händer och fötter
borta från roterande
delar. Stäng av
maskinen, dra ut
tändnyckeln och vänta
tills alla rörliga delar står
stilla innan du utför
något arbete, t.ex. tar
bort ett stopp i
utkastarschaktet.
Använd alltid ett
rengöringsverktyg för
att rengöra
utkastarschaktet.
Risk för personskada!
Håll händer och fötter
borta från roterande
delar. Stäng av
maskinen, dra ut
tändnyckeln och vänta
tills alla rörliga delar står
stilla innan du utför
något arbete, t.ex. tar
bort ett stopp i
skruvhuset eller
slungans skruv.
Använd alltid ett
rengöringsverktyg för
att rengöra skruvhuset
och slungans skruv.
QR-kod
(mönsterexempel)
Om det sitter en QR-
kod på din maskin kan
du skanna koden med
en smarttelefon för att
få information om
varningsanvisningarna.
Byt ut skadade eller oläsliga
symboler.
Symboler i bruksanvis-
ningen
I denna bruksanvisning används
symboler för att påpeka faror
eller viktiga anvisningar.
Teckenförklaring:
c~ê~
e®åîáë~ê=íáää=ÇÉ=êáëâÉê=ëçã=®ê=Ñ
¸
êJ
âåáéé~ÇÉ=ãÉÇ=ÇÉå=ÄÉëâêáîå~=îÉêâJ
ë~ãÜÉíÉå=îáÇ=îáäâÉå=éÉêëçåëâ~Ç~=
â~å=ìééëí™K=
l_p
e®åîáë~ê=íáää=ÇÉ=êáëâÉê=ëçã=®ê=Ñ
¸
êJ
âåáéé~ÇÉ=ãÉÇ=ÇÉå=ÄÉëâêáîå~=îÉêâJ
ë~ãÜÉíÉå=îáÇ=îáäâÉå=ë~âëâ~Ççê=â~å=
ìééëí™K
Obs
Hänvisar till viktiga informationer
och tips.
Uppackning och
montering
Monteringen av maskinen visas
i slutet av bruksanvisningen eller
på en bilaga.
Avfallshantering
Hantera eventuella förpacknings-
rester, gamla maskiner osv enligt
gällande avfallsföreskrifter.
Före första start
l_p>
hçåíêçääÉê~=çäàÉëí™åÇÉí=çÅÜ=Ñóää=îáÇ=
ÄÉÜçî=é™=ãçíçêçäà~=EëÉ=ãçíçêÜ~åÇJ
ÄçâÉåFK
Kontrollera särskilt säkerhetsanord-
ningarna, manöverorganen och
tillhörande vajrar/kablar liksom alla
skruvförband. Byt ut defekta delar
innan maskinen används.
(Typ 1 och typ 3) Av transportskäl
kan lufttrycket i däcken vara för
högt. Kontrollera och anpassa
det vid behov.
Rekommenderat lufttryck: 1 bar.
Kontrollera kopplingen för slung-
och hjuldrift (se ”Underhåll”).
Kontrollera kopplingsspaken
(se ”Underhåll”).
!
!
Summary of Contents for Cub Cadet E 22
Page 1: ...769 20912B MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany E 22 ...
Page 2: ......
Page 3: ...E D C A B A B 1 2 A A ...
Page 4: ...9 10mm max ...
Page 5: ...3 8 2 6 1 7 5 4 1 ...
Page 6: ...Typ 1 Typ 2 Typ 3 109 111 113 ...
Page 7: ...4 13 24 34 44 54 63 72 81 90 99 ...
Page 113: ...1 66 Typ 5 Typ 1 109 ...
Page 114: ...A B Typ 5 Typ 1 110 ...
Page 115: ...1 66 Typ 5 Typ 2 111 ...
Page 116: ...A B Typ 5 Typ 2 112 ...
Page 117: ...1 66 Typ 3 113 ...
Page 118: ...A B Typ 5 Typ 3 114 ...