background image

43

SIMBOLI INTERNAZIONALI PER LA SICUREZZA

Il presente manuale per l’operatore descrive i simboli e i pittogrammi internazionali relativi alla sicurezza che possono
apparire sul prodotto. Fare riferimento al manuale dell’operatore per ottenere informazioni esaurienti su sicurezza,
montaggio, funzionamento, manutenzione e riparazione.

SYMBOLE

SIGNIFICATION

• ATTENZIONE

Indica pericolo, un’avvertenza o un avviso. Può essere utilizzato unitamente ad altri simboli o
pittogrammi.

• LEGGERE IL MANUALE DELL’OPERATORE 

La mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento e degli avvisi sulla sicurezza del
manuale dell’operatore possono causare ferite gravi. Leggere il manuale dell’operatore prima di
avviare e utilizzare l’unità.

• PORTARE PROTEZIONI AGLI OCCHI E ALL’UDITO

AVVERTENZA:

oggetti scagliati a distanza e rumori molto forti possono causare ferite gravi agli

occhi e perdita dell’udito. Durante l’uso portare sempre una protezione per la vista e per l’udito.

• PORTARE UN ELMETTO PROTETTIVO

AVVERTENZA:

l’eventuale precipitazione di oggetti può provocare ferite alla testa. Durante

l’uso dell’unità portare un elmetto protettivo.

• TENERE LONTANI EVENTUALI PRESENTI

AVVERTENZA:

tenere gli eventuali presenti, specialmente bambini e animali domestici, ad

almeno 15 metri. 

BENZINA SENZA PIOMBO

Utilizzare sempre benzina senza piombo, pulita e nuova.

• OLIO

Leggere il manuale di utilizzazione per verificare il tipo di olio da utilizzare.

• OGGETTI E LA LAMA ROTANTE, SE SCAGLIATI, POSSONO PROVOCARE FERITE

GRAVI

AVVERTENZA:

Non utilizzare mai l’apparecchio se il carter di protezione non è stato installato

in maniera corretta. Tenersi distanti dalla bobina  del filo in rotazione.

ISTRUZIONI PER UN USO SICURO

Summary of Contents for T/120

Page 1: ...A MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany T 120 Part No 769 01620 1 05 ...

Page 2: ...2 OPERATOR S MANUAL 11 MANUEL DE L UTILISATEUR 21 GEBRAUCHSANLEITUNG 31 MANUALE PER L UTENTE 41 MANUAL DO UTILIZADOR 51 MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL USUARIO 61 GB F D I P E ...

Page 3: ... pièces 1 Pot d échappement 2 Bouchon du carburant 3 Poignée de la corde de démarrage 4 Protecteur des dents 5 Dents 6 Amorceur 7 Bougie 8 Contact d allumage 9 Manette des gaz 10 Poignée 11 Bouton de guidon 12 Levier d étrangleur 10 KNOW YOUR UNIT FAMILIARISEZ VOUS AVEC L APPAREIL LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN PANORAMICA SULL UNITÀ FAMILIARIZE SE COM A SUA MÁQUINA CONOZCA SU UNIDAD 7 12 1 11 6 4 5 3...

Page 4: ...ritzvorrichtung 7 Zündkerze 8 Zündschalter 9 Gashebel 10 Griffstange 11 Lenkstangenknopf 12 Chokehebel Descrição das peças 1 Silenciador 2 Tampão do depósito de combustível 3 Pega da corda de arranque 4 Resguardo dos Dente 5 Forquilhas 6 Iniciador 7 Candela 8 Interruptor da ignição 9 Gatilho do acelerador 10 Guiador 11 Puxador do guiador 12 Posição de operação Descrizione dei componenti 1 Marmitta...

Page 5: ...b 1 4 1 Lenkstangenknopf 2 Loch 3 Bolzen 4 Zinkenschutz 5 Flügelmutter Federring Descrição das peças Figuras 1 4 1 Puxador do guiador 2 Orifício 3 Perno 4 Resguardo dos Dentes 5 Porca de Orelhas e Anilha de Retenção Description des pièces Fig 1 4 1 Bouton de guidon 2 Trou 3 Boulon 4 Protecteur des dents 5 Écrou papillon et rondelle de blocage Descrizione dei componenti figg 1 4 1 Manopola del manu...

Page 6: ...chtung 4 volle Chokeposition 1 5 halbe Choke Zwischenposition 2 6 Betriebsposition 3 Descrição das peças Figuras 7 8 1 Gatilho do acelerador 2 Interruptor da ignição 3 Iniciador 4 Posição de estrangulamento total 1 5 Posição de estran gulamento parcial 2 6 Posição de operação 3 Description des pièces Figs 7 8 1 Manette des gaz 2 Contact d allumage 3 Amorceur 4 Étranglement maximum Position 1 5 Pos...

Page 7: ...es pièces Fig 9 12 Descrizione dei componenti figg 9 12 1 Corde de démarrage 2 Fraise A 3 Fraise B 4 Moyeux 5 Goupille à cliquet 1 Starterleine 2 Blatt A 3 Blatt B 4 Radkappen 5 Splint 1 Avvio a strappo 2 Lama A 3 Lama B 4 Mozzi 5 Ganci dei cilindretti 1 Corda de arranque 2 Forquilha A 3 Forquilha B 4 Eixos 5 Pino de clique 1 Cuerda de arranque 2 Diente A 3 Diente B 4 Cubos 5 Espiga de chasquido 2...

Page 8: ... 2 Tornillo 3 Filtro de aire Beschreibung der Teile Abb 13 17 1 Chokehebel 2 Schraube 3 Luftfilter Descrição das peças Figuras 13 17 1 Alavanca do estrangulador 2 Parafuso 3 Filtro de ar Description des pièces Figs 13 17 1 Levier d étrangleur 2 Vis 3 Filtre à air Descrizione dei componenti figg 13 17 1 Leva starter 2 Vite 3 Filtro dell aria Fig 15 2 2 1 ...

Page 9: ...ía de encendido Beschreibung der Teile Abb 18 19 1 Lehrlaufdrehzahl regler 2 Zündkerze Descrição das peças Figuras 18 19 1 Regulador da velocidade lenta 2 Vela Description des pièces Figs 18 19 1 Vis de réglage du ralenti 2 Bougie Descrizione dei componenti figg 18 19 1 Vite regime minimo 2 Candela Fig 19 2 Fig 18 1 0 5 mm 0 02 in ...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...hing exhaust fumes can kill Operate this unit only in a well ventilated area outdoors Wear safety glasses or goggles and ear hearing protection when operating this unit Wear safety glasses for all operations i e preparation operation and maintenance Wear heavy long pants boots gloves and long sleeve shirt Do not wear short pants sandals or go barefoot Wear protective boots that will improve footin...

Page 12: ... user or damage to the unit and void your warranty Keep unit clean of vegetation and other materials They may become lodged between the tines and gearbox or guard Keep hands face and feet at a distance from all moving parts Do not touch or try to stop the tines when they are rotating OTHER SAFETY WARNINGS Never store the unit with fuel in the tank inside a building where fumes may reach an open fl...

Page 13: ...of oil SYMBOL MEANING IGNITION SWITCH ON START RUN IGNITION SWITCH OFF or STOP HOT SURFACE WARNING Do not touch a hot muffler or cylinder You may get burned These parts get extremely hot from operation When turned off they remain hot for a short time SHARP BLADE WARNING Stop the engine and allow the tines to stop before installing or removing tines or before cleaning or performing any maintenance ...

Page 14: ... as follows 1 Stop the engine and disconnect the spark plug wire 2 Loosen do not remove the two wing nuts 5 on the tine guard 4 Fig 3 3 Slide the wheel down for shallower and up for deeper tine penetration 4 Once the tines are in the desired position tighten the wing nuts making sure that the carriage bolts are seated properly through the bracket Fig 4 5 If the tine depth is not correct repeat ste...

Page 15: ...in the ON position and start the unit with the blue choke lever in Position 2 After the unit starts move the blue choke lever to Position 3 STOPPING INSTRUCTIONS 1 Release your hand from the throttle control Fig 7 Allow the engine to cool down by idling 2 Put the ignition switch in the STOP O position OPERATING TIPS WARNING Dress properly to reduce the risk of injury when operating this unit Do no...

Page 16: ...sh the dirt off the tines and shaft for ease of removal AIR FILTER MAINTENANCE Removing the Air Filter Muffler Cover 1 Place the choke lever 1 in the position 2 Fig 13 NOTE The choke lever must be in position 2 to remove the air filter muffler cover 2 Remove the four screws 2 securing the air filter muffler cover Fig 13 Use a flat blade or T 20 Torx bit screwdriver 3 Pull the cover from the engine...

Page 17: ...idles smoothly NOTE The tines should not rotate when the engine idles 3 If the tines rotate when the engine idles turn the idle speed adjuster counterclockwise 1 8 of a turn at a time as needed to reduce idle speed Checking the fuel mixture cleaning the air filter and adjusting the idle speed screw should solve most engine problems If not and The engine will not idle The engine hesitates or stalls...

Page 18: ...60 days 2 Start the engine and allow it to run until it stalls This ensures that all fuel has been drained from the carburetor 3 Allow the engine to cool Remove the spark plug and put 30 ml 1 oz of any high quality motor oil or 2 cycle oil into the cylinder Pull the starter rope slowly to distribute the oil Reinstall the spark plug NOTE Remove the spark plug and drain all of the oil from the cylin...

Page 19: ...LERATE ENGINE LACKS POWER OR STALLS WHEN CUTTING C A U S E A C T I O N Air filter is plugged Replace or clean the air filter Old fuel Drain fuel tank and add fresh fuel Improper carburetor adjustment Adjust according to the Carburetor Adjustments section C A U S E A C T I O N Old fuel Drain fuel tank and add fresh fuel Improper carburetor adjustment Take to an authorized service dealer for an adju...

Page 20: ...uel Oil Ratio 40 1 Carburetor Diaphragm All Position Starter AST Muffler Baffled with Guard Throttle Spring Return Fuel Tank Capacity 415 ml 14 ounces ENGINE Drive Shaft Tube Steel Tube Throttle Control Finger Tip Trigger Cultivating Path Width Maximum 22 86 cm 9 in Cultivating Depth Maximum 12 7 cm 5 in Vibration Level Idle 16 m s2 Sound Power Level No Load Idle RPM 96 0 LweqdB A Sound Power Leve...

Page 21: ...oteur Ne fumez pas et éloignez toute source d étincelles ou de flammes vives du lieu de ravitaillement ou d utilisation de l appareil PENDANT L UTILISATION Ne démarrez et n utilisez jamais l appareil dans une pièce ou un bâtiment fermé L inhalation des fumées d échappement peut être mortelle N utilisez cet appareil qu en extérieur dans une zone bien ventilée Portez des lunettes de sécurité et des ...

Page 22: ...e fabricant pour l entretien Elles sont disponibles auprès de votre concessionnaire agréé N utilisez pas de pièces ou accessoires non autorisés pour cet appareil Cela pourrait causer des blessures graves ou endommager l appareil et annuler la garantie Nettoyez toute accumulation de végétation ou autres matières pouvant se loger entre les dents la boîte d engrenages ou le protecteur Gardez les main...

Page 23: ...ET AUDITIVES ATTENTION Les projections d objets et le niveau sonore peuvent provoquer des lésions aux yeux et une perte auditive Portez des lunettes protectrices et une protection antibruit lors de l utilisation de l appareil Servez vous d un masque protecteur si nécessaire PROTÉGEZ VOUS LA TÊTE ATTENTION La chute d objets peut blesser la tête gravement Protégez la pendant l utilisation de l appar...

Page 24: ...TTENTION Arrêtez le moteur et laissez les dents s arrêter avant d en installer ou en retirer ou d entreprendre un nettoyage ou entretien Gardez les mains et les pieds éloignés des dents en rotation POMPE D AMORÇAGE Appuyez 10 fois lentement et à fond sur la pompe d amorçage LEVIER DE STARTER 1 Position starter 2 Position intermédiaire 3 Position pleine puissance CONTRÔLE DE L ACCÉLÉRATEUR Indique ...

Page 25: ... Réglez les dents ainsi 1 Arrêtez le moteur et débranchez le câble de bougie 2 Desserrez sans les retirer les deux écrous papillon du protecteur des dents Fig 3 3 Glissez le support de roue vers le bas pour réduire la pénétration vers le haut pour l augmenter 4 Une fois les dents ajustées serrez les écrous papillon en vous assurant que les boulons de carrosserie sont bien assis sur le support 5 Si...

Page 26: ...plissez le réservoir de mélange Reportez vous aux Instructions pour le mélange de l huile et de l essence 2 Mettez l interrupteur en position Marche I Fig 7 3 Pressez et relâchez 10 fois la pompe d amorçage lentement et complètement Le carburant doit apparaître dans la pompe Fig 8 S il n a pas encore pénétré dans la pompe appuyez trois fois de plus ou jusqu à ce qu il arrive 4 Placez le levier du ...

Page 27: ...ppement Fig 13 Utilisez un tournevis à lame plate ou à embout Torx n T20 3 Enlevez le carter du moteur Ne forcez pas Nettoyage du filtre à air Nettoyez et lubrifiez le filtre à air après dix heures de fonctionnement Il est important de bien entretenir ce composant Si vous n assurez pas l entretien du filtre à air la garantie sera ANNULEE 1 Enlevez le carter du filtre à air pot d échappement Report...

Page 28: ...nt la douille dans le sens des aiguilles d une montre Ne serrez pas trop NETTOYAGE Utilisez une petite brosse pour essuyer l extérieur de l appareil N utilisez pas de détergents forts Les produits ménagers contenant des huiles aromatiques comme le pin ou le citron et les solvants comme le kérosène pourraient endommager la poignée ou le carter en plastique Essuyez toute trace d humidité à l aide d ...

Page 29: ...T I O N Remplacez ou nettoyez le Drainez le réservoir Ajoutez du carburant frais Ajustez C A U S E Carburant vieux Mauvais réglage du carburateur S O L U T I O N Drainez le réservoir Ajoutez du carburant frais Faites le régler par un concessionnaire agréé C A U S E Tête de coupe engorgée d herbes Filtre à air sale Carburant vieux Mauvais réglage du carburateur S O L U T I O N Arrêtez le moteur et ...

Page 30: ...ssence huile 40 1 2 5 Carburateur Membrane toutes positions Démarreur Rembobinage automatique Silencieux Chicane avec protection Accélérateur À rappel manuel Capacité du réservoir de carburant 415 ml 15 oz MOTEUR ARBRE D ENTRAÎNEMENT ET CULTIVATEUR Largeur du chemin de culture maximum 22 86 cm 9 po Profondeur de culture maximum 12 7 cm 5 po Niveau de vibration ralenti 16 m s2 Niveau de puissance a...

Page 31: ...on weg bevor Sie den Motor anlassen Rauchen Sie nicht und halten Sie Funken und offene Flammen aus dem Bereich fern während Sie Benzin auffüllen oder das Gerät benutzen WÄHREND DER BENUTZUNG Das Gerät niemals in einem geschlossenen Raum oder Gebäude benutzen oder anlassen Das Einatmen der Abgase kann tödlich sein Dieses Gerät nur im Freien oder in einem gut gelüfteten Bereich benutzen Während des ...

Page 32: ...e sind bei Ihrem Vertragshändler erhältlich Verwenden Sie keine Teile Zubehör oder Aufsätze die nicht für dieses Gerät zugelassen sind Dies kann zu ernsten Verletzungen beim Benutzer Schaden am Gerät und Verlust der Garantie führen Das Gerät von Vegetation und anderen Materialien sauber halten Sie können zwischen den Zinken und dem Getriebegehäuse oder Schutzblech steckenbleiben Hände Gesicht und ...

Page 33: ...ND GEHÖRSCHUTZ TRAGEN ACHTUNG Geschleuderte Objekte können schwere Augenverletzungen und übermäßiger Lärm kann Gehörverlust verursachen Tragen Sie Augen und Gehörschutz bei Betrieb des Geräts KOPFSCHUTZ TRAGEN ACHTUNG Fallende Objekte können schwere Kopfverlet zungen verursachen Tragen Sie einen Kopfschutz bei Betrieb des Geräts ZUSCHAUER WEGSCHICKEN ACHTUNG Alle Zuschauer besonders Kinder und Hau...

Page 34: ...UNG Den Motor abstellen und die Zinken zum Stillstand kommen lassen bevor Zinken installiert oder entfernt werden oder vor dem Reinigen oder Durchführen von Wartung Hände und Füße von den rotierenden Zinken fernhalten ANSAUGPUMPE Langsam und 10 Mal bis zum Anschlag auf die Ansaugpumpe drücken CHOKE EINSTELLUNGEN 1 VOLLE CHOKE Anlaßposition 2 HALBE CHOKE Zwischenposition 3 Betriebsposition ÜBERWACH...

Page 35: ...epasst 1 Den Motor abstellen und den Draht der Zündkerze lösen 2 Die zwei Flügelmuttern auf dem Zinkenschutz lösen jedoch nicht entfernen Abb 3 3 Die Radbefestigungskonstruktion für flacheres Eindringen der Zinken nach unten und für tieferes Eindringen nach oben schieben 4 Nachdem die Zinken in die gewünschte Position gebracht worden sind die Flügelmuttern anziehen und prüfen ob die Mitnehmerbolze...

Page 36: ...in die Position EIN I bringen und in der Zwischenposition 2 ANWEISUNGEN ZUM AUSSCHALTEN 1 Den Drücker des Beschleunigers loslassen Den Motor im Leerlauf abkühlen lassen 2 Den Schalter in die Position AUS O bringen Abb 7 TIPS ZUM BETRIEB WARNHINWEIS Tragen Sie angemessene Kleidung um das Verletzungsrisiko während des Betriebs des Geräts zu vermindern Tragen Sie keine losen Kleidungsstücke oder Schm...

Page 37: ... Der Starterhebel muß in der Zwischenposition 2 stehen damit das Gehäuse des Luftfilters Abgasrohrs entfernt werden kann 2 Die vier 4 Schrauben die das Gehäuse des Luftfilters Abgasrohrs halten entfernen Abb 13 Hierzu einen flachen Schraubenzieher oder einen Schraubenzieher mit einem Torx Endstück Nr T20 verwenden 3 Das Gehäuse des Motors ohne Gewalt entfernen Reinigung des Luftfilters Nach zehn B...

Page 38: ...ündkerze verwenden Der richtige Abstand beträgt 0 5 mm Die Zündkerze nach 50 Betriebsstunden überprüfen 1 Den Motor abstellen und abkühlen lassen Den Deckel der Zündkerze abnehmen 2 Die Zündkerze reinigen 3 Die Zündkerze auswechseln wenn sie gerissen oder verdreckt ist Einen Abstand von 0 5 mm herstellen 4 Die Zündkerze im Zylinder einsetzen Festschrauben indem die Hülse im Uhrzeigersinn gedreht w...

Page 39: ...Treibstofftank entleeren frischen Treibstoff einfüllen Nach Anweisung einstellen U R S A C H E Alter Treibstoff Vergaser falsch eingestellt M A S S N A H M E Treibstofftank entleeren frischen Treibstoff einfüllen Vergaser von Kundendienst personal einstellen lassen U R S A C H E Schneidkopf mit Gras verwickelt Schmutziger Luftfilter Alter Treibstoff Vergaser falsch eingestellt M A S S N A H M E De...

Page 40: ... 40 1 2 5 Vergaser Membran Allposition Starter Automatische Rückwicklung Auspuff Durch Abdeckung schallgedämpft Gashebel Manuelle Federrückholung Fassungsvermögen des Treibstofftanks 415 ml MOTOR ANTRIEBSACHSE KULTIVATOR Weite der Kultivierungsbahn maximal 22 86 cm 9 in Kultivierungstiefe maximal 12 7 cm 5 in Vibrationspegel Leerlauf 16 m s2 Schallleistungspegel Leerlauf 96 0 LweqdB A Schallleistu...

Page 41: ...n fumare durante il rifornimento o la miscelazione Asciugare immediatamente eventuale combustibile spanto sull unità Prima di accendere il motore spostare l unità ad almeno 9 1 m dal luogo di rifornimento Durante il rifornimento o l uso dell unità non fumare e verificare che nell area non si producano scintille o fiamme DURANTE L UTILIZZAZIONE Non procedere mai all avviamento del motore in una sta...

Page 42: ...e se ci si ferma o prima di spostarsi in un altra area di lavoro Arrestare e spegnere il motore per effettuare riparazioni o manutenzioni e per sostituire le punte o altre parti Per la manutenzione usare esclusivamente accessori e ricambi autorizzati dal produttore disponibili presso i centri di assistenza autorizzati Non utilizzare parti accessori o pezzi non approvati per questa unità Ciò potreb...

Page 43: ... AGLI OCCHI E ALL UDITO AVVERTENZA oggetti scagliati a distanza e rumori molto forti possono causare ferite gravi agli occhi e perdita dell udito Durante l uso portare sempre una protezione per la vista e per l udito PORTARE UN ELMETTO PROTETTIVO AVVERTENZA l eventuale precipitazione di oggetti può provocare ferite alla testa Durante l uso dell unità portare un elmetto protettivo TENERE LONTANI EV...

Page 44: ... motore LAMA TAGLIENTE AVVERTENZA Arrestare il motore e consentire l arresto delle punte prima di installarle o rimuoverle oppure prima di qualsiasi operazioni di pulizia o manutenzione Tenere mani e piedi a distanza dalle punte in rotazione CICCHETTO Pompa d innesco Premere lentamente da 10 volte il cicchetto LEVA DI STARTER 1 Posizione starter 2 Posizione intermedia 3 Posizione a pieno regime CO...

Page 45: ... e scollegare il cavo della candela 2 Allentare senza togliere i due galletti sulla protezione delle punte fig 3 3 Far scorrere il supporto delle ruote verso il basso minore penetrazione o verso l alto maggiore penetrazione 4 Una volta raggiunta la posizione desiderata per le punte stringere i galletti assicurandosi che i bulloni a testa tonda siano inseriti correttamente nella staffa 5 Per regola...

Page 46: ...n motore caldo Mettere l interruttore in posizione Avvio I ed avviare in posizione 2 ISTRUZIONI PER L ARRESTO 1 Lasciare l acceleratore Lasciare che il motore si raffreddi girando al minimo 2 Mettere l interruttore in posizione Arresto O Fig 7 CONSIGLI PER IL FUNZIONAMENTO AVVERTENZA Vestire in modo adatto per ridurre i rischi per la persona durante il funzionamento Non portare abiti larghi o gioi...

Page 47: ... carter del filtro dell aria tubo di scappamento 2 Togliere le quattro 4 viti tenendo fermo il filtro dell aria tubo di scappamento Fig 13 Utilizzare un cacciavite a lama piatta o a punta Torx n T20 3 Togliere il carter dal motore senza esercitare alcuna pressione Pulizia del filtro dell aria Pulire e lubrificare il filtro dell aria dopo dieci ore di funzionamento E importante effettuare una regol...

Page 48: ...ostituzione della candela se è rotta o sporca Impostare lo scarto a 0 5 mm 4 Installare la candela nel cilindro Bloccarla avvitando la base in senso orario Non serrare troppo PULIZIA Utilizzare una spazzola di piccole dimensioni per pulire l esterno dell apparecchio Non utilizzare detergenti forti I prodotti per la pulizia domestica che contengono olii aromatici quali pino o limone nonché solventi...

Page 49: ...assistenza autorizzato C A U S A Testa di taglio impigliata nell erba Filtro dell aria sporco Benzina vecchia Regolazione non corretta del carburatore C O S A F A R E Fermare il motore e pulire il pezzo di taglio Pulire o sostituire il filtro dell aria Spurgate il serbatoio del carburante Aggiungete benzina fresca Far regolare il carburatore da un centro di assistenza autorizzato C A U S A Testa d...

Page 50: ...mpi Cilindrata 31 cc Tipo di frizione Centrifuga Regime minimo RMP max 2600 3600 min 1 rpm Regime di funzionamento 7800 min 1 rpm Tipo di accensione Elettronica Interruttore dell accensione Interruttore oscillante Distanza fra le puntine della candela d accensione 0 5 mm Carburante Miscela benzina olio 40 1 2 5 Carburatore A diaframma Tutte le posizioni Motorino d avviamento Ad autoriavvolgimento ...

Page 51: ...enquanto estiver abastecendo ou misturando o combustível Limpe imediatamente todo combustível que houver sido derramado na unidade Desloque a máquina para um lugar situado a uma distância de pelo menos 9 1 m da fonte e do ponto de abastecimento antes de ligar o motor Não fume Mantenha se afastado de áreas com faíscas e chamas expostas ao ar durante o abastecimento com combustível ou ao operar a má...

Page 52: ...coloque o na posição de paragem durante a assistência ou a reparação da unidade ou quando for substituir os dentes ou outros acessórios Utilize apenas acessórios e peças de reposição aprovados pelo fabricante quando algum tipo de serviço for prestado a esta unidade Estas peças podem ser adquiridas de um revendedor prestador de serviços autorizado Não utilize peças acessórios ou suplementos não aut...

Page 53: ...OTECÇÕES OCULARES E AUDITIVAS ATENÇÃO As projecções de objectos e o nível sonoro podem provocar lesões nos olhos e uma perda auditiva Use óculos de protecção e uma protecção auditiva ao utilizar o aparelho Recomendamos o uso de uma máscara protetora quando necessário USE UM CAPACETE DE PROTECÇÃO ATENÇÃO Objectos que caiam podem causar lesões graves à cabeça Use um capacete de protecção ao operar e...

Page 54: ...re o motor e aguarde que os dentes deixem de se mover antes de instalar ou retirar os dentes ou antes de efectuar qualquer trabalho de limpeza ou manutenção Conserve as mãos e os pés afastados dos dentes em movimento BOMBA DE ESCRORVAMENTO Premir 10 vezes lentamente e a fundo a bomba de escorvamento ALAVANCA DE STARTER 1 Posição starter 2 Posição intermédia 3 Posição plena potência CONTROLO DO ACE...

Page 55: ...retirar as duas porcas de orelhas no resguardo dos dentes Fig 3 3 Faça deslizar o conjunto do suporte das rodas para baixo se quiser reduzir a profundidade de cultivo ou para cima se quiser aumentar a profundidade de penetração dos dentes 4 Quando os dentes estiverem na posição desejada aperte as porcas de orelhas certificando se de que as cavilhas estão devidamente assentes através do suporte 5 S...

Page 56: ...ar um motor quente Ponha o interruptor na posição Funcionamento I e arranque em posição 2 INSTRUÇÕES PARA PARAR 1 Solte o gatilho do acelerador Deixe o motor arrefecer trabalhando ao ralenti 2 Ponha o interruptor na posição Parado O Fig 7 RECOMENDAÇÕES PARA BOA OPERAÇÃO AVISO Vista se adequadamente para minimizar o risco de ocorrência de ferimentos durante a operação desta unidade Não traga vestid...

Page 57: ...starter na posição 2 OBSERVAÇÃO A alavanca do starter deve estar na posição intermédia 2 Fig 13 para que o cárter do filtro de ar escape possa ser retirado 2 Retire os quatro 4 parafusos de retenção do cárter do filtro de ar escape Fig 13 Utilize uma chave de fenda de lâmina plana ou com uma ponteira Torx n T20 3 Retire o cárter do motor Sem forçar Limpeza do filtro de ar Limpe e lubrifique o filt...

Page 58: ...ia correcta é de 0 5 mm Verifique a vela após 50 horas de funcionamento 1 Pare o motor e deixe o arrefecer Retire a tampa da vela 2 Limpe a vela 3 Substitua a vela se estiver fissurada ou suja Regule a distância a 0 5 mm 4 Instale a vela no cilindro Aperte rodando o casquilho no sentido dos ponteiros de um relógio Não aperte demais LIMPEZA Utilize uma escova pequena para limpar o exterior do apare...

Page 59: ...o de assistência autorizada para a regulação do carburado C A U S A A cabeça de corte está presa com ervas O filtro de ar está sujo Gasolina velha S O L U Ç Ã O Pare o motor e limpe o dispositivo de corte Limpe ou substitua o filtro de ar Esvazie o depósito do combustível Esvazie o tanque de combustível Adicione gasolina nova C A U S A A cabeça de corte está presa com ervas A cabeça de corte está ...

Page 60: ...ra gasolina óleo 40 1 2 5 Carburador diafragma todas as posições Partida rebobinação automática Silencioso abafado com protetor Acelerador retorno manual com mola Capacidade do tanque de combustível 415 ml 14 onças MOTOR VEIO DE TRANSMISSÃO E CULTIVADAOR Largura da Via de Cultivo Máxima 22 86 cm 9 pol Profundidade de Cultivo Máxima 12 7 cm 5 pol Nível de Vibração ao Ralenti 16 m s2 Nível de Potênc...

Page 61: ...e se derrame de la unidad Mueva la unidad a por lo menos 9 1 m 30 ft de la fuente y lugar de carga de combustible antes de arrancar el motor No fume mantenga las chispas y llamas lejos del área mientras carga el combustible o mientras opera la unidad DURANTE EL USO Nunca arranque ni utilice el aparato en una pieza o un edificio cerrado La inhalación de los gases de escape puede ser mortal Sólo emp...

Page 62: ...os por el fabricante cuando haga el servicio de la unidad Puede adquirir estas piezas en su proveedor autorizado de servicio No use piezas ni accesorios que no hayan sido autorizados para esta unidad De lo contrario podría causar graves lesiones al usuario y a la unidad y anular su garantía Mantenga la unidad libre de vegetación y otros materiales Pueden trabarse entre las púas y la caja de engran...

Page 63: ... graves lesiones oculares y pérdida auditiva Utilice protección ocular que cumpla con las normas ANSI Z87 1 y protección auditiva cuando opere esta unidad Use una careta completa cuando la necesite USE PROTECCION EN SU CABEZA ADVERTENCIA La caída de objetos puede causar graves lesiones en la cabeza Use protección en su cabeza mientras opere esta unidad MANTENGA ALEJADOS A LOS ESPECTADORES ADVERTEN...

Page 64: ...mpo ADVERTENCIA DE SUPERFICIE CALIENTE Apague el motor y espere que las púas se detengan antes de instalar o sacar las púas o antes de realizar la limpieza o todo tipo de mantenimiento Mantenga las manos y los pies lejos de las púas giratorias BOMBA DE CEBADO Presione la bomba de cebado entre 10 veces lentamente y a fondo CONTROLDELOBTURADOR 1 Posición de obturación COMPLETA 2 Posición de obturaci...

Page 65: ...s de mariposa de la protección de las púas Fig 3 3 Deslice el ensamble del soporte de la rueda hacia abajo para lograr una penetración más superficial y hacia arriba para lograr una penetración más profunda 4 Una vez que las púas se encuentran en la posición deseada ajuste las tuercas de mariposa verificando que los pernos de carro estén bien sentados a través del soporte 5 5 Si la profundidad de ...

Page 66: ...io utilizar el starter para arrancar un motor caliente Coloque el interruptor en posición de Encendido I y arranque en posición 2 INSTRUCCIONES PARA PARAR EL MOTOR 1 Suelte el gatillo de aceleración Deje que el motor se enfríe funcionando en ralentí 2 Coloque el interruptor en posición de Apagado O Fig 7 INSTRUCCIONES DE OPERACION CONSEJOS PARA LA OPERACION ADVERTENCIA Vista en forma adecuada para...

Page 67: ...ra que se pueda retirar el cárter del filtro de aire tubo de escape 2 Retire los cuatro tornillos que sujetan el cárter del filtro de aire tubo de escape Fig 13 Para ello utilice un destornillador de hoja plana o con cabeza Torx Nº T20 3 Retire el cárter del motor sin forzarlo Limpieza del filtro de aire Limpie y lubrifique el filtro de aire después de diez horas de funcionamiento Es importante ma...

Page 68: ...ríe Retire la tapa de la bujía 2 Limpie la suciedad acumulada alrededor de la bujía 3 Reemplace la bujía si está dañada o sucia Establezca una distancia de 0 5 mm 4 Instale la bujía en el cilindro Ajústela haciendo girar el casquillo en el sentido de las agujas del reloj No la ajuste demasiado LIMPIEZA Sírvase de un cepillo para limpiar la parte exterior del aparato No utilice detergentes fuertes ...

Page 69: ... está inundado Use el procedimiento de arranque El combustible es viejo Drene el tanque de gasolina Agregue combustible nueva La bujía de encendido está arruinada Cambie o limpie la bujía de encendido EL MOTOR NO ARRANCA EL MOTOR NO FUNCIONA EN MINIMA EL MOTOR NO ACELERA EL MOTOR NO TIENE SUFICIENTE POTENCIA O SE AHOGA AL CORTAR C A U S A A C C I Ó N El filtro de aire está obstruido Cambie o limpi...

Page 70: ...mbustible Mezcla gasolina aceite 40 1 2 5 Arranque Bobinado automático Silenciador Amortiguado con protección Acelerador Retorno manual del resorte Capacidad del tanque de combustible 415 ml 14 onzas MOTOR EJE IMPULSOR Y CULTIVADOR Ancho de la trayectoria de cultivo Máximo 22 86 cm 9 pulg Profundidad de cultivo Máximo 12 7 cm 5 pulg Nivel de vibración en mínima 16 m s2 Nivel de potencia de sonido ...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...Part No 769 01620 1 05 ...

Reviews: