User Manual |
MTI 840
26
MAINTENANCE
WARNING/AVERTISSEMENT
There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to a
qualified service technician.
Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur.
Adressez-vous à un technicien qualifié.
WARNING/AVERTISSEMENT
After equipment is serviced, verify programmable positions
(Home/P1-P4) are safe and known positions.
Après l’équipement est installé, vérifier les positions
programmables (position retournée/P1-P4) sont des positions
sûres et connues.
WARNING/AVERTISSEMENT
The Control of Hazardous Energy (lockout/tagout) 29 CFR
§1910.147 procedure must be followed to disable equipment,
preventing the release of hazardous energy while performing
servicing and maintenance activities.
La procédure de La Maîtrise des Énergies Dangereuses (lockout/
déconsignation) 29 CFR §1910.147 doit être suivie pour
désactiver l’équipement, empêchant la libération des énergies
dangereuses lors de l’exécution des activités de maintenance et
d’entretien.
WARNING/AVERTISSEMENT
MTI recommends cleaning the equipment frequently. Follow
the current CDC Guideline for Disinfection & Sterilization in
Healthcare Facilities or other local guidelines for disinfecting.
MTI recommande de nettoyer l’appareil fréquemment. Suivez
les lignes directrices actuelles du CDC pour la désinfection et
la stérilisation dans les établissements de santé ou d’autres
directives locales pour la désinfection.
CAUTION/PRÉCAUTION
This equipment may be damaged by solvents and dyes.
Immediately remove any fluids spilled on the equipment.
Cet équipement peut être endommagé par des solvants et des
colorants. Retirer immédiatement tout liquide renversé sur
l’équipement.
CAUTION/PRÉCAUTION
Contact with sharp or pointed objects can damage the
upholstery. Do not place hard surface objects on the upholstery
surfaces as temporary indentations or impressions in the
upholstery cover will result. Prolonged contact with a hard
or irregular shaped object may make the impression semi-
permanent.
Le contact avec des objets pointus ou tranchants peut
endommager le capitonnage. Ne placez pas d’objets de surfaces
dures sur les surfaces de capitonnage d’ameublement, comme
des empreintes temporaires ou des impressions dans le couvercle
du capitonnage en résulteront. Un contact prolongé avec un
objet en forme de disque ou irrégulière peut faire l’impression
semi-permanente.
CAUTION/PRÉCAUTION
Any sprayed disinfectant or cleaning solution should be wiped
up immediately after application and not let to stand. A small
sample area should be tested before any large application of any
cleaner/disinfectant.
Tout désinfectant pulvérisé ou solution de nettoyage doivent
être essuyés immédiatement après l’application et ne pas laisser
reposer. Une petite zone de l’échantillon doit être testé avant
toute application complète d’un nettoyant/désinfectant.
CAUTION/PRÉCAUTION
Avoid prolonged direct sunlight exposure to preclude
decolorization.
Évitez l’exposition prolongée au soleil direct afin d’éviter la
décoloration.
CAUTION/PRÉCAUTION
Replace damaged upholstery to prevent cross contamination.
Remplacer le capitonnage endommagé pour éviter la
contamination croisée.
Disinfection
Follow the current CDC Guideline for Disinfection &
Sterilization in Healthcare Facilities or other local guidelines.
Upholstery
MTI understands that many customers prefer to use a
pre-mixed disinfecting solution in a spray or wipe. It is
MTI’s recommendation not to use sprays because over
time the overspray will cause damage to the surfaces if not
immediately wiped up. See “MTI Suggested Disinfectants
Policy” for more details on disinfecting solutions which have
been tested on MTI’s products. It is available for download at
www.mti.net/DisinfectantsPolicy. In the U.S. & Canada, call
Summary of Contents for 840 Series
Page 1: ...840 user manual ...
Page 2: ...THIS PAGE IS INTENTIONALLY BLANK ...
Page 6: ...THIS PAGE IS INTENTIONALLY BLANK ...
Page 40: ...THIS PAGE IS INTENTIONALLY BLANK ...
Page 42: ...THIS PAGE IS INTENTIONALLY BLANK ...