background image

STEP 4

Attach  loudspeaker  wires  to  speaker  terminals,  observing  correct  polarity  (positive  to  positive  and 

negative to negative), and position speaker frame into cutout as shown.  Be careful not to pinch wires 

in the process.

STEP 5

Carefully tighten the six mounting screws.  This will cause the mounting wings to rotate out behind the 

mounting surface and secure the speaker in place.

STEP 6

When you are satisfied the speaker is operational, affix grill. As grill is designed for a snug fit, you’ll need 

to position one edge into slot first, and press or squeeze around perimeter of grill, while pushing leading 

edges into grill slot.

The H615W speakers have a provision for mounting an infrared (IR) repeater in the baffle. The foam 

plug next to the tweeter can easily be removed and an IR repeater mounted in that opening in the baffle. 

The speaker can then be used as a control point for the audio system. We recommend the Atlas Sound 

Model M-1A IR repeater for this application (www.Atlassound.com). 

Note:

 Additional wiring is required 

for the operation of the IR repeater.

TECHNICAL ASSISTANCE

For additional technical assistance you can visit our website at 

www.mtx.com

. Otherwise, our technical ser-

vice representatives can be reached by phone: 1-800-225-5689 or by E-mail: 

technical@mtx.com.

SCHRITT 4

Verbinden  Sie  die  Lautsprecherkabel  mit  den Terminals,  wobei  auf  korrekte  Polung  (positiv  zu  positiv 

und negativ zu negativ) zu achten ist, und schieben Sie den Lautsprecher-Rahmen wie gezeigt in den 

Ausschnitt. Passen Sie auf, dass Sie dabei keine Kabel einklemmen.

SCHRITT 5

Ziehen  Sie  die  sechs  Montageschrauben  vorsichtig  an.  Dies  führt  dazu,  dass  sich  hinter  der 

Montageoberfläche die Einbauhalterungen drehen und den Lautsprecher festhalten.

SCHRITT 6

Wenn Sie sich vergewissert haben, dass der Lautsprecher funktioniert, befestigen Sie den Grill. Da der 

Grill fest eingepasst werden soll, müssen Sie eine Kante zuerst im Schlitz platzieren und dann am Rand 

des Grills pressen oder drücken, während Sie die Kanten in den Grillschlitz einführen.

Die H615W-Lautsprecher ermöglichen es, einen Infrarot-Verstärker in der Schallwand zu installieren. Der 

Schaumstopfen neben dem Hochtöner ist leicht entfernbar, und in diese Öffnung der Schallwand kann 

ein Infrarot-Verstärker eingebaut werden. Der Lautsprecher kann dann als Kontrollpunkt für das Audio-

System  dienen.  Wir  empfehlen  hierfür  den Atlas  Sound  Modell  M-1A  IR-Verstärker  (www.Atlassound.

com). 

Hinweis:

 Für den Betrieb dieses IR-Verstärkers werden zusätzliche Kabel benötigt.

TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG

Weitere  technische  Hilfe  finden  Sie  auf  unserer  Website  bei 

www.mtx.com.

  Sie  können  unseren 

technischen  Kundendienst  auch  telefonisch  erreichen:  (USA)  1-800-225-5689  oder  per  E-Mail: 

technical@mtx.com.

 

Summary of Contents for Blueprint H615W

Page 1: ...21A7558 1 Mitek Plaza Winslow IL 61089 815 367 3000 800 225 5689 www mtx com H615W OWNER S MANUAL IN WALL LOUDSPEAKER SYSTEM ...

Page 2: ...rilles simply remove the cloth backing material before painting by pulling the material gently away from the grille After the paint is dry reinsert the cloth backing material behind the grille mesh LOUDSPEAKER PLACEMENT MTX In Wall Speakers are designed to work within any interior decorating scheme They can be installed in virtually any location where flush mounting is possible To maximize their s...

Page 3: ... construction characteristics of the room or house You can add a professional touch to your installation by using a speaker terminal plate at the source location Leave sufficient amount of wire at speaker location 8 to 10 inches to complete connection MTX WARRANTY INFORMATION All MTX In Wall Speakers purchased in the United States from an authorized MTX dealer are guaranteed against defects in mat...

Page 4: ...chnical mtx com SCHRITT 4 Verbinden Sie die Lautsprecherkabel mit den Terminals wobei auf korrekte Polung positiv zu positiv und negativ zu negativ zu achten ist und schieben Sie den Lautsprecher Rahmen wie gezeigt in den Ausschnitt Passen Sie auf dass Sie dabei keine Kabel einklemmen SCHRITT 5 Ziehen Sie die sechs Montageschrauben vorsichtig an Dies führt dazu dass sich hinter der Montageoberfläc...

Page 5: ...portant de respecter strictement chaque étape de ce guide CARACTÉRISTIQUES H615W Réponse en fréquence 50 Hz à 20 kHz 3 dB Puissance admissible 40 W eff 80 W crête dynamique Sensibilité 2 83 V 1 m 86 dB Diamètre haut parleur de graves 6 1 2 Haut parleur d aigus Polycarbonate 13 mm Dôme équilibré Profondeur de montage 3 1 16 78 mm Dimensions écran acoustique 12 H x 8 5 8 L 305 mm x 219 mm Dimensions...

Page 6: ... bieten Ihnen MTX Wandlautsprecher jahrelang ungestörten Musikgenuss Sie sollten unbedingt allen Schritten in dieser Anleitung genau folgen um eine korrekte Installation zu gewährleisten TECHNISCHE DATEN H615W Frequenzgang 50 Hz 20 kHz 3 dB Belastbarkeit 40 W RMS 80 W Musik Spitzenleistung Empfindlichkeit 2 83 V 1 M 86 dB Tieftöner Durchmesser 6 Zoll Hochtöner Zoll Polykarbonat Symmetrische Kalotte...

Page 7: ... 5689 o escribir por correo electrónico a technical mtx com ÉTAPE 4 Raccordez les fils des enceintes aux bornes en respectant la polarité positif au positif et négatif au négatif et placez le châssis de l enceinte dans la découpe comme le montre la figure Veillez à ne pas pincer les fils ÉTAPE 5 Serrez avec précaution les six vis de montage Cela fait tourner les ailettes de montage derrière la sur...

Page 8: ...ir la mejor imagen estereofónica recomendamos que las unidades se coloquen de manera que los tweeters estén lo más cerca posible del nivel de los oídos del oyente sentado Además los altavoces se deben colocar de manera que los tweeters que no están centrados en la caja del altavoz queden hacia el centro de la sala Vea el Diagrama 1 PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN EN ESTRUCTURAS EN CONSTRUCCIÓN Cua...

Reviews: