background image

                    SPECIFICATION

MODEL 

CT12SW

Amplifier Type: 

Class A/B

Frequency Response: 

28Hz - 160Hz

Lo-pass xover: 

80Hz - 160Hz at

    

18dB per octave

Inputs: 

line level and speaker

    

level full range

Outputs: 

speaker high level

Hi-pass subsonic filter: 

18dB per octave

    

below 25Hz

Polarity switch: 

normal (0˚) /

    

reverse (180˚)

By-pass switch: 

ON / OFF

Amplifier:

power (continuous) 

100 Watts

Driver: 

size: 

12”

voice coil dia. 

1 1/2”

Dimensions:

height 

19 7/8”

width 

13 3/4”

depth 

18 9/16”

Specifications subject to change without notice.

CABLEADO Y CONEXIONES

Apague  el  subwoofer  y  el  resto 

del  equipo  antes  de  realizar  la 

conexión.
Instalación con entradas a nivel de 

bocina.
A) Para amplificadores con un juego 

de conexión de bocinas.

Si  no  cuenta  conexión  de  salida  de 

preamplificador  en  el  amplificador 

o  recibidor,  el  subwoofer  se  puede 

conectar  empleando  las  salidas  de 

bocina de su equipo. Estas conexiones 

se  hacen  usando  cable  eléctrico  de 

calibre  16  o  18  o  cable  para  sistema 

de  conexión  de  bocinas.  Cuide  la 

polaridad conectando el rojo (+) al rojo 

(+) y el negro (-) al negro (-) para los 

canales derecho e izquierdo. Conecte 

las  terminales  de  salida  de  bocina 

del  amplificador  a  las  terminales  de 

entrada  de  bocina  del  subwoofer  y 

conecte  los  bocinas  a  las  salidas  de 

alto nivel.

B) Para emplearse con preamplifcadores 

AN  y        recibidores  que  cuentan  con 

salidas de nivel lineal 5.1

.

Si su preamplificador o recibidor tiene una 

salida  de  “subwoofer”  o  una  salida  “LFE” 

conecte  un  cable  blindado  de  la  salida 

del  preamplificador  a  cualquiera  de  las 

entradas de nivel lineal del subwoofer. Si es 

necesario,  utilice  uno  de  los  adaptadores 

RCA  de  ángulo  recto  incluídos  para 

clarificar los cables.

Conexión inalámbrica

Para  adaptarlo  a  funcionamiento  inalámbrico,  active  el  transmisor  Soundlier  Maestro  y  el 

receptor Soundlier MaestroSWR. Con la conexión inalámbrica, los controles del subwoofer 

funcionan como si se estuvieran usando las entradas de alto o bajo nivel pero sin cables.

HIGH LEVEL OUTPUT

HIGH LEVEL INPUT

Speakers

Receiver or Power Amp

L

 + _

R

 + _

L

 + _

R

 + _

 +
 +

 _
 _

 _
 _

 +
 +

9

14

OUTPUTS

SUB

Preamplifier

LOW LEVEL

INPUT

VOLUME CROSSOVER

MIN     MAX 80Hz    160Hz

AUTO

OFF

ON

PHASE

180˚

HIGH LEVEL OUTPUT

HIGH LEVEL INPUT

-L-                          -R-

-L-                          -R-

BY-PASS

OFF

ON

ON

OFF

230/115V~, 50/60Hz

220 WATTS

230V

115V

CAUTION

VORSICHT

BEFORE OPENING

PULL MAIN PLUG

VOR DEM OFFNEN

NETZSTECKER ZIEHEN

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK,

DON NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE!

L

R

FUSE

Summary of Contents for CT12SW

Page 1: ...erations of any nature Warranty does not extend to cosmetics or finish Before presuming a defect is present in the product be certain that all related equipment and wir ing is functioning properly MTX disclaims any liability for other incurred damages resulting from product defects Any expenses incurred in the removal and reinstallation of product is not covered by this warranty MTX s total liabili...

Page 2: ...NOTES ...

Page 3: ...ions entraînées par la saturation Réduire le volume du système ou la commande de tonalité grave C L électronique du subwoofer est défectueuse Renvoyer l équipement pour réparation 5 La sortie du subwoofer présente des distorsions à faible volume A Le signal du récepteur de l amplificateur ou du préamplificateur présente des distorsions causées par une électronique défectueuse B Les fils de connexi...

Page 4: ...n the power supply cord or plug is damaged b If liquid has been spilled or objects have fallen into the product c If the product has been exposed to rain or water d If the product does not operate normally by following the operating instructions Adjust only those controls that are covered by the operating instructions e If the product has been dropped or damaged in any way 12 Replacement Parts Whe...

Page 5: ...t parleur et du son réfléchi par les murs le plafond et le sol de la salle d écoute la position du subwoofer par rapport aux limites de la pièce affecte l écoute aux basses fréquences Dans cette gamme de basses fréquences les dimensions de la plupart des salles sont comparables aux longueurs d onde de ces sons Lorsque le son se propage et se réfléchit dans la pièce des ondes stationnaires sont cré...

Page 6: ...TÉRISTIQUES ET COMMANDES EXPLICATION DES CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES E 1 Commutateur de phase Ce commutateur à deux positions permet le meilleur ajustage de la sortie acoustique entre le subwoofer et les haut parleurs stéréo principaux dans la région de fréquence de transition entre eux La position normale maintient la phase de l entrée à la sortie la position inverse change la phase de 180 degr...

Page 7: ...o attain the best blend between the level of the subwoofer and the main speakers in the midbass crossover region Advancing the control too far will cause a boominess in the overall sound and will add an unnatural chesty quality to male voices CARE AND CLEANING Your subwoofer is finished in a durable vinyl and may be wiped clean with a damp cloth as needed when the power switch is turned off FÉLICI...

Page 8: ...ionner sur batterie ou piles ou sur d autres sources voir le mode d emploi 7 Mise à la terre et polarisation Ce produit est équipé d une fiche de courant alternatif polarisée la fiche présente une lame plus large que l autre Par sécurité cette fiche ne rentre dans la prise que dans un sens Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise essayer de l insérer de l autre côté Si elle ne rentre t...

Page 9: ... retumbantes A Existe un problema de conexión de tierra o existe Un camino cerrado de tierra Revise el cableado B Aísle el problema quitando todos los cables de conexión y elevando el control de nivel de entrada Si el ruido persiste las piezas electróni cas están defectuosas IN CASE OF TROUBLE Your new subwoofer once set up and adjusted should give you years of listening enjoyment with your favori...

Page 10: ...el amplificador a las terminales de entrada de bocina del subwoofer y conecte los bocinas a las salidas de alto nivel B Para emplearse con preamplifcadores AN y recibidores que cuentan con salidas de nivel lineal 5 1 Si su preamplificador o recibidor tiene una salida de subwoofer o una salida LFE conecte un cable blindado de la salida del preamplificador a cualquiera de las entradas de nivel linea...

Page 11: ... El producto se debe colocar lejos de fuentes de calor como radiadores estufas u otros artefactos incluyendo amplificadores que producen calor Colocación o Posición Su nuevo subwoofer funciona bien en una variedad de locaciones Sin embargo la colocación en el área en que lo escucha afecta el funcionamiento Debido a que la longitud de onda de sonido que reproduce el subwoofer es muy grande en compa...

Page 12: ...e fase permite la igualación perfecta de salida acústica entre el subwoofer y las bocinas principales estéreo en la región de la frecuencia del crossover entre ellas La posición normal mantiene la fase de entrada a salida la posición reversa cambia la fase en 180 grados 2 Interruptor de Poder Este interruptor de tres posiciones controla el estado del poder en el subwoofer OFF Apaga la unidad AUTO ...

Reviews: