background image

Left

Right

Power

+12V

REM

GND

High Level

Input

EBC

Remote

Input

Gain

4V - 0,1V

Ch.1

Ch.2

Protection

Power

Bedienungsanleitung

  -  M

TX 

TRP8 

Vielen Dank !

Vielen Dank, dass Sie sich für einen MTX Audio High End Verstärker entschieden haben. Fachmännischer Einbau und eine Kombination 
mit MTX Lautsprechern und Subwoofern garantieren optimale Leistung und ein hervorragendes Klangerlebnis. Viel Spass!

Technische Daten :

• Aktives Bassreflexgehäuse

• Mono ClassD Verstärker

• Subwoofer : 20cm (8”)
• Max. Verstärkerleistung : 360W
• RMS Verstärkerleistung : 120W
• EBC Fernbedienung im Lieferumfang
• Cinch und Hochpegeleingänge
• Abmessungen : 33x31x31cm

(+12V) Stromanschluss : Dies ist der Stromanschluss des Verstärkers. Dieser muss – um einen optimalen Betrieb sicherzustellen – 
direkt mit dem Pluspol der Batterie verbunden werden. Seien Sie beim Verlegen des Kabels vorsichtig und vermeiden Sie es, dass 
Kabel entlang der Cinch-, Antennenleitung oder anderer empfindlicher Komponentenzu verlegen. Der besonders starke Stromfluss in 
diesem Kabel könnte zu Störgeräuschen im Audiosystem führen. Auch eine feste Verbindung des Kabels ist sehr wichtig, um maximale 
Leistung zu erzielen. Wir empfehlen für die MTX TRP8 einen Kabelquerschnitt von mindestens 6mm2 aus reinem Kupfer.

Remote-Anschluss : Liegen hier 12 Volt an, so schaltet der Verstärker ein. Nutzen Sie hierzu den „Remote“-Ausgang oder den Ausgang 
für die elektrische Antenne des Radios.

Masseanschluss : Ein guter Massepunkt ist für die maximale Leistung des Verstärkers sehr wichtig. Ein möglichst kurzes Kabel mit dem 
gleichen Querschnitt, der auch für das Stromkabel verwendet wird, verbinden Sie direkt mit der Fahrzeugkarosserie. Entfernen Sie an 
dieser Stelle den Lack um das Massekabel mit dem blanken Metall zu verbinden.

Schutzschaltung LED (Prot.) : Bei Überhitzung des Verstärkers leuchtet die LED rot.

Betriebsanzeige LED (PWR.) : Die LED leuchtet bei eingeschaltetem Verstärker rot.

Cincheingänge : Diese Eingänge sind für Radios vorgesehen, die über Cinchausgänge verfügen. Für einen einwandfreien Betrieb sind 
mind. 100mV Spannung des Radios erforderlich. Um ungewünschte Störgeräusche zu vermeiden, empfehlen wir ein hochwertiges 
Cinchkabel mit “Twisted Pair” Aufbau.

Pegelregler : Der Pegelregler ermöglicht es, die Eingangsempfindlichkeit des Verstärkers an die Ausgangsspannung Ihres Radios anzu-
passen. Die mögliche Empfindlichkeit liegt zwischen 100mV und 4V. 
Einstellung des Pegels :
1. Stellen Sie den Pegelregler des Verstärkers auf Null (gegen den Uhrzeigersinn)
2. Stellen Sie die Lautstärke des Radios auf 3/4 der Maximallautstärke
3. Drehen Sie den Pegel des Verstärkers auf, bis hörbare Verzerrungen auftreten
4. Nehmen Sie nun den Pegel zurück, bis keine Verzerrungen mehr hörbar sind.
5. Der Verstärker ist nun optimal auf Ihr Radio eingestellt.

Hochpegel-Eingänge : Sollte Ihr Radio nur über Lautsprecherausgänge verfügen, so nutzen Sie diese Eingänge. Die Lautsprecherkabel 
des Radios sollten direkt mit dem Adapter der Endstufe verbunden werden. Sollte Ihr Radio nur über Lautsprecherausgänge verfügen, 
so nutzen Sie diese Eingänge. Die Lautsprecherkabel des Radios sollten direkt mit dem Adapter der Endstufe verbunden werden.

EBC Anschluss : Zum Anschluss der mitgelieferten Bassfernbedienung. Mit dieser Fernbedienung können Sie
den Basspegel vom Fahrersitz aus einstellen.

Einstellungen am Verstärker - Anschlussleiste :

Summary of Contents for TRP8

Page 1: ...TRP8 20cm 8 Class D Powered Vented Enclosure 120W RMS 360W Peak Designed by MTX in Phoenix AZ USA mtxaudio eu facebook com MTXEurope twitter com MTXEurope ...

Page 2: ...eter as the power cable should be used to attach the ground terminal directly to the chassis of the vehicle Always remove paint dirt or debris to expose bare metal where the ground will be attached Protection LED Prot When the amp is in thermal protection the LED turns to red PowerOn LED PWR The LED illuminates red when the amp is switched on RCA Inputs Input These RCA inputs are used with source ...

Page 3: ...ions are made Now connect your positive power cable to the positive battery terminal of the battery 5 Grounding Locate a proper ground point on the vehicle s chassis and remove all paint dirt or debris to reveal a bare metal surface Attach the ground wire to that contact point Connect the opposite end of the ground wire to the GND terminal on the amplifier 3 6 Connect a remote turn on wire from th...

Page 4: ... sera le résultat Il faut utiliser la même section de câble que pour l alimentation 6mm2 LED de protection Prot Lorsque l amplificateur est en protection thermique trop chaud ce LED s allume en rouge LED temoin d allumage PWR Ce LED est allumé en rouge lorsque l amplificateur est en fonction Entrées RCA Input Ces entrées RCA se connectent à votre source si elle est équipée de sorties RCA Le niveau...

Page 5: ...sbonnemasse lapluscourtepossible doncprochedel amplificateur Lepointdecontactdoitêtredécapé plusde peinture pourassureruncontactoptimaletuntransfertdecourantmaximum Utiliserlamêmesectiondecâblequepourl alimenta tion Branchez la masse au connecteur marqué GND sur l amplificateur puis visser l autre extrémité à la tôle du véhicule 6 Connectezuncâbledecommanded allumage remote etd extinctiondevotreso...

Page 6: ... del chasis del vehículo el cual habrá lijado para retirar la pintura y limpiado de suciedad Ha de garantizar una buena conductividad LED de protección Prot Cuando el amplificador está en protección térmica el diodo LED se encenderá en color rojo LED PowerOn PWR El LED se iluminará en color rojo cuando el amplificador se encuentre encendido Entradas RCA Input Estas entradas se usarán cuando la sal...

Page 7: ... sistema Ahora conecte el cable de positivo al terminal de la batteria 5 Terminal de masa Localice una buena conexión de masa o negativo para un correcto funcionamiento Utilice el mismo diámetro de cable que con el positivo Conéctelo a algún punto del chasis del vehículo el cual habrá lijado para retirar la pintura y limpiado de suciedad Hadegarantizarunabuenaconductividad Conecteelcorrespondiente...

Page 8: ...as Stromkabel verwendet wird verbinden Sie direkt mit der Fahrzeugkarosserie Entfernen Sie an dieser Stelle den Lack um das Massekabel mit dem blanken Metall zu verbinden Schutzschaltung LED Prot Bei Überhitzung desVerstärkers leuchtet die LED rot Betriebsanzeige LED PWR Die LED leuchtet bei eingeschaltetemVerstärker rot Cincheingänge Diese Eingänge sind für Radios vorgesehen die über Cinchausgäng...

Page 9: ... Stromkabel an das positive Batterieterminal an 5 Finden Sie nun eine gute Stelle für den Massepunkt an der Fahrzeugkarosserie und entfernen Sie an dieser Stelle den Lack bis Sie an der Stelle blankes Metall sehen Schließen Sie das Massekabel an diesem Punkt an und verbinden Sie das andere Ende mit dem GNDTerminal Ihres MTXTRP8 3 6 Verbinden Sie ein Remote Kabel von Ihrem Radio Remoteausgang mit d...

Page 10: ...llo chassis della vettura Il punto dello chassis deve essere il più vicino possibile all amplificatore pulito da grassi e completamente sverniciato Led di protezione Prot Si illumina di rosso quando l amplificatore entra in protezione termica Led di stato PWR Si illumina di rosso quando l amplificatore è in funzione Ingressoabassolivello Questoingressodisegnaleaudiosiutilizzaquandolasorgenteèprovv...

Page 11: ... quello impiegato per la connessione di alimentazione e colle gateilterminale GND dell amplificatoreallochassisdellavettura Sceglieteilpuntodellochassispiùvicinopossibileall amplificatore avendo cura di sverniciarlo mettendo a nudo il metallo 6 Collegate il cavo di accensione della sorgente al terminale remote 2 dell amplificatore Se la sorgente non ha un cavo dedicato alla accensione utilizzate i...

Page 12: ...lificador operar adequadamente Um cabo curto com o mesmocalibredocabodealimentaçãodeveserusadoparaligardirectamenteesteterminalaochassisdoveículo Deveremovertinta ou sujidade para expôr o metal nú LED Protecção Prot O LED acende a encarnado se o amplificador entrar em protecção térmica LED PowerOn PWR O LED acende a encarnado quando o amplificador estiver ligado Entradas RCA Estas entradas são usa...

Page 13: ...xões estejam terminada Agora pode conectar o cabo positivo ao terminal da bateria 5 Massa Localize um ponto do chassis que possa dar uma boa massa e raspe até revelar o metal nú Aperte o terminal do cabo de massa a este ponto Conecte o outro extremo do cabo de massa ao terminal 3 GND do amplificador MTX 6 Conecte um fio remote turn on da fonte até ao terminal 2 do amplificador MTX Se a fonte não t...

Page 14: ...geschuurd tot blank metal zichtbaar is op de plaats waar de massa kabel wordt aangesloten Protection LED Prot Deze LED zal rood oplichten wanneer deTRP8 in beveiliging staat Power LED PWR Deze LED zal oplichten wanneer deTRP8 ingeschakeld is RCA ingangen De RCA ingangen dienen gebruikt te worden wanneer de source unit RCA uitgangen heeft Voor een juiste werking dient de source unit een minimaal ui...

Page 15: ...uitgeschakeld is totdat alle aansluitingen zijn gemaakt Sluit nu de plus kabel aan op de positive accu klem van de accu 5 Zoek een goed massa punt op op het chassis van de auto verwijder de lak laag totdat je blank metaal ziet Bevestig nu de massa kabel op het massa punt en aan de GND aansluiting op de MTXTRP8 3 6 Sluit een remote draad aan vanaf de source unit naar de remote aansluiting van de MT...

Page 16: ... же диаметра что и провод питания для подсоединения клеммы заземлениянепосредственнокшассиавтомобиля Всегдазачищайтеповерхность ккоторойбудетвыполнятьсязаземление Protection LED Prot защитный светодиод При срабатывании термозащиты усилителя светодиод светится красным PowerOn LED PWR светодиод включения При включении усилителя светодиод светится красным RCA Inputs линейный вход RCA вход используетс...

Page 17: ...динения не будут установлены Теперь подсоедините силовой кабель к плюсовой клемме аккумуляторной батареи 5 Заземление Определите подходящую точку заземления на корпусе автомобиля Удалите частицы грязи и краски чтобы обнажитьметаллическуюповерхность Прикрепитепроводзаземлениякэтойточке Подсоединитепротивоположныйконец провода заземления к разъему GND усилителя 3 6 Подсоедините управляющий провод от...

Page 18: ...diametru ca si cablul de alimentare fixat direct pe sasiul autovehiculului Intotdeauna indepartati vopseaua si murdaria inainte de fixarea masei LED ul de protetie Prot Cand amplificatorul intra in protectie termica se aprinde LED ul in culoarea rosie LED ul PowerOn PWR LED ul este rosu cand amplificatorul este deschis Intrarile RCA Jackul pentru intrare RCA Aceasta intrare este folosita cu unitat...

Page 19: ...esteinpozitia inchis sau ca siguranta nu este in portsiguranta inainte sa faceti conectarea Acum conectati cablul de putere la terminalul de baterie 5 Impamantarea Gasiti un loc bun pentru impamantare pe sasiul vehiculului si indepartati vopseaua sau impuritatile de pe bara de metal la nivelul punctului de contact Conectati celalalt terminal al cablului la terminalul GND al subwooferului active in...

Page 20: ...ać optymalne przewodzenie Właściwie wykonane uziemie nie wpływa znacząco na wydajność wzmacniacza Dioda LED zabezpieczenia jeśli nastąpiło zwarcie lub przegrzanie wzmacniacza dioda LED miga Dioda LED zasilania jeśli wzmacniacz jest włączony dioda LED świeci na czerwono ZłączeRCA podłączjednostkesterującadowzmacniaczazapomocąkablisygnałowychRCA Minimalnawartośćsygnałuwyjściowego jednostki sterujące...

Page 21: ...szy to ryzyko uszkodzeń spowodowanych przez spięcie Nie instaluj bezpiecznika w oprawce przed prawidłowym podłączeniem całej instalacji Teraz podłącz przewód zasilający do dodatniej klemy akumulatora 5 Znajdź odpowednie miejsce do podłączenia masy Przymocuj przewód do miejsca podłączenia masy a drugi koniec podłącz do terminala GND we wzmacniaczu złącze 3 6 Podłączprzewódwzbudzeniawzmacniacza Remo...

Page 22: ... liittää suoraan auton runkoon Hio tai raaputa maali pois liitännän kohdalta siten että liittimen ja auton rungon metallit ovat suorassa kontaktissa toisiinsa Suoja LED Prot Kun vahvistimen lämpösuoja kytkeytyy merkkivalo muuttuu punaiseksi Virta LED PWR Kun vahvistin on päällä merkkivalo palaa punaisena RCA sisäänmenoliittimet Input Nämä RCA sisäänmenoliittimet ovat ohjelmalähteille joissa on RCA...

Page 23: ...le ja autollesi mah dollisen oikosulun tai onnettomuuden sattuessa Varmista että sulake on irrotettu äläkä laita sitä paikalleen ennen kuin kaikki kyt kennät on tehty ja tarkastettu Tämän jälkeen voit kytkeä kaapelin kiinni akkuun 5 Etsihyvämaadoituspaikkaautonrungostajapoistasiitämaalisiten ettäkontaktipinnassaonpaljasmetalli Kiinnitämaadoituslii tin tiukasti tähän kohtaan ja kaapelin toinen pää ...

Page 24: ...k Due to continual product development all specifications are subject to change without notice Mitek MTX 4545 East Baseline Rd Phoenix AZ 85042 USA MTX is a proud member of Mitek Corp high quality consumer audio product lines MTX is proud to be an American Audio Company since 1971 mtxaudio eu facebook com MTXEurope twitter com MTXEurope ...

Reviews: