background image

Page <1>

V1.0

04/03/20

Newark.com/multicomp-pro
Farnell.com/multicomp-pro
Element14.com/multicomp-pro

Plug in Timer with LCD screen

Instruction Manual

Part Number: MP001189, MP001190 & MP001191

Summary of Contents for MP001189

Page 1: ...Page 1 V1 0 04 03 20 Newark com multicomp pro Farnell com multicomp pro Element14 com multicomp pro Plug in Timer with LCD screen Instruction Manual Part Number MP001189 MP001190 MP001191 ...

Page 2: ...2 automatically 2 Set clock 2 1 Press CLOCK button to enter clock mode 2 2 Press and hold CLOCK button and press WEEK button to set day then press HOUR button to set hour press MINUTE button to set minute Release Clock button when correct time is set 2 3 Press CLOCK and TIMER buttons together to choose 12 or 24 hours time format 2 4 Press CLOCK and ON AUTO OFF buttons together to select summer tim...

Page 3: ...d pressing of the TIMER button will step through the switching program 6 2 To modify a switching time follow 6 1 above until the switching time you want to change is displayed 6 3 Press the HOUR button to change the Hour press the MINUTE button to change the minute 6 4 Press the WEEK button to change the day or group of days 6 5 Press the REC CLR button to delete the displayed switching time 6 6 P...

Page 4: ...klammer die RESET Taste um alle Einstellungen zu löschen LCD erscheint als Abbildung 1 dann automatisch in den Uhrzeitmodus wie in Abbildung 2 wechseln 2 Stellen Sie die Uhr ein 2 1 Drücken Sie die CLOCK Taste um den Uhrmodus aufzurufen 2 2 Halten Sie die CLOCK Taste gedrückt und drücken Sie die WEEK Taste um den Tag einzustellen Drücken Sie dann die MINUTE Taste bis Stellen Sie die Stunde ein und...

Page 5: ...UTO OFF um den Schaltmodus in der Reihenfolge ON AUTO OFF auszuwählen 5 2 AUTO Gemäß den programmierten Befehlen ON Einschaltstatus OFF Ausschaltstatus 5 3 Wählen Sie nach dem Einstellen der Timing Befehle den AUTO Modus Das angeschlossene Gerät schaltet sich gemäß den programmierten Befehlen ein und aus Hinweis Der Ausgang funktioniert erst wenn der Zeitschalter an das Stromnetz angeschlossen ist...

Page 6: ... an den Händler zurück bei dem Sie es gekauft haben 8 9 Wenn der Bildschirm leer ist schließen Sie den Timer an das Stromnetz an und drücken Sie die RESET Taste mit dem Stift 8 10 Verwenden Sie den Timer nicht mit Geräten mit hohem Einschaltstrom die die maximale Schaltleistung überschreiten z B Motor 8 11 Bevor Sie diesen Timer reinigen trennen Sie ihn vom Stromnetz und wischen Sie ihn mit einem ...

Page 7: ...ramienta puntiaguda como un clip de papel para presionar el botón RESET para borrar todas las configuraciones LCD aparecerá como Figura 1 luego cambie al modo de reloj como la Figura 2 automáticamente 2 Configurar reloj 2 1 Presione el botón CLOCK para ingresar al modo de reloj 2 2 Presione y mantenga presionado el botón CLOCK y presione el botón WEEK para configurar el día luego presione el botón...

Page 8: ...os ON estado de encendido APAGADO estado apagado 5 3 Después de terminar de configurar los comandos de temporización seleccione el modo AUTO El aparato conectado se ENCENDERÁ y APAGARÁ de acuerdo con los comandos programados Nota La salida no funcionará hasta que el interruptor del temporizador esté enchufado a la red eléctrica 6 Revise y o modifique o elimine los tiempos de cambio 6 1 En modo AUT...

Page 9: ... Si la pantalla está en blanco conecte el temporizador a la red eléctrica luego use el pin para presionar el botón RESET 8 10 No utilice el temporizador con un dispositivo de alta corriente de entrada que exceda la capacidad máxima de con mutación por ejemplo motor 8 11 Antes de limpiar este temporizador retírelo de la red eléctrica y luego límpielo con un paño limpio y seco ...

Page 10: ...cial Use a ferramenta pontiaguda como um clipe de papel para pressionar o botão RESET para limpar todas as configurações O LCD aparecerá como Figura 1 depois mude para o modo de relógio como Figura 2 automaticamente 2 Acerte o relógio 2 1 Pressione o botão CLOCK RELÓGIO para entrar no modo de relógio 2 2 Pressione e segure o botão CLOCK e pressione WEEK SEMANA para definir o dia depois pressione o...

Page 11: ...o OFF status de desligamento 5 3 Após concluir a configuração dos comandos de temporização selecione o modo AUTOMÁTICO O dispositivo conectado será ligado e desligado de acordo com os comandos programados Nota A saída não funcionará até que o interruptor do temporizador esteja conectado à fonte de alimentação 6 Revise e ou modifique ou exclua os horários de troca 6 1 No modo AUTO pressione o botão...

Page 12: ...qual o comprou 8 9 Se a tela estiver em branco conecte o temporizador à rede elétrica e use o pino para pressionar o botão RESET 8 10 Não use o Timer com um dispositivo com corrente de partida alta que exceda a capacidade de comutação máxima por exemplo Motor 8 11 Antes de limpar este temporizador remova o da rede elétrica e depois limpe com um pano seco e limpo ...

Page 13: ... drukken om alle instellingen te wissen Het LCD scherm verschijnt als afbeelding 1 en schakelt vervolgens automatisch over naar de klokmodus zoals afbeelding 2 2 Stel klok in 2 1 Druk op CLOCK om de klokmodus te openen 2 2 Houd de CLOCK knop ingedrukt en druk op de WEEK knop om de dag in te stellen Druk vervolgens op de HOUR knop om het uur in te stellen en druk op de MINUTE knop om de minuut in t...

Page 14: ... uitschakelen 5 3 Selecteer na het instellen van de timingopdrachten de modus AUTO Het aangesloten apparaat schakelt AAN en UIT volgens de geprogrammeerde opdrachten Opmerking de uitgang werkt pas als de tijdschakelaar op het stroomnet is aangesloten 6 Controleer en of wijzig of verwijder schakeltijden 6 1 Druk in de AUTO modus op de TIMER knop De eerste schakeltijd wordt weergegeven Herhaaldelijk...

Page 15: ...eeg is sluit u de timer aan op het lichtnet en gebruikt u de pin om op de RESET knop te drukken 8 10 Gebruik geen timer met een hoog inschakelstroomapparaat dat de maximale schakelcapaciteit overschrijdt bijv motor 8 11 Haal de timer uit het stopcontact voordat u deze schoonmaakt en veeg deze af met een schone droge doek ...

Page 16: ...Utilisez un outil pointu comme un trombone pour appuyer sur le bouton RESET pour effacer tous les paramètres LCD apparaîtra comme Figure 1 puis passez automatiquement en mode horloge Figure 2 2 Régler l horloge 2 1 Appuyez sur le bouton CLOCK pour passer en mode horloge 2 2 Appuyez sur le bouton CLOCK et maintenez le enfoncé puis sur le bouton WEEK pour régler le jour puis appuyez sur le bouton HO...

Page 17: ... AUTO OFF 5 2 AUTO Selon les commandes programmées ON état de mise sous tension OFF état de mise hors tension 5 3 Une fois les commandes de chronométrage terminées sélectionnez le mode AUTO L appareil connecté s allume et s éteint en fonction des commandes programmées Remarque La sortie ne fonctionnera pas tant que l interrupteur de minuterie n est pas branché sur le secteur 6 Réviser et ou modifi...

Page 18: ...nt 8 8 S il est défectueux veuillez retourner le produit au vendeur chez qui vous l avez acheté 8 9 Si l écran est vide branchez la minuterie au secteur puis utilisez la broche pour appuyer sur le bouton RESET 8 10 N utilisez pas la minuterie avec un appareil à courant d appel élevé qui dépasse la capacité de commutation maximale par exemple moteur 8 11 Avant de nettoyer cette minuterie veuillez l...

Page 19: ...na graffetta per premere il pulsante RESET per cancellare tutte le impostazioni L LCD apparirà come nella Figura 1 quindi passerà automaticamente alla mo dalità orologio come nella Figura 2 2 Imposta l orologio 2 1 Premere il tasto CLOCK per accedere alla modalità orologio 2 2 Premere e tenere premuto il pulsante CLOCK e premere il pulsante WEEK per impostare il giorno quindi premere il pulsante H...

Page 20: ...condo i comandi programmati ON stato di accensione OFF stato di spegnimento 5 3 Al termine dell impostazione dei comandi di temporizzazione selezionare la modalità AUTO L apparecchio collegato si accenderà e spegnerà secondo i comandi programmati Nota l uscita non funzionerà fino a quando l interruttore timer non è collegato alla rete elettrica 6 Rivedere e o modificare o eliminare i tempi di comm...

Page 21: ...ces all data sheets previously supplied The Information supplied is believed to be accurate but the Group assumes no responsibility for its accuracy or completeness any error in or omission from it or for any use made of it Users of this data sheet should check for themselves the Information and the suitability of the products for their purpose and not make any assumptions based on information inc...

Reviews: