background image

16

Sie haben eine 

AC-Vielfachmesszange CM603

 erworben, wir danken Ihnen 

für das damit entgegengebrachte Vertrauen.

Um die optimale Benutzung Ihres Gerätes zu gewährleisten, bitten wir Sie:

 

„

diese Bedienungsanleitung

 sorgfältig zu lesen,

 

„

die Benutzungshinweise

 genau zu beachten.

ACHTUNG,  GEFAHR!  Sobald  dieses  Gefahrenzeichen  irgendwo 

erscheint, ist der Benutzer verpflichtet, die Anleitung zu Rate zu ziehen.
ACHTUNG!  Gefahr  eines  elektrischen  Stromschlags.  Mit  diesem 

Symbol gekennzeichnete Teile stehen möglicherweise unter 

Gefahrenspannung!

Das Gerät ist durch eine doppelte Isolierung geschützt.

Praktischer Hinweis oder guter Tipp.

Batterie Erde.

Darf  auf  nicht  isolierten  Leitern  unter  gefährlicher  Spannung 

angewendet werden. Stromsonde Typ A gemäß IEC 61010-2-032.

Die  Lebenszyklusanalyse  des  Produkts  gemäß  ISO14040  hat 

ergeben, dass das Produkt als recyclingfähig eingestuft wird.

Chauvin Arnoux hat dieses Gerät im Rahmen eines umfassenden 

Projektes einer umweltgerechten Gestaltung untersucht. Die 

Lebenszyklusanalyse hat die Kontrolle und Optimierung der 

Auswirkungen dieses Produkts auf die Umwelt ermöglicht. Genauer 

gesagt, entspricht dieses Produkt den gesetzten Zielen hinsichtlich 

Wiederverwertung und Wiederverwendung besser als dies durch die 

gesetzlichen Bestimmungen festgelegt ist.

Die  CE-Kennzeichnung  bestätigt  die  Übereinstimmung  mit  den 

europäischen  Richtlinien,  insbesondere  der  Niederspannungs-

Richtlinie und der EMV-Richtlinie.

Der durchgestrichene Mülleimer bedeutet, dass das Produkt in der 

europäischen Union gemäß der WEEE-Richtlinie 2002/96/EG einer 

getrennten Elektroschrott-Verwertung zugeführt werden muss. Das 

Produkt darf nicht als Haushaltsmüll entsorgt werden.

DEUTSCH

INHALTSVERZEICHNIS

1. VORSTELLUNG ...................................................................................17

1.1. Lieferumfang  ..........................................................................17

1.2. Batterien einlegen ...................................................................17

1.3. Anzeige ...................................................................................17

1.4. Gerätevorstellung

 ...................................................................17

2. VERWENDUNG ....................................................................................18

2.1. Spannungsmessungen ...........................................................18

2.2. Frequenzmessung und Tastverhältnis

 ....................................19

2.3. Strommessung .......................................................................19

2.4. Widerstand-, Dioden- und Durchgangsprüfung ......................19

2.5. Kapazitätsmessungen

 ............................................................19

2.6. Temperaturmessung ...............................................................19

2.7. Automatische Ausschaltung ....................................................19

3. TECHNISCHE DATEN ..........................................................................19

3.1. Referenzbedingungen ............................................................20

3.2. Elektrische Daten ...................................................................20

3.3. Umgebungsbedingungen

 .......................................................21

3.4. Stromversorgung ....................................................................21

3.5. Allgemeine Baudaten ..............................................................21

3.6. Elektrische Sicherheit .............................................................21

3.7. Elektromagnetische Verträglichkeit

 ........................................22

4. WARTUNG ............................................................................................22

4.1. Reinigung ...............................................................................22

4.2. Batterien wechseln .................................................................22

5. GARANTIE  ...........................................................................................22

Summary of Contents for CM603

Page 1: ...23 Espa ol 30 CM603 AC clamp multimeter 600V CAT III MAX 600A Hz SLT OFF C 600A 40A COM 600V MAX 600V CAT III AC CLAMP METER CM 603 AUTO RS 232 12 2016 695167A00 Ed 1 www multimetrix fr Multimetrix 4...

Page 2: ...ets de ce produit sur l environnement Le produit r pond plus pr cis ment des objectifs de recyclage et de valorisation sup rieurs ceux de la r glementation Le marquage CE indique la conformit aux dire...

Page 3: ...ant est d t rior m me partiellement doit tre consign pour r paration ou pour mise au rebut Utilisez sp cifiquement les cordons fournis L utilisation de cordons de tension ou cat gorie inf rieures r du...

Page 4: ...teur rotatif 8 positions Afficheur LCD G chette M choires de la pince Rep res de centrage 2 UTILISATION 2 1 MESURE DE TENSION Connectez le cordon rouge sur la borne et le cordon noir sur la borne COM...

Page 5: ...l l ment tester et maintenez fermement le contact Pour les mesures de tension de diode placez la pointe de touche rouge sur la cathode et la pointe de touche noire sur l anode La mesure s affiche Lor...

Page 6: ...a fr quence est comprise entre 40 et 400Hz le signal est sinuso dal Calibre AC 4 V 40 V 400 V 600V R solution 1 mV 10 mV 100 mV 1 V Incertitude intrins que 1 L 5 pt R sistance d entr e 10 MW 3 3 2 FR...

Page 7: ...de mesure 20 C 1000 C R solution 1 C Incertitude intrins que 3 L 3 pt 3 3 CONDITIONS D ENVIRONNEMENT Domaine de fonctionnement 0 40 C et 80 HR hors condensation Domaine de stockage sans piles 10 60 C...

Page 8: ...ppareil et placez le commutateur sur OFF Reportez vous au 1 2 pour d monter la trappe pile Remplacez toutes les piles usag es par des piles neuves de type AAA ou LR03 Les piles et les accumulateurs us...

Page 9: ...cular this appliance exceeds regulation requirements with respect to recycling and reuse The CE marking indicates conformity with European directives in particular LVD and EMC The rubbish bin with a l...

Page 10: ...lation is deteriorated even partially must be set aside for repair or scrapping Use only the leads supplied The use of leads of a lower voltage rating or category limits the use of the combined instru...

Page 11: ...uards Eight position rotary switch LCD display unit Trigger Jaws of the clamp Centering marks 2 USE 2 1 VOLTAGE MEASUREMENT Connect the red lead to the terminal and the black lead to the COM terminal...

Page 12: ...e tip on the anode The measurement is displayed For low resistance measurements measure the resistance of the leads by short circuiting the probe tips Subtract the value so found from the low resistan...

Page 13: ...ge 10Hz to 10kHz Overload protection up to 600 Vac Input voltage 2 Vac This voltage increases with the frequency to be measured Range 100 Hz 1 kHz 10 kHz Resolution 0 01 Hz 0 1 Hz 1 Hz Intrinsic uncer...

Page 14: ...C 1000 C Resolution 1 C Intrinsic uncertainty 3 R 3 pt 3 3 ENVIRONMENTAL CONDITIONS Operating range 0 to 40 C and 80 RH without condensation Storage range without batteries 10 to 60 C and 70 RH witho...

Page 15: ...the switch to OFF Refer to 1 2 to remove the battery compartment cover Replace all spent batteries with new AAA or LR03 batteries Spent batteries must not be treated as ordinary household waste Take...

Page 16: ...odukts auf die Umwelt erm glicht Genauer gesagt entspricht dieses Produkt den gesetzten Zielen hinsichtlich Wiederverwertung und Wiederverwendung besser als dies durch die gesetzlichen Bestimmungen fe...

Page 17: ...Dr hte des Geh uses und des Zubeh rs einwandfrei ist Teile mit auch nur stellenweise besch digter Isolierung m ssen f r eine Reparatur oder f r die Entsorgung ausgesondert werden Verwenden Sie aussch...

Page 18: ...hschalter mit 8 Stellungen LCD Anzeige Trigger Zangenbacken Zentriermarken 2 VERWENDUNG 2 1 SPANNUNGSMESSUNGEN Stecken Sie den roten Pr fdraht in die Buchse und den Schwarzen in die COM Buchse Stellen...

Page 19: ...r Halten Sie die Pr fspitzen fest an den Pr fling Beim Messen der Diodenspannung halten Sie die rote Pr fspitze an die Kathode und die schwarze Pr fspitze an die Anode Der Messwert wird angezeigt Beim...

Page 20: ...iegt die Frequenz zwischen 40 und 400Hz das Signal ist sinusf rmig AC Bereich 4V 40V 400V 600V Aufl sung 1mV 10mV 100mV 1V Eigenun sicherheit 1 L 5 D Eingangs widerstand 10M 3 3 2 FREQUENZ Messbereich...

Page 21: ...un sicherheit 4 L 5 pt 3 L 3 pt 3 3 9 TEMPERATUR Messspanne 20 C 1000 C Aufl sung 1 C Eigenunsicherheit 3 L 3 D 3 3 UMGEBUNGSBEDINGUNGEN Betriebsbereich 0 bis 40 C und 80 r F trocken Lagerbereich ohne...

Page 22: ...gewechselt werden Das Ger t von jeder Verbindung trennen Funktionswahlschalter auf OFF stellen Siehe Abschnitt 1 2 ber das ffnen des Batteriefachdeckels Entfernen Sie alle gebrauchten Batterien und le...

Page 23: ...l ambiente Il prodotto risponde pi specificatamente a obiettivi di riciclaggio e di recupero superiori a quelli della normativa La marcatura CE indica la conformit alle direttive europee relativamente...

Page 24: ...dizioni Qualsiasi elemento il cui isolante deteriorato seppure parzialmente va isolato per riparazione o portato in discarica Utilizzate i cavi forniti L utilizzo di cavi di tensione o categoria infer...

Page 25: ...mutatore rotativo 8 posizioni Display LCD Grilletto Ganasce della pinza Riferimenti di centraggio 2 UTILIZZO 2 1 MISURA DELLA TENSIONE Collegate il cavo rosso al morsetto e il cavo nero al morsetto CO...

Page 26: ...mantenete fermamente il contatto Per le misure di tensione di diodo posizionate la punta di contatto rossa sul catodo e la punta di contatto nera sull anodo La misura si visualizza Durante le misure...

Page 27: ...la frequenza compresa fra 40 e 400Hz il segnale sinusoidale Calibro AC 4V 40V 400V 600V Risoluzione 1mV 10mV 100mV 1V Incertezza intrinseca 1 L 5 pt Resistenza d ingresso 10M 3 3 2 FREQUENZA Ampiezza...

Page 28: ...za intrinseca 4 L 5 pt 3 L 3 pt 3 3 9 TEMPERATURA Ampiezza di misura 20 C 1000 C Risoluzione 1 C Incertezza intrinseca 3 L 3 pt 3 3 CONDIZIONI AMBIENTALI Campo di funzionamento 0 a 40 C e 80 HR fuori...

Page 29: ...imbolo si visualizza durante una misura dovete sostituire le pile Disinserite tutti i collegamenti dello strumento e posizionate il commutatore su OFF Consultate il 1 2 per smontare lo sportello delle...

Page 30: ...efectos de este producto en el medio ambiente El producto satisface con mayor precisi n a objetivos de reciclaje y aprovechamiento superiores a los estipulados por la reglamentaci n La marca CE indic...

Page 31: ...o Todo elemento que presente desperfectos en el aislamiento aunque sean menores debe enviarse a reparar o desecharse Utilice espec ficamente los cables suministrados El uso de cables de tensi n o cate...

Page 32: ...ay y la luz Protecci n Conmutador rotativo de 8 posiciones Display LCD Gatillo Mordazas de la pinza Marcas de centrado 2 USO 2 1 MEDIDA DE TENSI N Conecte el cable rojo al borne y el cable negro al bo...

Page 33: ...c todo y la punta de prueba negra sobre el nodo Aparecer la medida Durante las medidas de baja resistencia mida la resistencia de los cables provocando un cortocircuito de las puntas de prueba Reste e...

Page 34: ...Hz a 10 kHz Protecci n contra las sobrecargas de hasta 600 Vca Tensi n de entrada 0 2 Vca Esta tensi n aumenta con la frecuencia a medir Rango 100 Hz 1 kHz 10 kHz Resoluci n 0 01 Hz 0 1 Hz 1 Hz Incert...

Page 35: ...sin condensaci n Rango de almacenamiento sin pilas 10 a 60 C y 10 a 95 HR sin condensaci n En caso de no utilizar o almacenar el instrumento durante un largo periodo de tiempo quite las pilas de la c...

Page 36: ...ador en OFF Rem tase al 1 2 para quitar la tapa de las pilas Sustituya todas las pilas gastadas por dos pilas nuevas de tipoAAAo LR03 Las pilas y los acumuladores usados no se deben tratar como residu...

Reviews: