background image

Chapitre I 

DMM230 

17

 

 

Boîtier

 

Double moulage, étanche IP67

 

Choc (test de chute)

 

2 m

 

Contrôle de diode

 

Courant de test de 0,9 mA max.,  
tension de circuit ouvert 2,8

 

Vcc typique

 

Contrôle de continuité

 

Signal sonore stoppe si  
résistance > 100 

courant de test < 0,35 mA

 

Impédance d'entrée

 

> 10 

MΩ V= et  V

 

Réponse AC

 

Valeur efficace vraie

 

Bande passante  
tension alternative

 

de 40

 

Hz à 1 kHz

 

Facteur de crête

 

≤ 3 à pleine échelle jusqu'à 500

 

V, 

décroissance linéaire  

jusqu'à ≤ 1,5 à 1 000

 

V

 

Écran

 

LCD 6 000 points rétro-éclairé avec 
bargraph

 

Indication de valeur  
hors gamme

 

mention « 

OL

 » affichée

 

Arrêt automatique

 

15 min environ, désactivable

 

Polarité

 

Automatique, aucune indication pour les 
valeurs positives,  
signe moins (-) pour les valeurs négatives 

 

Cadence de mesurage

 

2 mesures par seconde, nominal

 

Indication de pile usée

 

«    »

 s'affiche si la tension de la pile tombe 

en dessous de la tension de 
fonctionnement

 

Pile

 

pile 9 V (6LF22)

 

Fusibles

  

calibres mA, µA : céramique rapide 
0,8

 

A/1 000

 

V  

 calibre A : céramique rapide 10

 

A/1 000

 

V

 

Temp. de fonctionnement

 

5

 

ºC à 40

 

ºC

 

Temp. de stockage

 

-20

 

o

C à 60

 

o

C

 

Hum. de fonctionnement

 

80 % maxi jusqu'à 31

 

ºC, décroissance  

 

linéaire jusqu'à 40

 

ºC

 

Humidité de stockage

 

< 80 % 

 

Altitude de fonctionnement

 

2 000 m maxi.

 

Poids

  

342 g avec l'étui

 

Dimensions

  

187 x 81 x 50

 

mm avec l'étui

 

Sécurité

 

Selon IEC 61010-1 

 

et IEC 61010-2-033 
Double isolation 

 

Catégorie d’installation : III   
Tension assignée : 1000 V  
Degré de pollution : 2

 

Summary of Contents for DMM 230

Page 1: ...tim tre Industriel Industrial Multimeter Industrie Multimeter Multimetro Industriale Mult metro Industrial Notice de fonctionnement User s manual Bedienungsanleitung Libretto d istruzioni Manual de in...

Page 2: ...DMM230 Notice de fonctionnement Chapitre I page 1 User s manual Chapter II page 17 Bedienungsanleitung Kapitel III Seite 33 Libretto d istruzioni Capitolo IV pagina 49 Manual de instrucciones Cap tulo...

Page 3: ...de tension alternative fr quence rapport cyclique 7 3 3 Mesures de courant continu 7 3 4 Mesures de temp rature 8 3 5 Mesures de capacit 9 3 6 Mesures de courant alternatif fr quence rapport cyclique...

Page 4: ...circuits de test et de mesure connect s directement aux points d utilisation prises de courant et autres points similaires du RESEAU basse tension Au minimum deux niveaux de dispositifs de protection...

Page 5: ...ord aux circuits mesurer D branchez les cordons de mesure du circuit mesur avant de changer de fonction N effectuez jamais de mesure de r sistance ou de contr le de diode etc sur un circuit sous tensi...

Page 6: ...de fabrication conform ment aux conditions g n rales de vente Pendant la p riode de la garantie 1 an l instrument ne doit tre r par que par le fabricant qui se r serve le droit de choisir entre sa r...

Page 7: ...nstrument sur un autre site utilisez de pr f rence son emballage d origine et indiquez aussi clairement que possible les motifs du renvoi dans une note jointe l quipement 2 DESCRIPTION 2 1 Commandes e...

Page 8: ...ux et doivent tre mesur s avec de grandes pr cautions 1 Mettez toujours le commutateur de fonctions sur la position OFF lorsque vous n utilisez pas l appareil 2 L apparition de la mention OL l cran pe...

Page 9: ...don noir dans la borne n gative COM et celle du cordon rouge dans la borne positive 3 Appliquez les pointes de touche sur les points du circuit tester 4 La tension mesur e s affiche l cran 5 Appuyez s...

Page 10: ...rcuit sous tension 9 Le courant mesur s affiche l cran 3 4 Mesures de temp rature 1 Mettez le commutateur de fonctions sur la position Temp 2 Ins rez les fiches banane du connecteur de la sonde dans l...

Page 11: ...apacit s affiche l cran 3 6 Mesures de courant alternatif fr quence rapport cyclique Ne mesurez pas de courant de 20 A pendant plus de 30 s Au del de cette dur e l appareil et les cordons pourraient t...

Page 12: ...urcentage 14 Appuyez sur le bouton Hz pour revenir la mesure de courant 3 7 Mesures de r sistance Pour viter tout risque de d t rioration mettez le circuit tester hors tension avant toute mesure de r...

Page 13: ...re mis par l instrument Si le circuit est ouvert l cran affiche OL 3 9 Contr le de diode Pour viter tout risque de d t rioration mettez le circuit tester hors tension avant toute mesure de diode 1 Met...

Page 14: ...des mesures Lorsqu une s lection manuelle du calibre est n cessaire proc dez comme suit 1 Appuyez sur la touche RANGE L indicateur AUTO dispara t 2 Appuyez plusieurs reprises sur la touche RANGE pour...

Page 15: ...z sur le bouton REL Le mode relatif ne s applique pas aux mesures de fr quence 3 14 R tro clairage Appuyez et maintenez appuy e la touche HOLD plus d une seconde pour activer ou d sactiver le r tro cl...

Page 16: ...pile ancienne ou us e pour qu elle ne fuit pas et n endommage pas ainsi l instrument 6 Si le multim tre doit tre stock pendant une longue p riode retirez la pile pour viter d endommager l instrument...

Page 17: ...2 D 1 000 V 6V 0 001 V 60 V 0 01 V 600 V 0 1 V 1 000 V 1 V 0 15 R 2 D Tension alternative 50 60 Hz 40Hz 1kHz 6 V 0 001 V 1 0 R 3 D 2 0 R 3 D 1 000 V 60 V 0 01 V 600 V 0 1 V 1 000 V 1 V 1 2 R 3D 2 5 R...

Page 18: ...9 9 kHz 0 1 kHz 9 999 MHz 0 001 MHz Sensibilit 0 8 Veff min pour un rapport cyclique de 20 80 et F 100 kHz 5 Veff min pour un rapport cyclique de 20 80 et F 100 kHz Fr quence lectrique 10 00 400 Hz 0...

Page 19: ...d sactivable Polarit Automatique aucune indication pour les valeurs positives signe moins pour les valeurs n gatives Cadence de mesurage 2 mesures par seconde nominal Indication de pile us e s affich...

Page 20: ...age measurements 23 3 2 AC voltage measurements frequency duty cycle 23 3 3 DC current measurements 24 3 4 Temperature measurements 25 3 5 Capacity measurements 25 3 6 AC current measurements frequenc...

Page 21: ...ints socket outlets and similar points of the low voltage MAINS installation This part of the installation is expected to have a minimum of two levels of overcurrent protective devices between the tra...

Page 22: ...red do not touch any unused terminals Before changing function disconnect the measurement leads from the circuit measured Never measure resistances or test diodes etc on a live circuit 1 1 3Symbols Ac...

Page 23: ...rne by the customer The guarantee is not applicable in the following cases 1 improper use of the equipment or use in conjunction with incompatible equipment 2 modifications to the equipment without th...

Page 24: ...n rear of unit 2 2 Symbols and Abbreviations Auto power off Hz Hertz frequency Continuity V Volts Diode test Duty cycle Battery status REL Relative Measurement micro 10 6 amps AUTO Autoranging m milli...

Page 25: ...VDC position 2 Insert the black test lead banana plug into the negative COM terminal Insert the red test lead banana plug into the positive terminal 3 Apply the test probes to the points of the circu...

Page 26: ...t leads 1 Insert the black test lead banana plug into the negative COM terminal 2 For current measurements up to 6000 A DC set the function switch to the A position and insert the red test lead banana...

Page 27: ...tion turn off the circuit to be tested and unload capacitors before making capacity measurements 1 Set the function switch to the CAP position 2 Insert the black test lead banana plug into the negativ...

Page 28: ...e red test lead banana plug into the 10A terminal 5 Press the MODE key to display AC on screen 6 Remove power from the circuit to be tested then open the circuit at the point where you wish to measure...

Page 29: ...g into the negative COM terminal Insert the red test lead banana plug into the positive terminal 3 Press the MODE key to display and on screen 4 Apply test probes to the points of the circuit to be te...

Page 30: ...3 11 Autoranging Manual selection When the multimeter is first turned on it automatically goes into Auto ranging and this automatically selects the best range for the measurements being made This is g...

Page 31: ...tions 2 Press the REL key to store the displayed measurement The REL indicator is displayed 3 The display will now indicate the difference between the stored reference value and the value measured 4 P...

Page 32: ...asionally with a damp cloth DO NOT use chemical substances cleaning solvents or detergents 5 Use only new batteries of the recommended size and type Remove the old or used battery so it does not leak...

Page 33: ...TECHNICAL FEATURES Function Range Resolution Accuracy Protection DC Voltage 600 mV 0 1 mV 0 09 R 2 D 1 000 V 6V 0 001 V 60 V 0 01 V 600 V 0 1 V 1 000 V 1 V 0 15 R 2 D AC Voltage 50 to 60 Hz 40Hz 1kHz...

Page 34: ...kHz 0 1 kHz 9 999 MHz 0 001 MHz Sensitivity 0 8 Veff min 20 to 80 duty cycle and F 100 kHz 5 Veff min 20 to 80 duty cycle and F 100 kHz Frequency electrical 10 00 400 Hz 0 01 Hz 0 5 R 1 000 V Sensitiv...

Page 35: ...s displayed Auto Power Off 15 min with disable feature Polarity Automatic no indication for positive values minus sign for negative values Measurement Rate 2 times per second nominal Low Battery Indic...

Page 36: ...spannungen 40 3 2 Messen von AC Spannungen Frequenz Tastverh ltnis 40 3 3 Messen von Gleichstr men 41 3 4 Messen der Temperatur 42 3 5 Messen der Kapazit t 42 3 6 Messen von Wechselstr men Frequenz Ta...

Page 37: ...er in Stromkreisen der Kategorie IV bis 600 V eingesetzt werden MESSKATEGORIEN IEC 61010 2 033 KAT II Die MESSKATEGORIE II bezieht sich auf Pr f und Messkreise die direkt an Verbrauchsstellen Stecker...

Page 38: ...is durch 1 1 3 Symbole Siehe Bedienungsanleitung Stromschlaggefahr Doppelte Isolation Richtlinie 2002 96 CE WEEE 1 1 4 Hinweise Vor ffnen des Instruments ziehen Sie es von den zu messenden Stromkreise...

Page 39: ...ie Messbuchsen in denen sich m glicherweise Wasser angesammelt hat 1 2 Garantie F r das Ger t gew hren wir in bereinstimmung mit unseren allgemeinen Gesch ftsbedingungen eine Garantie auf Material und...

Page 40: ...1 3 Wartung Senden Sie das Instrument f r alle Eingriffe unter Garantie oder au erhalb der Garantie an Ihren H ndler 1 4 Auspacken Wiedereinpacken Das Ger t wurde vor Versand einer eingehenden mechan...

Page 41: ...riefach befinden sich auf der R ckseite des Ger ts 2 2 Symbole und Abk rzungen Auto Abschaltung Hz Hertz Frequenz Durchgangspr fung V Volt Diodentest Tastverh ltnis Batteriezustand REL Relativmessung...

Page 42: ...anenstecker der schwarzen Messleitung in die Minus COM Buchse und den der roten Messleitung in die Plus Buchse 3 Halten Sie die Tastspitzen an die zu pr fenden Punkte des Stromkreises 4 Die gemessene...

Page 43: ...n Messleitung in die Minus Buchse COM 2 Bei einer Gleichstrommessung bis 6000 A stellen Sie den Funktionswahlschalter in die Position A und stecken den Bananenstecker der roten Messleitung in die A mA...

Page 44: ...cker mitgeliefert 3 5 Messen der Kapazit t Um Besch digungen zu vermeiden unterbrechen Sie vor dem Messen der Kapazit t die Spannungsversorgung des zu pr fenden Stromkreises und entladen die Kondensat...

Page 45: ...ionswahlschalter in die Position 10 A und stecken den Bananenstecker der roten Messleitung in die 10 A Buchse 5 Dr cken sie auf MODE um AC im Display anzuzeigen 6 Schalten Sie die Spannungsversorgung...

Page 46: ...den Stromkreises 1 Stellen Sie den Funktionswahlschalter in die Position 2 Stecken Sie den Bananenstecker der schwarzen Messleitung in die Minus COM Buchse Stecken Sie den Bananenstecker der roten Mes...

Page 47: ...sche manuelle Wahl der Messgr e Beim Einschalten befindet sich das Multimeter im Modus automatischer Wechsel der Messgr e und w hlt automatisch den f r die durchgef hrten Messungen geeigneten Wert Die...

Page 48: ...angezeigten Messwert zu speichern REL erscheint in der Anzeige 3 Das Display zeigt jetzt die Differenz zwischen dem gemessenen Wert und dem gespeicherten Referenzwert 4 Um den Relativ Modus zu verlas...

Page 49: ...hten Tuch ab VERWENDEN SIE KEINE chemischen Substanzen l semittelhaltige Reinigungsprodukte oder Waschmittel 5 Verwenden Sie nur eine neue Batterie der empfohlenen Gr e Type Nehmen Sie die alte oder v...

Page 50: ...efachdeckel wieder ein und schrauben sie diese fest 5 TECHNISCHE DATEN Funktion Messgr e Aufl sung Genauigkeit Schutz Gleich spannung 600 mV 0 1 mV 0 09 R 2 D 1000 V 6V 0 001 V 60 V 0 01 V 600 V 0 1 V...

Page 51: ...Hz 0 001 MHz Empfindlichkeit Min 0 8 Veff bei einem Tastverh ltnis von 20 bis 80 und F 100 kHz Min 5 Veff bei einem Tastverh ltnis von 20 bis 80 und F 100 kHz Frequenz elektrisch 10 00 400 Hz 0 01 Hz...

Page 52: ...5 Min deaktivierbar Polarit t Automatisch keine Angabe f r die Pluswerte Minuszeichen f r die Minuswerte Messtakt 2 Messungen pro Sekunde Nennwert Batteriezustandsanzeige wird angezeigt wenn die Batte...

Page 53: ...lternata frequenza rapporto ciclico 56 3 3 Misure di corrente continua 57 3 4 Misure di temperatura 58 3 5 Misure di capacit 58 3 6 Misure di corrente alternata frequenza rapporto ciclico 59 3 7 Misur...

Page 54: ...a collegati direttamente ai punti d utilizzo prese di corrente e altri punti affini della RETE a bassa tensione Si suppone la presenza di almeno due livelli di dispositivi di protezione contro le sovr...

Page 55: ...tto tensione 1 1 3 Simboli Riferirsi al libretto d istruzioni Rischio di schok elettrico Doppio isolamento Direttiva 2002 96 CE DEEE 1 1 4 Istruzioni Prima d aprire lo strumento disinseritelo dai circ...

Page 56: ...ateriale incompatibile 2 modifiche apportate all attrezzatura senza l autorizzazione esplicita del servizio tecnico del fabbricante 3 lavori effettuati sullo strumento da una persona non abilitata dal...

Page 57: ...e il vano delle pile si trovano nel retro dell apparecchio 2 2 Simboli e abbreviazioni Spegnimento automatico Hz Hertz frequenza Continuit V Volt Controllo di diodo Rapporto ciclico Stato della pila...

Page 58: ...ommutatore di funzione sulla posizione VDC 2 Introducete la spina a banana del cordone nero nel terminale negativo COM e quella del cordone rosso nel terminale positivo 3 Applicate i puntali sui punti...

Page 59: ...nero nel terminale COM negativo 2 Per una misura di corrente continua non superiore a 6000 A mettete il commutatore di funzione sulla posizione A e introducete la spina banana del cordone rosso nel te...

Page 60: ...mento della sonda sui terminali dell apparecchio 3 5 Misure di capacit Per evitare ogni rischio di deterioramento mettete il circuito da testare fuori tensione e scaricate i condensatori prima di effe...

Page 61: ...corrente alternata fino a 20 A mettete il commutatore di funzione sulla posizione 10A e introducete la spina a banana del cordone rosso nel terminale 10A 5 Premete il bottone MODE per visualizzare AC...

Page 62: ...mmutatore di funzione sulla posizione 2 Introducete la spina a banana del cordone nero nel terminale negativo COM Introducete la spina a banana del cordone rosso nel terminale positivo 3 Premete il bo...

Page 63: ...one automatica manuale della portata di misura Alla messa in marcia il multimetro in modo di cambio automatico di calibro e seleziona automaticamente il pi appropriato alle misure effettuate Si tratta...

Page 64: ...ura presente sullo schermo Appare l indicatore REL 3 Lo schermo indica ora la differenza fra il valore misurato e il valore di riferimento memorizzato 4 Per lasciare il modo relativo premete il botton...

Page 65: ...ito lo strumento Pulitelo ogni tanto mediante un panno umido NON UTILIZZATE sostanze chimiche solventi di pulizia o detergenti 5 Utilizzate unicamente una pila nuova appropriata per dimensione e tipo...

Page 66: ...operchio 5 CARATTERISTICHE TECNICHE Funzione Portata Risoluzione Precisione Protezione Tensione continua 600 mV 0 1 mV 0 09 R 2 D 1000 V 6V 0 001 V 60 V 0 01 V 600 V 0 1 V 1000 V 1 V 0 15 R 2 D Tensio...

Page 67: ...z 0 1 kHz 9 999 MHz 0 001 MHz Sensibilit 0 8 Veff mini per un rapporto ciclico dal 20 all 80 e F 100 kHz 5 Veff mini per un rapporto ciclico dal 20 all 80 e F 100 kHz Frequenza elettrica 10 00 400 Hz...

Page 68: ...minuti circa disattivabile Polarit Automatica nessuna indicazione per i valori positivi segno meno per i valori negativi Cadenza di misurazione 2 misure al secondo nominale Indicazione di pila scarica...

Page 69: ...nsi n alterna frecuencia relaci n c clica 72 3 3 Medidas de corriente continua 73 3 4 Medidas de temperatura 74 3 5 Medidas de capacidad 74 3 6 Medidas de corriente alterna frecuencia relaci n c clica...

Page 70: ...tomas de corriente y otros puntos similares de la RED de baja tensi n Se supone que tiene que haber al menos dos niveles de dispositivos de protecci n contra las sobre intensidades entre el transform...

Page 71: ...o tensi n 1 1 3 S mbolos Consultar el manual de funcionamiento Riesgo de electrocuci n Doble aislamiento Directiva 2002 96 CE DEEE 1 1 4 Instrucciones Antes de abrir el instrumento descon ctelo de los...

Page 72: ...aportadas al equipo sin la autorizaci n expl cita del servicio t cnico del fabricante 3 trabajos efectuados sobre el instrumento por una persona no autorizada por el fabricante 4 una adaptaci n para u...

Page 73: ...se encuentran atr s del aparato 2 2 S mbolos y abreviaturas Apagado autom tico Hz Hertzio frecuencia Continuidad V Voltios Control de diodo Relaci n c clica Estado de la pila REL Medida relativa micro...

Page 74: ...sici n VDC 2 Introduzca la ficha banana del cable negro en el borne negativo COM y la ficha banana del cable rojo en el borne positivo 3 Aplique las puntas de prueba en los puntos del circuito a proba...

Page 75: ...e negro en el borne COM negativa 2 Para una medida de corriente continua inferior a 6 000 A ponga el conmutador de funciones en la posici n A e introduzca la ficha banana del cable rojo en el borne A...

Page 76: ...n de la sonda sobre los bornes del aparato 3 5 Medidas de capacidad Para evitar cualquier riesgo de deterioro ponga el circuito a probar fuera de tensi n y descargue los condensadores antes de realiz...

Page 77: ...corriente alterna hasta 20 A ponga el conmutador de funciones en la posici n 10A e introduzca la ficha banana del cable rojo en el borne 10A 5 Pulse el bot n MODE para que aparezca AC en la pantalla 6...

Page 78: ...conmutador de funciones en la posici n 2 Introduzca la ficha banana del cable negro en el borne negativo COM Introduzca la ficha banana del cable rojo en el borne positivo 3 Pulse el bot n MODE para...

Page 79: ...elecci n autom tica manual del calibre de medida Al ponerlo en marcha el mult metro est en modo cambio autom tico de calibre y selecciona autom ticamente el m s apropiado a las medidas efectuadas Se t...

Page 80: ...para memorizar la medida en la pantalla Aparece el indicador REL 3 La pantalla indica ahora la diferencia entre el valor medido y el valor de referencia memorizado 4 Para salir del modo relativo pulse...

Page 81: ...ntenga el instrumento limpio L mpielo de vez en cuando con un trapo h medo NO UTILICE sustancias qu micas disolventes de limpieza o detergentes 5 Utilice nicamente una pila nueva del tama o y del tipo...

Page 82: ...R STICAS T CNICAS Funci n Calibre Resoluci n Precisi n Protecci n Tensi n continua 600 mV 0 1 mV 0 09 R 2 D 1 000 V 6V 0 001 V 60 V 0 01 V 600 V 0 1 V 1 000 V 1 V 0 15 R 2 D Tensi n alterna 50 a 60 Hz...

Page 83: ...0 1 kHz 9 999 MHz 0 001 MHz Sensibilidad 0 8 Vef m n para una relaci n c clica del 20 al 80 y F 100 kHz 5 Veff m n para una relaci n c clica del 20 a 80 y F 100 kHz Frecuencia el ctrica 10 00 400 Hz...

Page 84: ...e desactivable Polaridad autom tica ninguna indicaci n para los valores positivos signo menos para los valores negativos Cadencia de medida 2 medidas por segundo nominal Indicaci n de pila usada apare...

Page 85: ...5 Fax 044 727 75 56 UK Unit 1 Nelson Ct Flagship Sq Shaw Cross Business Pk Dewsbury West Yorkshire WF12 7TH T l 01924 460 494 Fax 01924 455 328 Middle East P O BOX 60 154 1241 2020 Jal el dib BEIRUT T...

Reviews: