background image

17

Et c’est parti …
Réalisation des ailes :
1.

Collez les bords d’ailes 

15

 et poncez le tout

Fig.01

2.

Ajoutez au coffrage la pièce complémentaire 

39

. Placez le support

de traverse 

53

 à son emplacement et dégagez, à l’aide d’un cutter,

le coffrage autour du support. Enlevez la partie découpée avec un
bédane.

Fig.02

3.

Fixez le support avec les vis 

58

. Pour cela, percez à l’avance des

petits trous Ø 1,5mm. Pour le reste des opérations, enlevez à
nouveau le support qui ne sera fixé que pour le montage final après
recouvrement.

Fig.03

4.

 Les supports pour les servos Profi # 8 5080 sont très bien adaptés

pour le montage des servos sur le modèle. Pour cela, placez le
support de servo au milieu du coffrage de la nervure principale et
coupez autour. Faire une belle finition et coller le support par
l’intérieur. Comme renfort, collez par derrière les planches pour
servos

33

 sur le fond du support et sur les deux nervures droite et

gauche (veillez à ce que la pièce 

33

 soit utilisé 2x par servo).

Fig.04

5.

 Relier les pièces d’ailes 

4+6 / 5+7

. Ouvrir une fente de 3x37mm

sur les pièces internes et externes à côté de la clé d’aile. Ajustez
l’intérieur et l’extérieur des ailes avec la clé d’aile 

42.

 Collez

l’ensemble avec de la colle époxy ou blanche. Sécurisez le tout avec
du ruban adhésif d’emballage jusqu’au séchage de la colle.

Fig.05/06

6. Ajustement des ailerons et des volets de courbure.

Sur les ailerons 

8

les fentes de réceptions pour les charnières ont

déjà été réalisées en usine.

Fig.07

Ajustez les charnières 

73

sans colle, ‘’à sec’’, dans les gouvernes.

Collez les renforts 

38.

 Faite également un essais d’assemblage par

vis des charnières spéciales 

75

 (3x par côté) pour les volets de

courbures

9

, et vérifiez le bon fonctionnement. Si nécessaire, ajustez

les. N’oubliez pas de placer les câbles des servos avant le
recouvrement.

Fig.08/09

7. Ajustez les ailes sur le fuselage

Enlevez des nervures centrales 

34

 la nervure de jonction pour le

fuselage

34

. Appliquer, dessiner le contour, découper et ajuster

soigneusement. Collez les tétons de positionnement 

78

 et les

crochets de sécurités 

79

 à la nervure centrale. Pour les tétons de

positionnement il est nécessaire de laisser dépasser un bout d’env.
30mm. Pour le crochet de sécurité, la longueur libre, allant jusqu’à
la courbure, doit être d’env. 40mm.
Ne collez la nervure de jonction au fuselage que lorsque vous aurez
vérifiez l’angle EWD comme décrit au paragraphe (8).

8. Préparez les gouvernes

Effectuez une belle finition des plans fixes et gouvernes de
profondeur

10

 et 

12

 ainsi que de direction 

13

 et 

14

, donnez la forme

voulue aux bords d’attaque. Assemblez les gouvernes ‘’à sec’’ avec
les charnières 

73.

 Ajustez toutes les pièces mobiles entre elles au

niveau du fuselage.
Vous avez maintenant une dernière chance de corriger l’angle
d’incidence EWD (réglage de différence d’angle d’inclinaison) de
l’aile avec peu de travail. Posez une planche droite, ou encore mieux
une règle rigide en acier sur le plan fixe de la profondeur. Reproduisez
cette ligne sur le fuselage sous l’aile et mesurez la distance de la
ligne aux trous de positionnement. Le trou le plus en avant doit être
plus haut de 9mm que le trou derrière. Vous pouvez accepter 1mm
de tolérance, pour une déviation plus importante il est nécessaire
de rectifier avant de coller la nervure de jonction 

34

au fuselage.

Fig.10/11

9. Couvercle de fuselage

La partie au-dessus des ailes est réalisée à partir des pièces 

30, 31,

32

 et 

35.

Pour cela il faut adapter et coller la pièce 

32

 de telle manière

à ce que le grand couvercle 

31

 rentre juste dans l’espace disponi-

ble. Collez les cannelures 

30

 sur le couvercle 

31

, collez la doublure

pour le système de fixation 

35

 et assemblez le crochet de fermeture

de la cabine 

69.

Fig.12/12.1

10. Achevez le fuselage

Ajustez le support pour servos 

36

 dans le fuselage, réalisez les

ouvertures pour les servos, et ensuite, collez les traverses de support
de servos 

40.

Placez l’ensemble dans le fuselage et collez le tout.

La gouverne de profondeur peut être commandée par un ou deux
servos. Si vous optez pour deux servos, placez deux gaines pour
tringlerie

76

séparées. Si vous n’utilisez qu’un seul servo, il faut

rassembler les deux tringles de commande des deux gaines sur un
palonnier de renvois 

67.

Fig.13

11. Ajustement de la fermeture de la cabine

Ajustez délicatement et par petits pas la coiffe de la cabine 

17.

Remarque : la coiffe est placée par au-dessus entre les nervures
principales et le fuselage. La cabine sera fixée à l’aide des vis 

71

lors du montage final.

Fig.14

Ouvrez le fuselage sous le plan fixe de profondeur pour le passage
des gaines 

76

. Orientez correctement le passage à l’aide d’une lime

de serrurier ronde Ø 3mm.

12. Montez les servos et mettez en place les tringles de
commandes.

Fixez les gaines de tringleries 

76

à la sortie du fuselage

(colle rapide) et collez les fixations de gaines dans le fuselage. Ici, il
serait avantageux d’utiliser de la colle époxy à 5 minutes.
Fixez sur chaque gouverne un guignol 

65

 en faisant attention de

l’orienter dans le prolongement des tringles.

Fig.15

13. Crochet de remorquage

Fixez l’équerre 

81

 au milieu du rebord (3) à l’aide des vis 

71

 (l’angle

vers l’arrière). Percez avec une chevillette Ø 2 le dos du fuselage à
l’endroit du trou de l’équerre. Dévissez à nouveau l’équerre.
Agrandissez le trou sur le dos du fuselage à Ø 3mm. Collez le tube
en laiton 

80

 de telle manière à ce qu’il soit juste à raz du dos du

fuselage en ajoutant également de la colle de l’autre côté du rebord
(3).
Réalisez un embout en forme de Z sur la tringle 

82.

Crochetez la

partie en Z dans le palonnier du servo et enfilez la tringle par en
dessous dans le tube 

80.

Montez le servo pour que l’axe de rotation

regarde vers l’arrière sur les formes de maintien 

41.

 Raccourcissez

la tringle lors du montage final et sécurisez les vis de fixations.

Fig.16/16.1

14. Montage du train principale

Le train d’atterrissage 

16

 se trouve dans le kit comme pièce complète.

Positionnez la tige pliée du train sur la partie en contre-plaqué
renforcé en dessous du fuselage de telle manière à ce que les
perçages de fixations les plus en retrait se positionnent devant le
rebord

(2)

. Le train doit faire un angle de 90° par rapport à l’axe du

fuselage, puis marquez les deux trous à l’avant. Percez ceux-ci avec
un foret Ø 6,5mm. Enfoncez de l’intérieur les écrous à dents 

72

en

vous aidant des vis de fixation du train

 61

 et sécurisez leur fixation

avec de la colle. Redémontez le train d’atterrissage.

15. Préparez la roulette de queue

Réalisez un trou Ø4 au centre de chaque oreille de fixation. Poncez
l’intérieur des pièces latérales 

60

, et collez les avec de la colle UHU

plus. Avant l’assemblage, placez la tige de roulette 

60

 dans son

tube

60

. Sécurisez le tout avec deux pinces à linge. Veillez surtout à

ne pas mettre de colle entre le tube et la tige. Lorsque l’ensemble
sera durci (après une nuit) adaptez les oreilles de fixations et les
fixez à l’aide des vis 

58

. Dans des conditions d’utilisations rudes,

renforcez celui-ci avec des goujons en bois dur. Lors du montage
final, sécurisez les vis avec de la colle.

Fig.17
16. Montage du moteur

A ce niveau, nous ne pouvons pas vous donnez des indications
précises du fait que chaque moteur est à monter autrement.
Néanmoins, le Big Lift n’est pas un modèle pour débutants. De ce

Summary of Contents for 21 4091

Page 1: ...1 F GB D E I Bauanleitung Notice de construction Building instructions Instruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Baukasten kit 21 4091 BIG LIFT II ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ... sure that the motor control on the transmitter is set to OFF When the model is switched on ready to fly take care not to touch the propeller Keep well clear of the propeller disc too and ask spectators to stay back Allow the motor to cool down after each flight You can check this by carefully touching the motor case with your finger The temperature is correct when you can hold your finger on the ...

Page 4: ...rsonen und Sachschäden zur Folge haben Da der Her steller keinen Einfluss auf ordnungsgemäßen Zusammenbau Wartung und Betrieb hat weisen wir ausdrücklich auf diese Gefahren hin Zusätzlich erforderlich Für das Elektro und Verbrenner Modell Fernsteuerelemente im Modell Empfänger MULTIPLEX Empfänger Micro IPD 35 MHz A Band Best Nr 5 5971 oder MULTIPLEX Empfänger Micro IPD 35 MHz B Band Best Nr 5 5970...

Page 5: ...eckel 31 genau in den freien Raum passt Die Verstärkungsrippen 30 auf den Deckel 31 kleben die Kabinenriegel Zwischenlage 35 einkleben und den Kabinenriegel 69 einbauen Abb 12 12 1 10 Rumpfausbau Das Servobrett 36 in den Rumpf einpassen die Öffnungen für die Servos herausarbeiten danach mit den Servobrettauflageleisten 40 verkleben Die Einheit im Rumpf platziert einkleben Die Höhen ruder können mi...

Page 6: ...ögerungsfrei folgen Wiederholen Sie den Test bei laufendem Motor Auch an der Reichweitengrenze muß der Motor sofort nach dem Sendersignal ausschalten Dieser Test kann nur durchgeführt werden wenn das Funkband ungestört ist und keine weiteren Fernsteuersender auch nicht auf anderen Kanälen in Betrieb sind Auf hohen Bergen sind aufgrund der extremen Feldstärken und Überreichweiten von Fremdsendern s...

Page 7: ...rvoauflageleiste Dreikant Kiefer 15x15x120 mm 41 2 Servoauflage für Schleppkupplung Abachi Kiefer 8x10x142 mm 42 2 Holmverbinder Flugzeug Sperrholz 3x37x190 mm Streben System 50 2 Kupplung M5 mit Sicherungsclip Alu Fertigteil 51 2 Kupplungsadapter mit M5 Alu Fertigteil 52 2 Kupplung mit Bohrung Ø 6 m S Clip Alu Fertigteil 53 2 Strebenhalter Tragfläche Stahl Fertigteil 54 2 Mutter M5 Stahl Normteil...

Page 8: ...result in serious personal injury and damage to property Since we as manufacturers have no control over the construction maintenance and operation of our products we are obliged to take this opportunity to point out these hazards and to emphasise your personal responsibility Additional items required For the electric and glow powered versions Receiving system in the model Receiver MULTIPLEX Micro ...

Page 9: ...pace in the bay Glue the reinforcing ribs 30 to the hatch 31 glue the cabin latch spacer 35 in place and install the cabin latch 69 Figs 12 12 1 10 Fitting out the fuselage Trim the servo plate 36 to fit in the fuselage Cut the apertures for the servos then glue the servo plate support strips 40 to the plate Posi tion this assembly in the fuselage and glue it in place The elevators can be actuated...

Page 10: ...s smoothly and without any delay If the range check is successful repeat it with the motor running Even at the limit of range it is important that the motor should cut immediately when you give the appropriate command Please note that this check can only give reliable results if the radio band is clear of interference and if no other radio control transmitters are in use even on different channels...

Page 11: ...Spruce 15 x 15 x 120 mm 41 2 Aero tow servo support strip Obechi spruce 8 x 10 x 142 mm 42 2 Dihedral brace Aircraft plywood 3 x 37 x 190 mm Wing strut system 50 2 M5 coupling and retainer Aluminium Ready made 51 2 M5 coupling adaptor Aluminium Ready made 52 2 Coupling with 6 mm Ø hole S clip Aluminium Ready made 53 2 Wing mounted strut bracket Steel Ready made 54 2 M5 nut Steel Standard part 55 2...

Page 12: ...tilisation peuvent conduire à des dégâts corporels ou matériels Du fait que le producteur du kit n a plus aucune influence sur l assemblage la réparation et l utilisation correcte nous déclinons toute responsabilité concernant ces dangers Compléments nécessaires Pour les modèles électriques et thermiques Eléments de radiocommande du modèle Récepteur MULTIPLEX Micro IPD 35 MHz Bande A Nr Com 5 5971...

Page 13: ...13 BIG LIFT II ...

Page 14: ...14 Abb 01 Abb 02 Abb 03 35 Abb 04 Abb 05 Abb 07 Abb 06 ...

Page 15: ...15 Abb 09 Abb 08 Abb 11 Abb 10 Abb 12 Abb 12 1 Abb 13 Abb 14 ...

Page 16: ...16 Abb 15 Abb 16 Abb 17 Abb 16 1 Abb 17 Abb 18 Abb 19 1 Abb 20 Abb 19 100 CG ...

Page 17: ...e dans l espace disponi ble Collez les cannelures 30 sur le couvercle 31 collez la doublure pour le système de fixation 35 et assemblez le crochet de fermeture de la cabine 69 Fig 12 12 1 10 Achevez le fuselage Ajustez le support pour servos 36 dans le fuselage réalisez les ouvertures pour les servos et ensuite collez les traverses de support de servos 40 Placez l ensemble dans le fuselage et coll...

Page 18: ...rturbation jusqu à une distance d env 80m minimum sans hésitations ni tremblements Réitérez ce test avec le moteur en marche Même à la limite de portée le moteur doit se couper immédiatement après avoir effectué la manœuvre Ce test n est valable que si la bande de fréquence est libre et qu aucune autre radiocommande n émette même sur d autres canaux Sur les hauteurs il n est pas nécessaire d effec...

Page 19: ...ngle Pin 15x15x120mm 41 2 Support servo pour crochet remorq Abachi Pin 8x10x142mm 42 2 Clé d aile Contre plaqué du modèle 3x37x190mm Système de hauban 50 2 Raccord M5 avec clip de sécurité Alu Complet 51 2 Raccord d adaptation avec M5 Alu Complet 52 2 Gaine extérieure aileron gauche Alu Complet 53 2 Support de hauban aile Acier Complet 54 2 Ecrou M5 Acier Pièce normée 55 2 Pièce de jointure pour h...

Page 20: ... provocare danni a persone e cose Richiamiamo espressamente l attenzione su questi pericoli poiché non possiamo controllare il corretto assemblaggio la manutenzione ed il funzionamento dei nostri modelli Sono ulteriormente necessari per la versione con motore elettrico e a scoppio Componenti RC nel modello Ricevente Ricevente MULTIPLEX Micro IPD 35 MHz banda A Art nr 5 5971 oppure Ricevente MULTIP...

Page 21: ... ed incollarlo infine con i supporti di fissaggio 40 I piani di quota possono essere comandati a scelta con uno o due servi Con due servi installare due rinvii 76 separati con un servo unire i due tondini di rinvio prima del servo e agganciarli con una forcella 67 Fig 13 11 Adattare la capottina Adattare con attenzione il contorno della capottina alla fusoliera Importante la capottina deve essere ...

Page 22: ...ezione si deve essere in grado di spegnere immediatamente il motore Questo test deve essere effettuato solo quando non ci sono altri radiocomandi accesi neanche su altre frequenze e quando non ci sono interferenze sulla propria frequenza In alta montagna il test non da risultati ottimali per colpa delle forti intensità di campo e per la forte influenza di altre radio Non decollare assolutamente se...

Page 23: ...golare pino 15x15x120mm 41 2 Supporto servi per gancio traino obeche pino 8x10x142mm 42 2 Baionetta compensato aeronautico 2x37x190mm Sistema montanti 50 2 Gancio M5 con clip di sicurezza alluminio finito 51 2 Adattatore gancio con M5 alluminio finito 52 2 Raccordo con foro Ø6mm S Clip alluminio finito 53 2 Supporto montanti per ala acciaio finito 54 2 Dado M5 acciaio finito 55 1 Raccordo montanti...

Page 24: ...del kit pueden provocar daños a las personas y a las propiedades Ya que el fabricante no interviene durante el montaje uso o mantenimiento del producto queremos hacerle participe de estos riesgos Complementos necesarios Tanto para modelos con motor de explosión como eléctrico Elementos RC en el avión Receptor Receptor MULTIPLEX IPD 35 MHz Banda A Nº Pedido 5 5971 O Receptor MULTIPLEX Micro IPD 35 ...

Page 25: ...aga los huecos para los servos y pegue los listones 40 a la bandeja Ubique y pegue la unidad en el fuselaje El timón de profundidad puede ser controlador con uno o dos servos Si usa dos servos monte por separado dos transmisiones bowden 76 En el caso de equipar un solo servo se unirán los dos cables de la transmisión bowden al servo y se fijarán con un kwick link 67 Img 13 11 Instalación de la cab...

Page 26: ...emos usando esté libre de interferencias y que ninguna otra emisora esté funcionando Ni en otro canal siquiera En montañas altas debido a otro tipo de emisiones de radio la prueba no resultará tan efectiva Si no tiene algo claro no debería despegar de ningún modo aunque sienta un hormigueo en la punta de los dedos y los espectadores esperen ansiosos que vuele Compruebe que su frecuencia está libre...

Page 27: ...12x85 mm 40 4 Listón sujección servos triangular Pino 15x15x120 mm 41 2 Soporte para servo de gancho de remolque Obechi Pino 8x10x142 mm 42 2 Larguero de unión Contrachapado 3x37x190 mm Sistema de puntales 50 2 Enganche M5 con grupilla Aluminio Pieza preconstruida 51 2 Adaptador de enganche con M5 Aluminio Pieza preconstruida 52 2 Enganche con taladro de 6 Ø con clip S Aluminio Pieza preconstruida...

Page 28: ...28 MULTIPLEX Modellsport GmbH Neuer Weg 2 D 75223 Niefern Öschelbronn www multiplex rc de ...

Reviews: