GUIDE DE DÉPANNAGE
Le stérilisateur ne fonctionne pas
• Vérifiez que l’appareil est branché au secteur et mis sous tension.
Le stérilisateur met longtemps
• Enlevez toute l’eau restante après chaque cycle. Les éventuels
à effectuer son cycle
excédents d’eau (supérieurs à 120 ml) augmentent la durée du cycle.
• Veillez à utiliser le gobelet mesureur pour mesurer exactement
120 ml d’eau (tout excédent d’eau augmentera la durée du cycle).
• Si votre stérilisateur est partiellement chargé (par exemple,
seulement 2 biberons), la durée du cycle augmentera légèrement.
Le stérilisateur s’éteint trop tôt
• Une quantité d’eau insuffisante est utilisée. Veillez à utiliser
le gobelet mesureur pour mesurer exactement 120 ml d’eau.
• Vérifiez que le stérilisateur est vide et que l’eau est versée
directement sur l’élément (et non pas projetée sur le plastique
qui est autour).
Pendant combien de temps les biberons
• Le contenu du stérilisateur reste stérile pendant un maximum
restent-ils stériles après la stérilisation ?
de 6 heures, à condition de ne pas ouvrir le couvercle.
L’eau ne passe pas dans le filtre
• Passez le filtre en maille sous l’eau pour rompre la tension
du gobelet mesureur
de surface avant de le remplir à nouveau.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension : 220 V-240 V~ 50Hz Capacité nominale : 915 - 1089 W
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR LATER
BELANGRIJK!
Lees deze instructies volledig voor u de sterilisator gebruikt
WAARSCHUWING! WURGINGSGEVAAR!
Uit de buurt van kinderen houden. Niet gebruiken met verlengsnoer.
INHOUD
a Doorzichtig deksel
b Fleshouder
c Lade voor toebehoren 1
d Lade voor toebehoren 2
e Handgrepen zijkant
f Maatbeker met filter
g Flestang
SNELHEID
De Rapid Electric Steriliser van Munchkin is een snelle en efficiënte sterilisator die een volledige cyclus afwerkt in slechts
6 minuten. Het toestel vernietigt schadelijke bacteriën door uw flessen en toebehoren te omgeven met stoom. Uw
sterilisator is geschikt voor 9 gewone flessen of 6 flessen met brede hals samen met hun toebehoren.
VEILIGHEID
De Rapid Electric Steriliser van Munchkin is uitgerust met diverse veiligheidsvoorzieningen. De warmtegevoelige
veiligheidsgreep verandert van kleur en toont het symbool om aan te geven dat het deksel warm is tijdens het
gebruik. De stroomschakelaar zal ook oplichten wanneer het toestel in werking is. De Rapid Electric Steriliser werd net
als alle andere producten van Munchkin getest om te voldoen aan strikte vereisten opgelegd door geharmoniseerde
veiligheidsnormen. De Rapid Electric Steriliser van Munchkin zal de flessen tot 6 uur steriel houden, op voorwaarde dat
het deksel niet wordt verwijderd en de handgrepen geblokkeerd blijven.
VORMING VAN KALKAANSLAG
Om problemen met hard water en kalkaanslag te voorkomen, hebben we een maatbeker met kalkaanslagfilter toegevoegd. Een
nieuw gemakkelijk te reinigen verwarmingselement in roestvrij staal garandeert dat de sterilisator langer efficiënt zal werken.
MEENEMEN EN OPBERGEN
Een blokkeerbaar deksel en verwijderbaar netsnoer zijn inbegrepen voor het gemakkelijk opbergen en comfortabel
meenemen van het toestel.
WAARSCHUWING!
• De sterilisator bevat kokend water wanneer
hij in werking is.
• Stoom die door de ventilatieopeningen ontsnapt
kan brandwonden veroorzaken.
•
OPGELET!
De behuizing en het deksel kunnen warm zijn.
•
OPGELET!
Let op bij het openen van het deksel,
omdat deksel, items en stoom heet zullen zijn.
• Probeer het toestel niet te openen wanneer het
in werking is.
• Het toestel in cyclus stoppen: koppel de netstroom af
(inhoud zal niet steriel zijn)
• Dit toestel is niet bedoeld voor gebruik door personen
(waaronder kinderen) met beperkte fysieke of motorische
vaardigheden, onervaren personen en personen zonder
kennis, door een persoon die voor hun veiligheid instaat.
Kinderen moeten het toestel altijd onder toezicht
gebruiken om te garanderen dat ze er niet mee spelen.
VOOR U DE STERILISATOR VOOR HET EERST GEBRUIKT (de sterilisator steriliseren) (zie afb. 1)
1. Verwijder alle items van de sterilisator
2. Vul de maatbeker (A) tot de watermarkering (120 ml) met zuiver koud water en giet het in de basis van de sterilisator
om ervoor te zorgen dat het water geconcentreerd wordt over het element in het midden van het toestel (B).
NB Te veel waterspatten op de zijkanten zullen de prestaties beïnvloeden.
3. Monteer de 3 onderdelen van de fleshouder. De middenstang past in de Lade voor toebehoren 1 en klikt vast
in positie (C). De Lade voor toebehoren 2 schuift dan over de middenstang (D).
4. Plaats de fleshouder in het toestel, plaats het deksel (E) terug en vergrendel met de grepen (F) aan de zijkant.
5. Plaats het netsnoer in het contact achteraan de sterilisator voor u het op het wandcontact (G) aansluit.
ZORG ERVOOR DAT HET SNOER EN HET TOESTEL ZICH UIT DE BUURT VAN KINDEREN BEVINDEN
6. Het Aan-/Uitlampje gaat automatisch branden en de sterilisator begint de eerste cyclus. Het toestel schakelt zichzelf
uit nadat de eerste cyclus - na ca. 6 minuten - is voltooid.
7. Tijdens het gebruik zal de handgreep van het deksel veranderen van kleur en een symbool (H) aangeven
om te wijzen op het gevaar op hitte. Laat uw sterilisator ten minste 10 minuten afkoelen tussen de cycli. Een
veiligheidsmechanisme zorgt ervoor dat u het toestel pas terug kunt inschakelen als het gebruiksklaar is.
WAARSCHUWING:
Let op voor hete stoom die uit de stoomventilatie komt wanneer het toestel in werking is.
8. Wanneer uw sterilisator is afgekoeld, moet u het toestel uitschakelen, het netsnoer van het wandcontact afkoppelen
en het snoer (I) dan verwijderen.
9. Verwijder de flessenhouder, giet het restwater (J) weg en veeg de binnenkant van de sterilisator droog (K).
FLESSEN STERILISEREN (zie afb. 2)
1. Was uw flessen en toebehoren grondig in warm zeepwater vóór u gaat steriliseren.
2. Verwijder alle items van de sterilisator.
3. Vul de maatbeker tot de watermarkering (120 ml) met zuiver koud water (L) en giet het in de basis van de sterilisator (M).
4. Plaats uw flessen ondersteboven in de Lade voor toebehoren 1 van uw flessenhouder. De Lade voor toebehoren 2
schuift dan over de middenstang naar beneden om de flessen op hun plaats te houden (N).
5. Plaats de flessenhouder in de sterilisator, plaats uw flessenaccessoires op de Lade voor toebehoren 2 (O)
en de flessentang in de middenstang.
6. Plaats het deksel (P) terug en sluit het met de grepen (Q) aan de zijkant.
7. Plaats het netsnoer in het contact achteraan de sterilisator voor u het op het wandcontact (R) aansluit.
ZORG ERVOOR DAT HET SNOER EN HET TOESTEL ZICH UIT DE BUURT VAN KINDEREN BEVINDEN!
8. Druk op de “Aan”-knop om de sterilisatiecyclus (S) te starten. Het toestel schakelt zichzelf uit nadat de eerste cyclus
- na ca. 6 minuten - is voltooid. (6 minuten is de sterilisatieduur voor een volledige eenheid met 8 flessen.
Voor lichtere lasten zal de sterilisatie langer duren).
9. Tijdens het gebruik zal de handgreep van het deksel veranderen van kleur en het symbool verschijnt om
aan te geven dat de handgreep heet is (T). Laat uw sterilisator ten minste 10 minuten afkoelen tussen de cycli.
Een veiligheidsmechanisme zorgt ervoor dat u het toestel pas terug kunt inschakelen als het gebruiksklaar is.
WAARSCHUWING:
Let op bij het openen van het deksel, de handgreep is namelijk heet. Let op voor hete stoom
die uit de stoomventilatie komt wanneer het toestel in werking is.
10. Wanneer uw sterilisator is afgekoeld, moet u het toestel uitschakelen, het netsnoer van het wandcontact afkoppelen
en het snoer (U) dan verwijderen.
• De sterilisator op een stevige en effen ondergrond
plaatsen wanneer hij in gebruik is.
• Het netsnoer en het toestel uit de buurt
van kinderen houden.
• Altijd afkoppelen van de netstroom wanneer
het toestel in gebruik is.
• Nooit voorwerpen op de sterilisator plaatsen.
• De sterilisator nooit in water onderdompelen.
• Alleen het meegeleverde netsnoer gebruiken.
• Bij tekenen van schade aan het netsnoer: contact
opnemen met uw verkoper of een ander
gekwalificeerd persoon.
•
WAARSCHUWING!
Het netsnoer drooghouden
en niet op de vloer plaatsen om het risico op een
elektrische schok te vermijden.
• Dit toestel is uitsluitend bedoeld voor
gebruik binnenshuis.
8
9