background image

usar el aparato como soplador de aire,

siempre instale los tubos del soplador. Al usar

el equipo opcional de aspirador, siempre

instale los tubos y la bolsa del aspirador.

Asegúrese que la cremallera de la bolsa del

aspirador se encuentre completamente cer-

rada.

D

Inspeccione frecuentemente la abertura de

entrada de aire, los tubos del soplador, los tu-

bos del aspirador y el tubo en forma de codo

siempre con el motor detenido y la bujía des-

conectada. Mantenga las aberturas de venti-

lación y los tubos de descarga libres de

escombros que se pueden acumular y limitar

la circulación debida de aire.

D

Nunca coloque objeto alguno dentro de la en-

trada de aire ya que de hacerlo podría limitar

la circulación d’aire y dañar el aparato.

D

Nunca use el aparato para esparcir substan-

cias químicas, fertilizantes u otras substan-

cias que puedan contener materiales tóxicos.

D

Para evitar la propagación de incendios, no

use el aparato cerca de hogueras de hogas-

secas o de matorrales, de hogares de leña,

de parrillas, barbacoas, ceniceros, etc.

D

Use el aparato exclusivamente para los fines

descritos en este manual.

HAGA EL MANTENIMIENTO DEL

APARATO EN LA FORMA DEBIDA

ADVERTENCIA:

Desconecte la

bujía antes de hacer cualquier mantenimiento,

con la excepción de los ajustes al carburador.

D

Permita que todo mantenimiento apart de los

procedimientos recomendados descritos en

este manual del usuario sean efectuados por

un distribuidor autorizado del servicio.

D

Use exclusivamente los repuestos re-

comendados; el uso de cualquier otro re-

puesto podrá invalidar la garantía o dañar el

aparato.

D

Vacía el tanque de combustible antes de al-

macenar el aparato. Consuma el combustible

restante en el carburador poniendo el motor

en marcha y dejándolo en marhca hasta que

se éste se detenga.

D

No use ningún accesorio ni pieza adicional

aparte de los recomendados por el fabricante

para usar con su aparato.

D

No almacéne el aparato ni el combustible en

un recinto cerrado donde los vapores el com-

bustible puedan entrar en contacto con chis-

pas o llamas abiertas procedentes de

calentadores de agua, motores o interrup-

tores eléctricos, calefactores centrales, etc.

D

Almacéne el aparato en un lugar seco, fuera

del alcance de los niños.

AVISO ESPECIAL:

El estar expuesto a las

vibraciones a través del uso prolongado de her-

ramientas de fuerza a gasolina, puede causar

daños a los vasos sanguíneos o a los nervios

de los dedos, las manos y las coyunturas a

aquellas personal propensas a los trastornos de

la circulación o a las hinchazones anormales. El

uso prolongado en climas fríos ha sido asocia-

do con daños a los vasos sanguíneos a perso-

nas que por otra parte se encuentran en

perfecto estado de salud. Si ocurriera síntomas

tales como el entumecimiento, el color, la falta

de sentido en los dedos, las manos o en las

coyunturas, pare de usar esta máquina de in-

mediato y procure atención médica. Los siste-

mas de anti-vibración no garantizan que se

evitan tales problemas. Los usuarios que hacen

uso continuo y prolongado de las herramientas

de fuerza deben fiscalizar atnetamente su esta-

do físico y el estado del aparato.

AVISO ESPECIAL:

Su aparato viene

equipada con silenciador limitador de temper-

atura y con rejilla antichispa que cumpla los

requisitos de los Códigos de California 4442 y

4443. Todas las tierras forestadas federales,

más los estados de California, Idaho, Maine,

Minnesota, Nueva Jersey, Washington y

Oregón, requieren por ley que muchos mo-

tores de combustión interna estén equipados

con rejilla antichispa. Si usted el aparato en

un estado y otra localidad donde existen tales

reglamentos, usted tiene la responsabilidad

jurídica de mantener estas piezas en correcto

estado de funcionamiento. De lo contrario,

estará en infracción de la ley. Vea la sección

MANTENIMIENTO para informarse acerca

del mantenimiento de la rejilla antichispa.

MONTAJE

ADVERTENCIA:

Detenga el motor

y asegúrese de que las cuchillas del impulsor

no se encuentren girando antes de abrir la

compuerta de entrada de aire del aspirador o

de intentar introducir o remover los tubos de

aspirador o los tubos del soplador. Las cuchil-

las girantes podrían causar serios acci-

dentes. Siempre desconecte la bujía antes

de hacer cualquier mantenimiento o de tener

acceso a piezas movibles.

ADVERTENCIA:

Si recibió el apara-

to ya armado, repita todos los pasos para ase-

gurarse que el aparato haya sido armado

correctamente y que todos los fíjafores se en-

cuentren bien fíjos. Siga toda la información de

seguridad en el manual y sobre la unidad.

D

Un destornillador se requiere para el

montaje.

MONTAJE DE LOS TUBOS DEL

SOPLADOR

1. Alinee el resalte del tubo de soplador

superior con la acanaladura de la salida

del soplador; deslice el tubo a su lugar.

AVISO

:

La

perilla

debe

estar

lo

suficientemente

suelta

para

permitir

introducir los tubos de soplador en la

- 16 -

Summary of Contents for M200C

Page 1: ...jury ADVERTENCIA Lea el manual de instrucciones y siga todas las advertencias e in strucciones de seguridad El no hacerlo puede resultar en lesiones graves AVERTISSEMENT Lire le manuel d instructions...

Page 2: ...chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm SAFETY RULES WARNING Failure to follow all Safety Rules and Precautions can result in serious injur...

Page 3: ...us injury from the rotating blades WARNING While vacuuming or blowing debris hold the unit with the muffler side facing away from your body and clothes D Inspect unit before each use for worn loose mi...

Page 4: ...ing screen If you operate in a locale where such regulations exist you are legally responsible for maintaining the operating condition of these parts Failure to do so is a violation of the law Refer t...

Page 5: ...OP switch is used to stop the engine To stop the engine push and hold the STOP switch in the STOP position until the engine stops THROTTLE TRIGGER The THROTTLE TRIGGER is used to select the desired en...

Page 6: ...am can work close to the ground S After using blowers and other equipment CLEAN UP Dispose of debris in trash re ceptacles OPERATING POSITION WARNING While vacuuming or blowing debris hold the unit wi...

Page 7: ...ING A COLD ENGINE or warm engine after running out of fuel 1 Move the throttle position lever cruise con trol to the idle position Throttle Position Lever Cruise Control 2 Slowly press the primer bulb...

Page 8: ...use or negligence To receive full value from the warranty the operator must maintain unit as instructed in this manual Various adjust ments will need to be made periodically to properly maintain your...

Page 9: ...idle speed too slow S Turn idle speed screw clockwise to in creaseenginespeedif enginestalls or dies S Turn idle speed screw counterclockwise to decrease engine speed Air Filter Cover Idle Speed Screw...

Page 10: ...Compression low 1 Check for dirty fuel filter replace Check for kinked or split fuel line repair or replace 2 See Carburetor Idle Speed Adjustment in Service and Adjustments Section 3 Contact an autho...

Page 11: ...ou have a claim under this warranty you must return the product to an authorized service dealer Should you have any unanswered questions concerning this warranty please contact Husqvarna Consumer Outd...

Page 12: ...net WARRANTY COMMENCEMENT DATE The warranty period begins on the date the small off road engine is purchased LENGTH OF COVERAGE This warranty shall be for a period of two years from the initial date o...

Page 13: ...t label indicates which standard your engine is certified Example Year EPA and or CALIFORNIA This engine is certified to be emissions compliant for the following use Moderate 50 hours Intermediate 125...

Page 14: ...manual de instrucciones ADVERTENCIA Los gases de escape del motor de este producto contienen sustancias qu micas conocidas en el Estado de California como causantes de c ncer defectos cong nitos y otr...

Page 15: ...uso del aparato D Aseg rese que el aparato est correcta mente armado y en buena condici n de fun cionamiento D No llene el tanque de combustible mientras el motor es caliente o se encuentre en marcha...

Page 16: ...ramientas de fuerza a gasolina puede causar da os a los vasos sangu neos o a los nervios de los dedos las manos y las coyunturas a aquellas personalpropensas alos trastornos de la circulaci n oa las h...

Page 17: ...nferior est n montados correctamente las flechas de ambos tubos est n alineadas 6 Para extraer los tubos gire la perilla hacia la izquierda para aflojar los tubos despu s extraiga los tubos MONTAJE DE...

Page 18: ...posici n de la accelerador durante el uso del aspirador BOMBEADOR El BOMBEADOR es usado para remover aire de el carburador y de las l neas de combustible y las llena de mezcla de combustible Esto le p...

Page 19: ...e al soporte al cliente ABASTECIMIENTO DEL MOTOR ADVERTENCIA Remueva la tapa del tanque de combustible lentamente al rea bastecer combustible INFORMACION UTIL Para obtener la proporci n correcta de me...

Page 20: ...r suene como si fuera a arrancar mueva la palanca de ceba dor a la posici n HALF CHOKE 7 Tire firmemente del mango de la cuerda de arranque hasta que el motor arranque pero no m s de 3 tirones AVISO S...

Page 21: ...de forma debida VERIFICAR QUE NO HAYA PIEZAS SUELTAS NI FIJADORES FLOJOS S Silenciador S Cubierta de la Buj a S Filtro de Aire S Tornillos de la Caja VERIFICAR QUE NO HAYA PIEZAS DA ADAS NI GASTADAS E...

Page 22: ...nia recon oce como causantes de c ncer AVISO A LA REJILLA ANTICHISPAS EN ESTE APARATO NO SE LE DA SERVICIO Para el uso normal del due o de la casa el silenciador y la rejilla antichispa no requerir n...

Page 23: ...gasohol en su motor Los estabiliza dores de combustible son una alternativa aceptable para minimizar la formaci n de los depositos de goma durante el almacenaje A ada estabilizador a la gasolina en e...

Page 24: ...a El motor no acelera le falta potencia o se para bajo carga 1 Limpie o cambie el filtro de aire 2 Verifique si el filtro de combustible no est sucio c mbielo Verifique si hay dobleces en la l nea de...

Page 25: ...una reclamaci n bajo esta garant a deber devolver el producto a un distribuidor autorizado del servicio En caso de duda con respecto a esta garant a por favor contacte a Husqvarna Consumer Outdoor Pro...

Page 26: ...e la correspondencia por correo electronico a emission warranty us hvwan net FECHA DEL COMIENZA DE LA GARANTIA El per odo de garant a comienza en la fecha de compra de la m quina de motor peque o par...

Page 27: ...satisface las regulaciones de emision para motores peque os operados fuera de la carretera Vea el manual de instrucciones para especificaciones de mantenimiento y ajustes De Serie Familia Horas de la...

Page 28: ...uctions peut entra ner des blessures graves aux utilisateur et ou spectateurs Conservez ces instructions AVERTISSEMENT Les missions du moteur de cet outil contiennent des produits chimiques qui d apr...

Page 29: ...posez le carburant dans un endroit frais sec et bien a r et utilisez un contenant ap prouv pour le carburant bien identifi D Ne fumez pas quand vous manipulez du car burant ou utilisez l appareil D As...

Page 30: ...aux vibra tions lors d une utilisation prolong e d appareils main essence peut endommager les vais seaux sanguins ou les nerfs des doigts mains et jointures de gens qui sont sujets des dom mages aux...

Page 31: ...les deux tubes de soufflage sont correctement assembl s les fl ches situ es sur les deux tubes sont alig n es 6 Pour enlever les tubes desserrez les en tournant la poign e dans le sens anti hor aire...

Page 32: ...aide de la g chette d acc l rateur LEVIER DE LA POSITION DE L AC C L RATEUR La LEVIER DE LA POSITION DE L ACC L RATEUR est con u pour permettre r glage de la vitesse du moteur lors de l utilisation d...

Page 33: ...oitures fra chement lav es Souf flez les d bris partis sans risque S Utiliser le long tube bec de la souffleuese pour que l air soit bien pr s du sol S Apr s avoit utilis une souffleuse et tout autre...

Page 34: ...tel qu indiqu Lors du d marrage du moteur ou durant son fonctionement ne d posez l appareil que sur une surface propre et solide Des d bris tels que gravier sable pouss re herbe etc pour raient s intr...

Page 35: ...ux chaud peut occasionner des s rieuses br lures AVERTISSEMENT Arr te le mo teur et assurez vous que les lames de l im pulseur ont arr te de tourner avant d ouvrir la porte d arriv e de l aspirateur o...

Page 36: ...LTRE DE CARBURANT Pour remplacer ce filtre videz l appareil en fai sant tourner le moteur jusqu puisement du carburant Enlevez alors le bouchon du carbu rant et sa cha ne du r servoir Enlevez le filtr...

Page 37: ...Huilez l g rement les surfaces externes en m tal DISPOSITIF DU CARBURANT Voir le message IMPORTANT de la section du FONCTIONNEMENT de ce manuel quand l utilisation de carburant m lang de l alcool Pou...

Page 38: ...moteur n acc l re pas manque de puissance ou meurt sous la charge 1 Nettoyer ou remplacer le filtre air 2 V rifier si le filtre aire est sale Le remplacer V rifier si la conduite de carburant est ent...

Page 39: ...Si vous avez une plainte formuler en vertu de cette garantie vous devez retourner le produit un r parateur autoris Si vous avez encore des questions au sujet de cette garantie veuillez contacter Husq...

Page 40: ...is ou 1 800 805 5523 Canada ou d envoyer la correspondance par courriel emission warranty us hvwan net DATE DE D BUT DE GARANTIE La p riode de garantie commence la date laquelle vous avez achet votre...

Page 41: ...es caract ristiques et les r glages d entretien No De S rie Famille Heures de long vit du moteur L information sur l tiquette du produit indique la norme de certification de votre moteur Example Ann e...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...44...

Reviews: