background image

12

vabastatud

lukustatud

5) Suruge ballooni lukustushoob 

(7) alla lukustusasendisse ja 

seejärel sulgege gaasiballooni 

kate (6).

TÄHTIS – KONTROLLIGE enne 

jätkamist, et ei oleks leket (lõhna 

ja heli järgi). Grill on nüüd süüta-

miseks ja kasutamiseks valmis.

vabastatud

lukustatud

6) Süütamine

Keerake reguleerimisnuppu leegi 

süütamiseks vastupäeva lõpuni 

ja reguleerige siis soovitud 

asendisse.

vabastatud

lukustatud

7) Väljalülitamine

Keerake reguleerimisnupp (9) 

päripäeva lõpuni, kuni see on 

asendis VÄLJAS, ning liigutage 

ballooni lukustus- ja vabastush-

oob (7) vabastusasendisse.

Eemaldage gaasiballoon ja 

pange jahedasse kuiva kohta 

hoiule.

PANGE TÄHELE

Enne süütamist pange tähele, et esimesel süütamisel võib gaa-

sirõhu kogunemise tõttu esineda vähesel määral lõkendamist.

Ettevaatuusabinõuna keerake pärast ballooni eemaldamist 

süütamiseks paar korda reguleerimisnuppu. See tagab kogu 

torusse jäänud gaasi ärakasutamise.

Ärge üritage ballooni eemaldada sel ajal, kui kuumuti on sisse 

lülitatud.

OLULISED PUNKTID KÜPSETAMISEL

Rasvakogumissahtli tühjendamine

Oluline on rasvakogumissahtlit aeg-ajalt kontrollida. Soovi-

tame seda tühjendada siis, kui umbes kaks kolmandikku on 

täis.

Tõmmake sahtel ettevaatlikult mõlema käega põhikorpusest 

välja, kuni see on täielikult eemaldatud.

Vee kogus on pool õlipanni omast

VESI

Tähtis! Ohutu õlist vabanemine

Ärge kallake õli äravoolu ega maha, sest see tekitab jõgede või 

põhjavee saastumist.

Ärge kasutage metallist pannilabidaid, kuna need võivad 

kahjustada kaitsvat küpsetuspinda. Vältige grilli jätmist 

sisselülitatuks, kui seda ei kasutata, kuna see võib põhjustada 

grilli pindade mittevajaliku ülekuumenemise, mille tulemuseks 

on vähenenud tõhusus. Lisage enne kasutamist veekandikule 

puhast vett ja pange tähele, kui vesi on kasutamise käigus 

veekandikult ära kasutatud, ning lisage seda.

HOOLDAMINE JA OHUTUS

• Veenduge alati, et gaasiballoon oleks grillist eemaldatud ja 

seda hoitakse balloonil olevate juhiste kohaselt, kui grill ei ole 

kasutuses.

• Hoidke grilli kuivas kohas ja kaitske seda vigastuste eest.

• Eemaldage või vahetage ballooni hästi ventileeritavas asuko-

has, eelistatult välistingimustes, eemal igasugustest süütealli-

katest (nagu lahtine tuli, elektriahjud) ja teistest inimestest.

• Lekke korral (gaasilõhn) viige grill kohe välja hästi ventilee-

ritavasse leegivabasse asukohta, kus lekke saab tuvastada ja 

peatada. Kui soovite lekkeid kontrollida, tehke seda välistin-

gimustes. Ärge üritage tuvastada lekkeid leegi abil. Kasutage 

selleks seebivett.

• Kontrollige regulaarselt tihendite kulumist, eriti pärast hoiul-

olekut.

• Selle seadme kategooria on otsesurve-butaan ja seda tohib 

kasutada ainult butaangaasi ballooni või sellega samalaadse 

alternatiiviga, mis vastab standardile EN417.

• Puhastage seadet ainult siis, kui see on välja lülitatud ja puu-

tumiseks jahtunud. Puhastage küpsetusplaatide pindu niiske 

lapiga ja pühkige kuivaks.

• Ärge mitte mingil juhul pühkige ega puhastage seadme 

ühtegi osa abrasiivse või kemikaalidel või alkoholil põhineva 

puhastusvahendiga.

• ÄRGE KASUTAGE SEDA KUNAGI KERGSÜTTIVATE MATERJALI-

DE LÄHEDUSES JA JÄTKE VÄHEMALT ÜHEMEETRINE VAHEMAA 

KÜLGNEVATE PINDADEGA.

HOIATUS: KASUTAGE AINULT HÄSTI VENTILEERITAVAS KOHAS!

Ligipääsetavad osad võivad minna VÄGA KUUMAKS!

HOIDKE SEADET LASTELE KÄTTESAAMATUS KOHAS

• Ärge kasutage otseses päikesekiirguses.

• Hoidke alust eemal mustusest ja liivast.

• Kasutage ainult kindlal püsival pinnal, ärge kasutage seadet 

plastkohvri peal.

• Ärge kasutage siseruumides.

• Ärge modifitseerige seadet.

1. Ärge pihustage aerosoole seadme läheduses, kui see töötab.

2. Ärge jätke seadet töötamise ajal järelevalveta.

3. Vältige põleti, resti jmt puudutamist vahetult pärast kasuta-

mist või kasutamise ajal.

4. Seda grilli tuleb kasutada horisontaalsel pinnal.

5. Seda grilli tuleb kasutada eemal kergsüttivatest materjali-

dest ja vähemalt 30 cm kaugusel külgnevatest pindadest (sein, 

lagi).

• Kui sellel tootel peaks ilmnema mõni rike, pöörduge garantii 

korras ostukohta, veendudes, et garantii üksikasjd oleksid 

korrektselt täidetud. Mitte mingil tingimusel ei tohiks üritada 

seda seadet ise parandada ega ühtegi selle osa lubamatult 

muuta. Kõiki töid peaks tegema kvalifitseeritud ja soovitatud 

tehnik. Ärge kasutage seadet, kui selle tihendid on vigased või 

kulunud, kui see lekib, on kahjustatud või ei tööta korralikult. 

Ettevõtte pideva uurimis- ja arendusstrateegia tõttu võib grill 

pildil kujutatust erineda.

• Soovitame hoida need juhised koos ostu tõendava dokumen-

diga kindlas kohas edaspidiseks kasutamiseks.

286926_retkigrilli_ko_EN-FI-SV-ET-LV-LT-RU.indd   12

286926_retkigrilli_ko_EN-FI-SV-ET-LV-LT-RU.indd   12

8.9.2021   15.33.13

8.9.2021   15.33.13

Summary of Contents for 286926

Page 1: ...MONTĀŽAS UZMANĪGI IZLASIET INSTRUKCIJU SAGLABĀJIET ŠO INSTRUKCIJU TURPMĀKAI ATSAUCEI LT SKIRTA NAUDOTI TIK LAUKE PRIEŠ SURINKDAMI ĮDĖMIAI PERSKAITYKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS SAUGOKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ KAD ATEITYJE PRIREIKUS GALĖTUMĖTE PERŽIŪRĖTI RU ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО НА УЛИЦЕ ПЕРЕД СБОРКОЙ ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С НАСТОЯЩИМ РУКОВОДСТВОМ СОХРАНИТЕ РУКОВОДСТВО НА БУДУЩЕЕ Info Tootja Ražotājs Gamintoja...

Page 2: ...aking damaged or which does not operate properly If there is a leak on your appliance smell of gas take it im mediately outside into well ventilated location where the leak may be detected and stopped If you want to check the leak do it outside Do not try to detect leaks using a flame Use soapy water CARTRIDGE SAFETY Caution on the Cartridge 1 The cartridge should be placed away from flammable pro...

Page 3: ...away from any source of ignition such as naked flames pilots electric fires and away from other people If there is a leak small of gas take the grill outside immedi ately into well ventilated flame free location where the leak may be detected and stopped If you wish to check for leaks do it outside Do not try to detect leaks using a flame Use soapy water Regularly check seals for ware particularly...

Page 4: ...efer to instruction of operating pres sure safety device Control knob not operating correctly Contact supplier Inner pipe blocked Contact supplier Gas cartridge not located correctly Check cartridge is aligned correctly and control lever is in lock position Burner jet blocked Clean jet with wire brush to remove any dirt or grit No gas Check cartridge inserted correctly or not empty 286926_retkigri...

Page 5: ...otavaa vaurioitunutta tai viallista laitetta Jos laitteesi vuotaa haistat kaasua vie se heti ulos hyvin tu uletettuun tilaan jossa vuoto voidaan paikantaa ja pysäyttää Jos haluat paikantaa vuodon tee se ulkona Älä yritä paikan taa vuotoja avotulen avulla käytä saippuavettä KAASUPATRUUNOIDEN TURVAOHJEET Ota huomioon seuraavat asiat 1 Pidä patruunat etäällä tulenaroista tuotteista ja suorasta auring...

Page 6: ...a vie se heti ulos hyvin tuuletettuun tilaan jossa vuoto voidaan paikantaa ja py säyttää Voit tarkistaa laitteen mahdollisten vuotojen varalta ulkotiloissa Älä yritä paikantaa vuotoja avotulen avulla käytä saippuavettä Tarkista tiivisteet säännöllisesti kulumisen varalta etenkin säilytyksen jälkeen Grillin laiteluokka on Suora paine Butaani ja laitteessa saa käyttää vain butaanikaasupatruunaa tai ...

Page 7: ...een turvalaitteen ohjeet Säätönuppi ei toimi oikein Ota yhteyttä toim ittajaan Sisäputki on tukossa Ota yhteyttä toim ittajaan Kaasupatruuna on väärässä asennossa Tarkista että patruuna on suunnattu oikein ja että vapautusvipu on suljetussa asennossa Polttimen aukko on tukossa Puhdista aukko liasta teräsharjalla Ei kaasua Tarkista että patru una on asennettu oikein ja että se ei ole tyhjä FI 28692...

Page 8: ...itna tät ningar läcker är skadad eller inte fungerar på avsett sätt Om apparaten läcker gaslukt ska du genast föra den utom hus till en välventilerad plats där du kan undersöka var läckan har uppstått och åtgärda den Om du vill kontrollera en läcka gör det utomhus Försök inte hitta läckor med hjälp av en öppen låga Använd i stället såpvatten PATRONSÄKERHET Iaktta försiktighet med patronen 1 Patron...

Page 9: ...mme helst utomhus på avstånd från eventuella gnistbildande källor såsom öppna lågor elledningar etc och på avstånd från andra människor Om apparaten läcker luktar gas ska du omedelbart flytta den till ett väl ventilerat utrymme utomhus där det inte finns öppna lågor så att läckan kan hittas och åtgärdas Om du vill kontrollera huruvida apparaten läcker ska du göra det utomhus Försök inte hitta läck...

Page 10: ...llera att säkerhetsspaken för trycket har vridits till det öppna läget Mer information finns i anvisning arna för säkerhet sanordningen för drifttrycket Styrreglaget funger ar inte som det ska Kontakta lever antören Det inre röret är blockerat Kontakta lever antören Gaspatronen är inte korrekt installerad Kontrollera att patronen är inriktad korrekt och att styrreglaget är i det låsta läget Bränna...

Page 11: ...eadmes on leke gaasi lõhn viige see kohe õue hästi ventileeritavasse asukohta kus on võimalik lekkekoht tuvasta da ja leke peatada Kui soovite lekkekohta kontrollida tehke seda välistingimus tes Ärge üritage lekkeid leegi abil tuvastada Kasutage selleks seebivett BALLOONI OHUTUS Ettevaatust ballooniga 1 Balloon tuleb asetada eemale kergsüttivatest ainetest ja otsesest päikesekiirgusest Jälgige et ...

Page 12: ...test inimestest Lekke korral gaasilõhn viige grill kohe välja hästi ventilee ritavasse leegivabasse asukohta kus lekke saab tuvastada ja peatada Kui soovite lekkeid kontrollida tehke seda välistin gimustes Ärge üritage tuvastada lekkeid leegi abil Kasutage selleks seebivett Kontrollige regulaarselt tihendite kulumist eriti pärast hoiul olekut Selle seadme kategooria on otsesurve butaan ja seda toh...

Page 13: ... surve ohutusseadise kasutusjuhendit Reguleerimisnupp ei toimi korralikult Võtke ühendust tarnijaga Sisemine toru on ummistunud Võtke ühendust tarnijaga Gaasiballoon ei paikne õigesti Kontrollige kas balloon on õigesti joondatud ja selle juhthoob on lu kustatud asendis Põleti düüs on ummistunud Puhastage düüsi traatharjaga et eemaldada mustus ja puru Gaasi ei ole Kontrollige kas balloon on õigesti...

Page 14: ...ir noplūde tā ir bojāta vai nedarbo jas pareizi Ja ierīcei ir noplūde gāzes smaka nekavējoties iznesiet to ārpus telpām vietā ar labu ventilāciju kur šo noplūdi var atklāt un novērst Ja vēlaties pārbaudīt vai pastāv noplūde dariet to ārpus telpām Nemēģiniet atklāt noplūdi izmantojot liesmu Izman tojiet ziepju ūdeni BALONA DROŠĪBA Piesardzība attiecībā uz balonu 1 Balons jāglabā drošā attālumā no u...

Page 15: ...anās avotiem tādiem kā atklātas liesmas elektrības vadiem un no apkārtējiem cilvēkiem Ja ierīcei ir noplūde gāzes smaka nekavējoties iznesiet to ārpus telpām vietā ar labu ventilāciju bez liesmas avotiem kur šo noplūdi var atklāt un novērst Ja vēlaties pārbaudīt vai pastāv noplūde dariet to ārtelpās Nemēģiniet atklāt noplūdi izmantojot liesmu Izmantojiet ziepju ūdeni Regulāri pārbaudiet vai blīvēj...

Page 16: ...ena drošības ierīces lietošanas norādī jumus Vadības slēdzis nedarbojas pareizi Sazinieties ar piegādātāju Iekšējā caurule ir bloķēta Sazinieties ar piegādātāju Gāzes balons nav ievietots pareizi Pārbaudiet vai balons ir salāgots pareizi un vai slēdzis ir bloķētā stāvoklī Degļa sprausla ir bloķēta Iztīriet sprauslu ar stiepļu birsti lai likvidētu netīrumus Nav gāzes Pārbaudiet vai gāzes balons ir ...

Page 17: ...aisas yra nesandarus pažeistas arba netinka mai veikia Jei iš prietaiso nutekėjo dujų juntamas dujų kvapas nedels dami išneškite jį lauką į gerai vėdinamą vietą kur būtų galima nustatyti ir sustabdyti nuotėkį Jei norite patikrinti ar nėra nuotėkio tai darykite lauke Ne bandykite nustatyti nuotėkio naudodami liepsną Naudokite muiluotą vandenį SAUGUS DUJŲ BALIONO NAUDOJIMAS Atsargumo priemonės naudo...

Page 18: ...žiui atviros liepsnos elektrinių viryklių ir toliau nuo pašalinių žmonių Esant dujų nuotėkiui kai juntamas dujų kvapas nedelsdami išneškite kepsninę į gerai vėdinamą vietą be uždegimo šaltinių kur būtų galima nustatyti ir sustabdyti nuotėkį Jei norite patikrinti ar nėra nuotėkio atlikite tai lauke Nebandykite nustatyti nuotėkio naudodami liepsną Naudokite muiluotą vandenį Periodiškai patikrinkite ...

Page 19: ...yra atidary mo padėtyje Skaitykite slėgio mažinimo įtaiso naudojimo instruk ciją Netinkamai veikia reguliavimo rankenėlė Susisiekite su tiekėju Užsikimšęs vidinis vamzdelis Susisiekite su tiekėju Netinkamai įdėtas dujų balionas Patikrinkite ar tinkamai sulygintas balionas ir ar reguliavimo svirtelė nustatyta į užrakini mo padėtį Užsikimšęs degiklio antgalis Vieliniu šepetėliu pašalinkite iš ant ga...

Page 20: ...ния между прибором и газовым картриджем установлены и находятся в хорошем состоянии Не используйте прибор если на нем повреждены или изношены уплотнения не используйте прибор если в нем есть утечка повреждения или он работает неправильно Если в приборе есть утечка запах газа незамедлительно вынесите его на улицу в хорошо проветриваемое место где утечка может быть обнаружена и устранена Проверять п...

Page 21: ...или на землю так как это приведет к загрязнению рек или грунтовых вод Не используйте металлические шпатели так как они могут повредить защитную поверхность для приготовления пищи Не оставляйте гриль включенным когда он не используется так как это может привести к ненужному перегреву поверхностей гриля и снижению эффективности Добавьте чистую воду в поддон для воды перед использованием и следите чт...

Page 22: ...плотнения Не используйте прибор если в нем есть утечка повреждения или он работает неправильно В связи с проводимой компанией производителем политикой в сфере исследований и разработок гриль может отличаться от приведенного на рисунке Рекомендуется хранить данные инструкции в надежном месте вместе с чеком для дальнейшего использования СИМПТОМ ПРОВЕРЬТЕ Газовый картридж не устанвливается правильно ...

Page 23: ...23 286926_retkigrilli_ko_EN FI SV ET LV LT RU indd 23 286926_retkigrilli_ko_EN FI SV ET LV LT RU indd 23 8 9 2021 15 33 16 8 9 2021 15 33 16 ...

Page 24: ...286926_retkigrilli_ko_EN FI SV ET LV LT RU indd 24 286926_retkigrilli_ko_EN FI SV ET LV LT RU indd 24 8 9 2021 15 33 16 8 9 2021 15 33 16 ...

Reviews: