background image

5

1b-2

drill depth

65mm / 2.5”

drill diameter

11mm

7/16”

Use 11 mm-7/16“ drill bit to drill 65mm - 2.5” holes on marks.

Utilice un 

11 mm-7/16“

 para perforar la madera poco 65mm - 2.5” agujeros.

Utilisez un 

11 mm-7/16“

 bits de forage pour percer 65mm - 2.5” po.

1b-2

CINDER BLOCK & CONCRETE INSTALLATION

Level wall plate, then mark 6 hole locations.

Nivele la placa de pared, a continuación, marque la ubicación de 6 agujeros.

Niveau de la plaque murale, puis marquer l’emplacement des 6 trous.

CINDER BLOCK & CONCRETE INSTALLATION

1b-1

!

!

WARNING!

Mounts are designed to be installed to a concrete wall with a minimum thickness of 8” and 

minimum density of 2000psi and 8”x8”x16” cinder block which meets ASTM C-90 specifica-

tions. Do not drill into mortar joints.  Do not install to a concrete wall or cinder block that has 

any type drywall or other finishing.

Se monta están diseñados para ser instalados en un muro de hormigón con un espesor 

mínimo de 8 “y la densidad mínima de 2000 psi y 8” x8 “x16” de bloques de cemento que 

cumple con ASTM C-90 especificaciones. No taladre en juntas de mortero. No lo instale en 

un bloque de pared o de cemento de hormigón que tiene cualquier tipo de paneles de yeso 

u otro acabado.

Montures sont conçus pour être installés sur un mur en béton d’une épaisseur minimale de 8 

“et la densité supérieure à 2000 psi et 8” x8 “x16” en blocs de béton qui rencontre la norme 

ASTM C-90 du cahier des charges. Ne percez pas dans les joints de mortier. Ne pas installer 

sur un mur ou cendre bloc de béton qui a une cloison sèche de type ou d’un autre finition.

1b-1

MPF-XHD136UAL-0001

Summary of Contents for MPF-XHD136UAL

Page 1: ... incorrectos El ferretería que incluye este producto es exclusivamente destinado a ser instalado en las pare des de madera maciza hormigón bloques de concreto o columnas de madera sólida con un máximo de 16 mm de drywall Para las paredes hechas de otros materiales por ejemplo ladrillos huecos por favor consulte a su instalador y o distribuidor especializado NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA PA...

Page 2: ...s E 2 M4 M5 Spacer R 4 M6 M8 Spacer S 4 M8 x 40mm P 4 M8 x 16mm N 4 M8 x 20mm O 4 M8 Washer U 12 8mm x 65mm A 4 B 4 M4 x 12mm F 4 M5 x 30mm I 4 M6 x 12mm J 4 M6 x 20mm K 4 M6 x 30mm L 4 M5 x 12mm H 4 M4 x 20mm G 4 M5 Washer V 4 Wood bit 6mm 7 32 Masonary bit 11mm 7 16 Socket wrench 13mm Hammer if necessary Madera poco 6mm 7 32 poco mampostería 11 mm 7 16 Toma llave de 13 mm Hammer si es necesario ...

Page 3: ...isez localisateur de montants pour localiser les centres de deux piliers structurels WOOD STUD INSTALLATION 1a 1 1a 1 1a 2 Using level draw a vertical line at stud center Con un nivel trace una línea vertical en el centro de postes de madera Utilisez un niveau et tracez une ligne verticale au centre du montant WOOD STUD INSTALLATION 1a 2 PACKAGE CONTENTS Contenido del paquete Contenu de l emballag...

Page 4: ...ION 1a 3 Install only to wood studs or wood joists that are a minimum of 2 x4 the wall or ceiling where the mount is being attached may have a maximum drywall thickness of 5 8 Instale solamente a los postes de madera o vigas de madera que son un mínimo de 2 x4 la pared o el techo donde se une el monte pueden tener un espesor máximo de paneles de yeso de 5 8 Installez uniquement les montants ou des...

Page 5: ...pecifica tions Do not drill into mortar joints Do not install to a concrete wall or cinder block that has any type drywall or other finishing Se monta están diseñados para ser instalados en un muro de hormigón con un espesor mínimo de 8 y la densidad mínima de 2000 psi y 8 x8 x16 de bloques de cemento que cumple con ASTM C 90 especificaciones No taladre en juntas de mortero No lo instale en un blo...

Page 6: ... de verrouillage attach verrouillage sup port E pour montage mural plaque C Tourner la vis supérieure pour verrouiller en place 3 2 Fasten wall plate to wall using screw A and washer U Fije la placa de pared a pared con el tornillo A y la arandela U Fixer la plaque murale au mur avec la vis A et la rondelle U INSTALL WALL PLATE 2 1b 3 Insert B into both holes Use a hammer to tap in if necessary In...

Page 7: ...ériel fourni avec un tournevis Outils à main seulement 4 1 ATTACH MOUNT BRACKETS If screws bottom out use washers not included to eliminate slack Si los tornillos tocó fondo a continuación utilizar arandelas no incluidos para elimi nar la holgura Si les vis touché le fond puis utiliser des rondelles non inclus afin d éliminer mou ATTACH MOUNT BRACKETS 4 2 Use spacers R S between TV and mount if ne...

Page 8: ...soient alignées avec les supports de suspension Tournez les vis supérieures sur les supports de verrouillage pour les fixer en place LOCK HANGER BRACKETS INTO PLACE 6 5 6 Hook top of bracket over the top of wall mount then lower down and tilt toward wall You will hear a click when the mechanism locks in place Parte superior del gancho de soporte sobre la parte superior del soporte de pared a conti...

Page 9: ...Mustang AV bears no responsibility for incidental or conse quential damages This includes but is not limited to any labor charges for the repair of Mustang AV products performed by anyone other than Mustang AV Specifications are subject to change without prior notice Felicitaciones por su compra de este producto Mustang AV Ahora tiene en su poder un producto fabricado con materiales resistentes ba...

Page 10: ...pour quelque dommage accessoire ou indirect Ceci s applique notamment aux frais de main d oeuvre pour la réparation de produits Mustang AV par une personne ne travaillant pas pour Mustang AV Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis GARANTIE NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES MUSTANG PRODUCT WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES FOR PURCHASES ...

Reviews: