6
Thread the projector plate on to threaded pipe.
Atornille el soporte a la tubería.
Enrosque el soporte de fijación al tubo roscado.
3-1
1.5” THREADED PIPE INSTALLATION
Tighten security screw to lock the rotation.
Apriete el tornillo para bloquear la rotación.
Serrer la vis de sécurité pour bloquer la rotation.
1.5” THREADED PIPE INSTALLATION
3-2
3-1
3-2
Front
(C)
(L)
(J)
Threaded
pipe
Use screws (E-H) and allen wrenches (K) or (L) to attach universal adapter.
Si los tornillos (FL) se necesitan, a continuación, utilizar múltiples arandela (P).
Si les vis (FL) sont nécessaires, puis utilisez multi-rondelle (P).
ATTACH UNIVERSAL BRACKET
4-2
4-2
Arrow points
to screen
(E-H)
(K)
Make sure arrow points to projector screen
Asegúrese de que la flecha apunte a la
pantalla del proyector
Assurez-vous que la flèche pointe l’écran
du projecteur à
Loosen security screws as needed to adjust adapter to fit the projector hole pattern.
Afloje los tornillos de seguridad según sea necesario para ajustar el adaptador para
encajar el patrón de agujeros del proyector.
Desserrer les vis de sécurité que nécessaire pour régler adaptateur pour s’adapter à
la configuration de trous du projecteur.
4-1
ATTACH UNIVERSAL BRACKET
(G-2)
(K)
(D)
(K)
4-1
MPJ-KR2-0001