background image

8

Congratulations on the purchase of this Mustang AV product! The product you now have in your pos-

session is made of durable materials and is based on a design, every detail of which has been me-

ticulously thought-out. That is why Mustang AV products are covered by a 10-year warranty against 

defects in materials or manufacturing.

Mustang AV disclaims any liability for modifications, improper installations, or installations over the 

specified weight range.  To the maximum extent permitted by law, Mustang AV disclaims any other 

warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and war-

ranties of merchantability.  Mustang AV will not be liable for any damages arising out of the use of, or 

inability to use, Mustang AV products.  Mustang AV bears no responsibility for incidental or conse-

quential damages.  This includes, but is not limited to, any labor charges for the repair of Mustang 

AV products performed by anyone other than Mustang AV.

Specifications are subject to change without prior notice.

¡Felicitaciones por su compra de este producto  Mustang AV! Ahora tiene en su poder un 

producto fabricado con materiales resistentes, basado en un diseño muy bien meditado. 

Por ello, Mustang AV responde de los posibles defectos de material o fabricación con una 

garantía de 10 años.

Mustang AV no se hace responsable de modificaciones, instalaciones inadecuadas o 

instalaciones que superen el rango de peso especificado. En la medida en que la ley lo 

permita, Mustang AV no se hace responsable de ninguna otra garantía, expresa o im-

plícita, incluso las garantías de aptitud para un fin determinado o de comercialización. 

Mustang AV no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los 

productos Mustang AV o por el uso inapropiado de dichos productos. Mustang AV no es 

responsable de los daños incidentales o emergentes. Dentro de éstos se incluyen todo 

tipo de gastos que pudieran surgir de las reparaciones de productos Mustang AV que no 

se hayan realizado en Mustang AV.

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

WARRANTY

GARANTÍA

Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Mustang AV! Vous venez d’acquérir un 

produit réalisé à partir de matériaux durables et d’une conception ingénieuse jusque dans 

les moindres détails. Mustang AV est ainsi en mesure de garantir ses produits pendant 10 

ans contre les défauts de matériaux et de fabrication.

Mustang AV rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être as-

socié à une modification d’un produit, à une mauvaise installation ou à une installation ne 

respectant pas les limites de charge. Sous réserve des lois en vigueur, Mustang AV réfute 

toute autre garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de commercialisa-

tion ou de convenance à un usage quelconque. Mustang AV réfute toute responsabilité 

pour des dommages résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser des produits 

Mustang AV. Mustang AV réfute également toute responsabilité pour quelque dommage 

accessoire ou indirect. Ceci s’applique notamment aux frais de main d’oeuvre pour la 

réparation de produits Mustang AV par une personne ne travaillant pas pour Mustang AV.

Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.

GARANTIE

NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES: MUSTANG PRODUCT WARRANTY APPLIES 

ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE 

UNITED STATES, PLEASE CONTACT YOUR COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC WAR-

RANTY INFORMATION.
AVISO PARA CLIENTES QUE SE ENCUENTREN FUERA DE LOS EE.UU: LA GARANTÍA DEL PRODUCTO 

DE MUSTANG TIENE VALIDEZ SÓLO PARA LAS COMPRAS REALIZADAS EN LOS EE.UU. SI REALIZÓ 

LA COMPRAEN EL EXTERIOR, COMUNÍQUESE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAÍS PARA OBTENER 

INFORMACIÓN ESPECÍFICA ACERCA DE LA

GARANTÍA EN ESE PAÍS.

AVIS AUX CLIENTS DE L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS: CETTE GARANTIE DE PRODUIT MUSTANG 

S’APPLIQUE UNIQUEMENT AUX PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS. SI VOTRE PRODUIT A 

ÉTÉ ACHETÉ À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRIBUTEUR DEVOTRE PAYS POURRA VOUS 

RENSEIGNER SUR LES DÉTAILS DE LA GARANTIE APPLICABLE.

WARRANTY CONTINUED

MPT-XX16U-0001

Summary of Contents for MPT-X116U

Page 1: ...a instalación contacte con Mustang AV o llame a un operario cualificado Mustang AV no es responsable de daños o lesiones causados por el montaje ensamblaje o uso incorrectos El ferretería que incluye este producto es exclusivamente destinado a ser instalado en las pare des de madera maciza hormigón bloques de concreto o columnas de madera sólida con un máximo de 16 mm de drywall Para las paredes h...

Page 2: ...11mm 7 16 Socket wrench 13mm Hammer if necessary Madera poco 6mm 7 32 poco mampostería 11 mm 7 16 Toma llave de 13 mm Hammer si es necesario Bois peu 6mm 7 32 peu maçonnerie 11mm 7 16 13mm Clé à douille Marteau si nécessaire M10 x 15mm Q 4 D 2 E 2 M5 x 10mm T 8 M4 M5 Spacer R 4 M6 M8 Spacer S 4 M8 x 40mm P 4 M8 x 16mm N 4 M8 x 20mm O 4 8mm x 65mm A 6 B 6 M4 x 12mm F 4 M5 x 30mm I 4 M6 x 12mm J 4 M...

Page 3: ...te C to mark hole location on center line Use la placa de pared C para marcar la ubicación de los agujeros en la línea cen tral Utilisez la plaque murale C pour marquer l emplacement des trous dans la ligne médiane WOOD STUD INSTALLATION 1a 3 Install only to wood studs or wood joists that are a minimum of 2 x4 the wall or ceiling where the mount is being attached may have a maximum drywall thickne...

Page 4: ...meets ASTM C 90 specifica tions Do not drill into mortar joints Do not install to a concrete wall or cinder block that has any type drywall or other finishing Se monta están diseñados para ser instalados en un muro de hormigón con un espesor mínimo de 8 y la densidad mínima de 2000 psi y 8 x8 x16 de bloques de cemento que cumple con ASTM C 90 especificaciones No taladre en juntas de mortero No lo ...

Page 5: ...s Use a hammer to tap in if necessary Insertar B en los agujeros Utilice un martillo para golpear en caso de necesidad Insérer B dans les deux trous Utilisez un marteau pour enfoncer dans le cas échéant 1b 3 CINDER BLOCK CONCRETE INSTALLATION B Use 11 mm 7 16 drill bit to drill 65mm 2 5 holes on marks Utilice un 11 mm 7 16 para perforar la madera poco 65mm 2 5 agujeros Utilisez un 11 mm 7 16 bits ...

Page 6: ...ount bracket E 1 E 2 to holes on back of TV Fasten using supplied hardware with a screwdriver Hand tools only Alinee el soporte de montaje E 1 E 2 a los agujeros en la parte posterior de la tele visión Sujete con partes que vienen con un destornillador Herramientas de mano solamente Aligner le support de montage E 1 E 2 dans les trous à l arrière du téléviseur Fixer à l aide de matériel fourni ave...

Page 7: ...a bloquear el monitor en su lugar En utilisant un tournevis serrer les vis de fixation pour verrouiller suivre en place SECURE BRACKET TO WALL PLATE 5 If screws bottom out use washers not included to eliminate slack Si los tornillos tocó fondo a continuación utilizar arandelas no incluidos para elimi nar la holgura Si les vis touché le fond puis utiliser des rondelles non inclus afin d éliminer mo...

Page 8: ... AV que no se hayan realizado en Mustang AV Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso WARRANTY GARANTÍA Nous vous félicitons pour l achat de ce produit Mustang AV Vous venez d acquérir un produit réalisé à partir de matériaux durables et d une conception ingénieuse jusque dans les moindres détails Mustang AV est ainsi en mesure de garantir ses produits pendant 10 ans contre les...

Reviews: