background image

9

MPTU-L64U-0001

Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Mustang AV! Vous venez d’acquérir un 

produit réalisé à partir de matériaux durables et d’une conception ingénieuse jusque dans 

les moindres détails. Mustang AV est ainsi en mesure de garantir ses produits pendant 10 

ans contre les défauts de matériaux et de fabrication.

Mustang AV rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être as-

socié à une modification d’un produit, à une mauvaise installation ou à une installation ne 

respectant pas les limites de charge. Sous réserve des lois en vigueur, Mustang AV réfute 

toute autre garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de commercialisa-

tion ou de convenance à un usage quelconque. Mustang AV réfute toute responsabilité 

pour des dommages résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser des produits 

Mustang AV. Mustang AV réfute également toute responsabilité pour quelque dommage 

accessoire ou indirect. Ceci s’applique notamment aux frais de main d’oeuvre pour la 

réparation de produits Mustang AV par une personne ne travaillant pas pour Mustang AV.

Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.

GARANTIE

NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES: MUSTANG PRODUCT WARRANTY APPLIES 

ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE 

UNITED STATES, PLEASE CONTACT YOUR COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC WAR-

RANTY INFORMATION.
AVISO PARA CLIENTES QUE SE ENCUENTREN FUERA DE LOS EE.UU: LA GARANTÍA DEL PRODUCTO 

DE MUSTANG TIENE VALIDEZ SÓLO PARA LAS COMPRAS REALIZADAS EN LOS EE.UU. SI REALIZÓ 

LA COMPRAEN EL EXTERIOR, COMUNÍQUESE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAÍS PARA OBTENER 

INFORMACIÓN ESPECÍFICA ACERCA DE LA

GARANTÍA EN ESE PAÍS.

AVIS AUX CLIENTS DE L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS: CETTE GARANTIE DE PRODUIT MUSTANG 

S’APPLIQUE UNIQUEMENT AUX PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS. SI VOTRE PRODUIT A 

ÉTÉ ACHETÉ À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRIBUTEUR DEVOTRE PAYS POURRA VOUS 

RENSEIGNER SUR LES DÉTAILS DE LA GARANTIE APPLICABLE.

WARRANTY CONTINUED

Congratulations on the purchase of this Mustang AV product! The product you now have in your pos-

session is made of durable materials and is based on a design, every detail of which has been me-

ticulously thought-out. That is why Mustang AV products are covered by a 10-year warranty against 

defects in materials or manufacturing.

Mustang AV disclaims any liability for modifications, improper installations, or installations over the 

specified weight range.  To the maximum extent permitted by law, Mustang AV disclaims any other 

warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and war-

ranties of merchantability.  Mustang AV will not be liable for any damages arising out of the use of, or 

inability to use, Mustang AV products.  Mustang AV bears no responsibility for incidental or conse-

quential damages.  This includes, but is not limited to, any labor charges for the repair of Mustang 

AV products performed by anyone other than Mustang AV.

Specifications are subject to change without prior notice.

¡Felicitaciones por su compra de este producto  Mustang AV! Ahora tiene en su poder un 

producto fabricado con materiales resistentes, basado en un diseño muy bien meditado. 

Por ello, Mustang AV responde de los posibles defectos de material o fabricación con una 

garantía de 10 años.

Mustang AV no se hace responsable de modificaciones, instalaciones inadecuadas o 

instalaciones que superen el rango de peso especificado. En la medida en que la ley lo 

permita, Mustang AV no se hace responsable de ninguna otra garantía, expresa o im-

plícita, incluso las garantías de aptitud para un fin determinado o de comercialización. 

Mustang AV no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los 

productos Mustang AV o por el uso inapropiado de dichos productos. Mustang AV no es 

responsable de los daños incidentales o emergentes. Dentro de éstos se incluyen todo 

tipo de gastos que pudieran surgir de las reparaciones de productos Mustang AV que no 

se hayan realizado en Mustang AV.

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

WARRANTY

GARANTÍA

Summary of Contents for MPTU-L64U

Page 1: ...tallation veuillez contacter le service clientèle de Mustang AV ou un installateur qualifié Mustang AV n est pas responsable des dommages ou des préjudices causés par un montage un assemblage ou une utilisation incorrects Le matériel fourni avec ce produit est exclusivement destiné à être installé sur des murs en bois massif en béton blocs de béton ou des colonnes en bois massif avec un maximum de...

Page 2: ... bit 4mm 5 32 Masonary bit 10mm 3 8 Socket wrench 3 8 Hammer if necessary Madera poco 4mm 5 32 Mampostería poco 10mm 3 8 3 8 llave Martillar si es necesario Peu de bois de 4 mm 5 32 peu maçonnerie 10mm 3 8 3 8 Clé à douille Marteau si nécessaire M4 x 12mm F 4 M5 x 30mm K 4 M6 x 12mm L 4 M6 x 20mm M 4 M5 x 20mm J 4 M6 x 30mm N 4 M5 x 12mm I 4 M4 x 30mm H 4 M4 x 20mm G 4 M4 M5 Spacer R 4 M6 M8 Space...

Page 3: ...to wood studs or wood joists that are a minimum of 2 x4 the wall or ceiling where the mount is being attached may have a maximum drywall thickness of 5 8 Instale solamente a los postes de madera o vigas de madera que son un mínimo de 2 x4 la pared o el techo donde se une el monte pueden tener un espesor máximo de paneles de yeso de 5 8 Installez uniquement les montants ou des poutres qui sont un m...

Page 4: ...nima de 2000 psi y 8 x8 x16 de bloques de cemento que cumple con ASTM C 90 especificaciones No taladre en juntas de mortero No lo instale en un bloque de pared o de cemento de hormigón que tiene cualquier tipo de paneles de yeso u otro acabado Montures sont conçus pour être installés sur un mur en béton d une épaisseur minimale de 8 et la densité supérieure à 2000 psi et 8 x8 x16 en blocs de béton...

Page 5: ...n if necessary Insertar B en ambos orificios Utilice un martillo para golpear en caso de necesidad Insérer B dans les deux trous Utilisez un marteau pour enfoncer dans le cas échéant 1b 3 CINDER BLOCK CONCRETE INSTALLATION B 1b 2 drill depth 65mm 2 5 drill diameter 10mm 3 8 Use 10 mm 3 8 drill bit to drill 65mm 2 5 holes on marks Utilice un 10 mm 3 8 para perforar la madera poco 65mm 2 5 agujeros ...

Page 6: ...ate slack Si los tornillos tocó fondo a continuación utilizar arandelas no incluidos para elimi nar la holgura Si les vis touché le fond puis utiliser des rondelles non inclus afin d éliminer mou ATTACH MOUNT BRACKETS 3 1d Align mount bracket D to holes on back of TV Fasten using supplied hardware with a screwdriver Hand tools only Alinee el soporte de montaje D a los agujeros en la parte posterio...

Page 7: ...clinación hacia la pared Amplíe pie de apoyo para permitir el acceso a los insumos en la parte posterior de la televisión Accrocher le haut du support sur le support mural puis plus bas et l inclinaison vers le mur Engager béquille afin de permettre l accès aux intrants à l arrière du téléviseur 4 HANG TV You will hear a click when the mechanism locks in place Oirá un clic cuando el mecanismo de c...

Page 8: ...levante Pour le retirer tirez le cordon vers le bas la bobine puis tirez sur la télévision puis soulevez le IF REMOVAL IS NECESSARY 7 7 2 3 1 6 After installation use adjustment screws to level TV Después de la instalación el uso del tornillo en el nivel de la televisión Après l installation utiliser des vis de réglage à la télévision niveau VERTICAL ADJUSTMENT 6 ...

Page 9: ...RRA VOUS RENSEIGNER SUR LES DÉTAILS DE LA GARANTIE APPLICABLE WARRANTY CONTINUED Congratulations on the purchase of this Mustang AV product The product you now have in your pos session is made of durable materials and is based on a design every detail of which has been me ticulously thought out That is why Mustang AV products are covered by a 10 year warranty against defects in materials or manufa...

Reviews: