background image

8

6

W A R N I N G

Use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position the plasma.

Do not tighten screws with excessive force. 
Over tightening can cause damage to
mount. Tighten screws to 40 in. 

lb 

(4.5 N.M.) maximum torque.

C A U T I O N

21

Attach wall plate assembly to
adapter bracket with another two
M8 x 15 mm screw bolt (

I

) and

two M8.2 x 1.5 x 16 mm metal
washers (

A

).

Tighten screws using 5 mm 
Allen wrench (

L

).

7

FIG. 7.2

FIG. 7.1

Be careful not to pinch fingers when
opening and closing mount fro the wall.

C A U T I O N

Adjust tension knob on side of mount
shown in fig. 7.1 to desired tension to
balance your screen size and weight.
The tension knob, wihout changing
the bracket tension, can be pulled 
out away from the bracket and turned
independently of the knob post for
readjustment as shown fig.7.2.
Push or pull from top or bottom of
screen to adjust tilt as shown. 
The tilt can be adjusted to a 
maximum of 15° forward or 
5° backward.

TENSION KNOB

• Détecteur de montants (Un détecteur de montants 

«edge to edge» est conseillé)

• Pérceuse
• Forets en acier de po 

1/4

pour les montants en bois 

Outils nécessaires 

TABLE DES MATIÈRES 

Liste de pièces  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Installation de montant en bois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Installation du béton  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Installation et déboulonnage de l'écran plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

DESCRIPTION            QTE

# DE PIECE

AA plaque murale

MV-ARM4-288161

BB corbeau d'adaptateur

1

MV-ARM4-BCP003

CC  assemblage de bras porteur

1

MV-ARM4-BDC621

DD essieu portant mural de bras porteur 2

MV-ARM4-2C3Y63

EE rondelle de cuivre M48 x 39 x 1.0mm  2

0000-230151

FF vis de tête Phillips M3x 6 mm

2

0000-21A614

A  rondelle métallique  M8.2 x 1.5 x 16mm 4

0000-232811

B

rondelle métallique   M8.2 x 2.0 x 16mm 6

0000-232A12

C

rondelle métallique  M6.0 x 2.0 x 18mm 4

0000-232611

D vis à tête Phillips M5 x 16mm 

4

0000-21A512

DESCRIPTION            QTE

# DE PIECE

E vis à tête Phillips M5 x 30mm

4 0000-21A513

F   vis à tête Phillips M6 x 16mm

4 0000-21A611

G vis à tête Phillips  M6 x 30mm

4

0000-21A612

H vis à tête Phillips  M8 x 45mm 

4

0000-21A616

I

boulon de M8 x 15 mm

4

0000-211811

J   rondelle carrée M8 x 36 mm 

4

0000-232A11

K  Entretoise à retenir

4 MV-ARM4-2A1661

L  clé Allen 5mm

1

0000-20DF10

M ancre de mur M8 x 50 mm

6

000-2A1571

N vis en bois M8x 70mm

6

0000-21EA11

LISTE DE PIÈCES 

I M P O R T A N T !

CONTINUEZ À LA PAGE APPROPRIÉ POUR VOTRE INSTALLATION.  

• Forets en acier de 3/8 po pour le béton 
• Niveau
• Tournevis Phillips 

Avant l'installation, assurez-vous que toutes les pièces sont comprises avec votre support. 

il est possible qu'il se trouve des écarts entre les parties et l'image

 

Summary of Contents for MV-ARM4

Page 1: ... ARM4 FLAT PANEL DOUBLE ARM MOUNT INSTALLATION GUIDE Support 42 to 60 Screens Max Load Capacity 200 lbs 90 kg VESA 400x400 compatible 1 All rights reserved Unauthorized copying and reproduction prohibited ...

Page 2: ...e of an edge to edge stud finder is highly recommended Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment Tighten screws and nuts firmly but do not over tighten Over tightening can damage the items greatly reducing their holding power WARNING STATEMENTS NOTE Read entire instruction sheet before you begin installation and assembly 2 27 Reduces clutter with...

Page 3: ...ew 6 0000 21EA11 PARTS LIST 3 I M P O R T A N T TURN TO APPROPRIATE PAGE FOR YOUR WALL INSTALLATION 3 8 drill bit for concrete level Phillips screwdriver Before you start make sure all parts listed are included with your product 26 6 A V E R T I S S E M E N T Utilisez un adjoint et d équipement de montage mécanique pour lever et positionner l équipment sûrement Ne pas serrer les vis avec une force...

Page 4: ...iameter holes 70 mm deep Make sure that the wall plate is level secure it using six 8x70 mm wood screws N and metal washers B Skip to step 2 on page 6 1 4 25 3 4 N B Ne pas serrer trop les vis Si vous serrez trop les vis cela pourrait empêcher l option de rouler A T T E N T I O N H Inserez deux boulons de M8 x 15 mm I et deux rondelles métalliques de M8 2x1 5x16 A dans la bôite de pivote sur le co...

Page 5: ...nchors to concrete covered with plaster drywall or other finishing material If mounting to concrete surfaces covered with a finishing surface is unavoidable the finishing surface must be counter bored as shown below If plaster drywall is thicker than 5 8 custom fasteners must be supplied by installer 5 24 I M P O R T A N T CONCRETE MUST BE 2000 PSI DENSITY MINIMUM CUTAWAY VIEW wall plate plaster d...

Page 6: ... d un diamètre de 3 8 po 10mm et une profondeur minimale de 70 mm Mettez plat les ancres contre le mur ce qui est montré au droit Mettez la plaque murale AA sur les ancres et attachez la bien avec des vis en bois M8 x 70 mm N et des rondelles métalliques B 1 surface de béton Percez le s trou s et insérez le s ancre s Mettez la plaque sur le s ancre s et attachez le s bien avec le s vis Serrez tout...

Page 7: ...e murale soit bien attachée mais serrez les pas trop Si vous serrez les vis trop cela pourrait endommager les vis et réduirait la force de retention Permettez jamais que les vis dépassent 80 po lb 9 N M Ne jamais monter ce support aux montants métalliques Assurez vous que les vis de montage soient ancrées au centre de montant L usage d un détecteur edge to edge est bien conseillé Avec les fixation...

Page 8: ...ation de montant en bois 22 Installation du béton 23 Installation et déboulonnage de l écran plat 24 DESCRIPTION QTE DE PIECE AA plaque murale 1 MV ARM4 288161 BB corbeau d adaptateur 1 MV ARM4 BCP003 CC assemblage de bras porteur 1 MV ARM4 BDC621 DD essieu portant mural de bras porteur 2 MV ARM4 2C3Y63 EE rondelle de cuivre M48 x 39 x 1 0mm 2 0000 230151 FF vis de tête Phillips M3x 6 mm 2 0000 21...

Page 9: ...xations Ne jamais surpasser la capacité de poids maximum de 200 lbs 90 kg Ne jamais monter ce support aux montants métalliques Si vous montez aux montant murals en bois assurez vous que les vis de montage sont ancrées au centre des montants L usage d un détecteur edge to edge est bien conseillé Utilisez toujours un adjoint et d équipement de montage mécanique pour lever et positionner l équipement...

Page 10: ...uia de Instalación Para pantallas de 42 a 60 Capacidad de carga máxima 200 lbs 90 kg Compatible con VESA 400x400 MV ARM4 Support avec deux bras porteurs GUIDE D INSTALLATION Pour les écrans 42 60 po Supporte jusqu à 200 lbs 90 kg Compatible VESA 400 x 400 ...

Page 11: ...an ancla dos en el centro de la viga Se recomienda el uso de buscadores de vigas electrónicos para paredes de tipo drywall Siempre use un ayudante o algún tipo de ayuda mecánica para levantar e instalar de manera segura el montaje y la pantalla Apriete los tornillos pero no se exceda El hacerlo puede dañar el montaje reduciendo su capacidad de soporte Chequee los valores para el torque incluidos e...

Page 12: ...tornillos de pared 6 0000 21EA11 Lista de Partes I M P O R T A N T E Busque la página apropiada para su tipo de instalación Barrena de 3 8 para concreto Nivel de burbuja Destornillador Phillips Antes de comenzar la instalación asegurese de que todas las partes están incluidas 6 C U I D A D O Siempre use un ayudante o algún tipo de ayuda mecánica para levantar e instalar de manera segura el montaje...

Page 13: ...o de los seis agujeros de montaje Asegúrese de que los agujeros están alineados con el centro de las vigas Perfore seis 1 4 6 mm orificios de 70mm de profundidad Asegúrese de que el plato está a nivel y asegúrelo usando seis tornillos de madera de 8x70mm N con sus respectivas arandelas de metal B Pase al paso 2 en la pagina 15 1 13 3 4 Nota No apriete excesivamente los tornillos Si lo hace la opci...

Page 14: ...os anclajes en paredes cubiertas con plaster drywall o otras ter minaciones Si fuese necesario hacerlode berá perforar el plaster con un barreno mayor para permitir que el anclaje quede al mismo nivel de la pared de concreto o de ladrillo como se muestra abajo Si el espesor del plaster o drywall es mayor de 5 8 su instalador debera usar anclajes especiales I M P O R T A N T E El concreto debe de t...

Reviews: