background image

INSTALLATION

INSTALACIÓN

INSTALLATION

STEP 1:

PASO 1:

ÉTAPE 1 :

Place tubs upside down. Note drilled holes
near leg pockets on each tub should be side
by side. Attach braces to front and back side
of unit.

Drilled Holes

STEP 2 : 

PASO 2 :

ÉTAPE 2 :

Using a 1" diameter hole saw, drill holes for
faucet. Two holes required. There are hole
pockets to help locate hole saw.

Drill here

10

5

9

Coloque los lavaderos al revés. Tenga en cuenta que
los orificios perforados cerca de las cavidades para
las patas de cada lavadero deben estar juntos. Sujete
los soportes a la parte delantera y trasera de la unidad.

Mettre les cuves à l’envers. Les trous percés près de
l’emplacement des pieds de chaque cuve doivent être
côte à côte. Fixer les supports à l’avant et à l’arrière.

Orificios • Trous percés

Con una sierra cilíndrica de 1" de diámetro, perfore

los orificios para el grifo. Se necesitan dos (2) orificios.

Hay cavidades para orificios para ayudar a colocar la

sierra cilífrica.

Avec une scie-cloche de 2,54 cm (1 po) de diamètre,

percer deux (2) trous pour le robinet. Des espaces

aident à placer la scie au bon endroit.

Perforar aquí • Forer ici

2

Summary of Contents for 22C

Page 1: ...customerservice mustee com for assistance Hours of operation are Monday to Friday 8 30 a m to 4 30 p m E S T Please have the installation manual available when calling DO NOT RETURN PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE Para cualquier pregunta relacionada con la instalación o en caso que falten piezas comuníquese con el 216 267 3100 o escriba al customerservice mustee com para recibir asistencia El hor...

Page 2: ... de las cavidades para las patas de cada lavadero deben estar juntos Sujete los soportes a la parte delantera y trasera de la unidad Mettre les cuves à l envers Les trous percés près de l emplacement des pieds de chaque cuve doivent être côte à côte Fixer les supports à l avant et à l arrière Orificios Trous percés Con una sierra cilíndrica de 1 de diámetro perfore los orificios para el grifo Se nec...

Page 3: ...hown Connect drain assembly 14 15 13 17 12 14 16 13 Keep all connections loose until all components are aligned then tighten by hand Mantener todas las cone xiones sueltas hasta que todos los componentes estén alineados luego apriete a mano Maintenir toutes les connexions desserrés jusqu à ce que tous les composants sont alignés puis serrer à la main Inserte las patas en los huecos de los extremos...

Page 4: ...ntero de la tira por debajo del borde delantero de ambos lavaderos y ajústelo hacia abajo Inserte cuatro 4 tapas en los orificios de cada lavadero Son dos 2 por lavadero Placer l unité à l endroit et installer la bande de joint Accrocher le bord avant de la bande de joint sous le bord de deux cuves et appuyer vers le bas pour la mattre en place Enfoncer les quatre 4 capuchons dans les trous des cuv...

Page 5: ...e patinage Bevel Washer Arandela biselada Collerette en biseau Wall Tube Tubo de pared Tuyau mural Coloque el lavadero en la posición deseada y ajuste los niveladores de las patas según sea necesario Conecte los conductos de suministro para cerrar las válvulas y conecte el sifón de drenaje P de acuerdo con los requisitos del código local Placer les cuves de lessivage à l endroit voulu et ajuster l...

Page 6: ...de pata moldeada 4 Boulon de mise à niveau de pied moulé 4 9 10 Flat nut 4 Tuerca plana n 10 4 Rondelles plates nº 10 4 10 10 x 1 2 Phillips tapping screw 4 Tornillo Phillips de n 10 x 1 2 12 7 mm 4 Vis Phillips à filets interrompus nº 10 x 1 2 po 12 7 mm 4 11 Stopper 11 2 Dia 2 Tapón de11 2 3 8 cm 2 Bouchon de11 2 pouce 3 8 cm 2 12 17 12 27 320A 27 320A Twin drain assembly 1 Conjunto de drenaje do...

Reviews: