5
5
2
3
4
5
6
7
8
4
2
5
6
8
3
7
2" (IRON, ABS, PVC) PIPE, SANITARY DRAIN
OPENING
OPENING
SUB FLOOR
SUB
FLOOR
SHOWER
BASE
3
1
/
2
"
5"
*A
*A
*B
*C
*B
*D
1
DRAIN SECTION
SHOWER BASE
SECCIÓN DEL DESAGÜE DEL
PLATO DE LA DUCHA
DRAIN DE LA BASE
SECTIONAL VIEW – STANDARD BASE AND DRAIN
VISTA POR SECCIONES – PLATO DE DUCHA Y DESAGÜE ESTÁNDARD
n
VUE DE COUPE – BASE STANDARD ET DRAIN
*A Base del suelo
*B Abertura
PLATO DE LA DUCHA ESTÁNDARD
*C Desagüe sanitario de PVC, ABS o hierro de 2" (5,1 cm)
*D Base de la ducha
BASE STANDARD
*A Sous-plancher
*B Ouverture
*C 2 po (5,1 cm) – Siphon sanitaire métallique, ABS ou PVC
*D Base de douche
DRAIN ASSEMBLY / BASE INSTALLATION
MONTAJE DEL DESAGÜE / INSTALACIÓN DEL PLATO DE LA DUCHA
n
TUYAU D’ÉVACUATION / INSTALLATION DE BASE
A. Check shower base carefully making sure it
is not damaged.
A. Asegúrese de que el plato de la ducha no esté dañado.
A. Examinez la base de cabine soigneusement pour vous
assurer qu’elle n’est pas endommagée.
B. Assemble drain to shower base (see
illustration below) using all washers provided.
Do not use any putty or thread sealant
compound under flange or on threads of either
the drain body or locknut. Hand tighten locknut,
then wrench an additional
3
/
4
turn – maximum.
B. Monte el desagüe del plato de ducha (ver
ilustración más abajo) usando todas las arandelas. No
utilice ningún tipo de masilla o sellador debajo de la
brida o las roscas del desagüe o la tuerca de cierre.
Ajuste la tuerca de cierre con la mano y después dele
una vuelta de
3
/
4
como máximo, con la llave.
B. Reliez le drain à la base en installant toutes les
rondelles fournies (voir la figure ci-dessous). Ne mettez
pas de mastic ou de ruban pour joint fileté sous la bride
ou sur les filets du drain ou du contre-écrou. Vissez le
contre-écrou à la main, puis utilisez une clé pour le serrer
d’un autre
3
/
4
de tour maximum.
D. Place shower base directly on sub-floor or
slab. Make sure it is level!
D. Coloque el plato de la ducha directamente
en la base del suelo o la losa. Asegúrese de que
esté nivelado.
D. Placez la base directement sur le sous-plancher
ou la dalle de béton, et assurez-vous qu’elle est
de niveau.
E. Seal waste by installing drain seal around
2 inch waste pipe. Tamp in place to bottom
of drain body using a
1/4
" diameter rod. Make
sure top of drain seal is even with the top of 2"
waste pipe as shown in sectional view in full
compliance with code regulations pertaining to
below floor waste connections.
E. Para sellar la tubería de drenado coloque el
sellador para drenaje alrededor de la tubería de 2".
Utilice una varilla de
1
/
4
" (0.63 cm) de diámetro para
apisonarlo. Cerciórese de que la parte superior del
sellador para drenaje esté a la misma altura que la
tubería de desagüe de 2", tal como lo exigen las
disposiciones del código relativas a conexiones de
desagüe subterráneas.
E. Installez le joint d’étanchéité autour du tuyau de
2 po. Tassez-le dans le fond du corps du drain à l’aide
d’une tige de
1
/
4
" po (0,63 cm). Assurez-vous que
le dessus du joint est de niveau avec l’embouchure
supérieure du tuyau de 2 po (voir la vue en coupe) pour
assurer la conformité avec les normes régissant les drains
de sous-plancher.
PARTS LIST
■
LISTA DE PARTES
■
LISTE DES PIÈCES
KEY
No. de llave
N° de la
pièce
PART NUMBER
Número de parte
■
N° de référence
DESCRIPTION
Descripción
Description
30
68
1
30.103
68.101
Shower Base
Base de la ducha
■
Base de douche
2–8
80.140AP
80.140AP
COMPLETE DRAIN ASSEMBLY:
MONTAJE DE DESAGÜE COMPLETO:
DRAIN ASSEMBLÉ :
2
*
*
Strainer
Tamiz
■
Tamis
3
*
*
4
*
*
5
*
*
6
*
*
7
*
*
8
*
*
Locknut
Tuerca de cierre
■
Écrou bloquant
Fiber Washer
Arandela de fibra
■
Rondelle de fibre
Sealing Washer –
1
/
8
"
Arandelas para sellar – 1/8" (3.18 mm)
■
Rondelle étanche – 1/8 po (3,18 mm)
Drain Seal
Sellador para desagüe
■
Joint de drain
Sealing Washer –
1
/
16
"
Arandelas para sellar – 1/16" (1.59 mm)
■
Rondelle étanche – 1/16 po (1,59 mm)
Drain Body
Desagüe
■
Siphon
C. Provide a 5" square opening in sub-floor or
slab. This opening is to be located at center of
shower base location. Drain connection requires
a 2" waste pipe (Schedule 40 PVC-DWV). Top of
waste pipe must be even with top of sub-floor
or slab.
C. Realice un orificio cuadrado de 5" de lado en la
base del suelo o la losa. Este orificio tiene que estar en
el centro del lugar donde se va a colocar el plato de la
ducha. La conexión del desagüe necesita una tubería
de drenado de 2" (de PVC-DWV, Cédula 40) El extremo
de la tubería de drenado tiene que estar a la altura de
la base del suelo o la losa.
C. Pratiquez un trou carré de 5 po dans le sous-
plancher ou dans la dalle de béton. Ce trou doit se
trouver au centre de la base. Le drain nécessite un tuyau
d’évacuation de 2 po (série 40 PVC-DWV). L’embouchure
supérieure du tuyau doit être de niveau avec la surface
du sous-plancher ou de la dalle de béton.