background image

3

`

STEP 3:

PASO 3:

ÉTAPE 3 :

Trial Fit - No Adhesive
Set Corner Panels in place, resting bottom edges 
on bathtub rim, temporarily tape panels in place. 
Place Center Panel against backwall, also resting 
bottom edge on bathtub rim. Align previously 
marked center lines and check for equal overlap on 
each Corner Panel. Draw a light pencil line along 
top edge of Center and Corner Panels – this will be 
your reference when you permanently install panels. 
Remove panels from alcove, remove masking tape 
and clean top edges with mineral spirits to remove 
any excess pencil. DO NOT remove centerline mark 
from Center Panel at this time See 

Fig. 3

Ajuste de ensayo – Sin adhesivo 
Ubique los paneles esquineros en el lugar, 
apoyando los bordes inferiores en el borde 
de la bañera, encinte los paneles en el lugar 
temporalmente.  Ubique el panel central contra 
la pared posterior, también apoyando el borde 
inferior en el borde de la bañera. Alinee las líneas 
centrales marcadas previamente y verifique 
que la superposición sea similar en cada panel 
esquinero. Dibuje una suave línea con el lápiz a lo 
largo del borde superior de los paneles centrales y 
esquineros – esta será su referencia cuando instale 
los paneles permanentemente.  Retire los paneles 
del recodo, retire la cinta de enmascarar y limpie los 
bordes superiores con alcohol mineral para remover 
cualquier exceso de lápiz. NO borre la línea central 
del panel central en este momento. Vea la 

figura 3

Essai – Sans adhésif
Mettre les panneaux angulaires en place, en appuyant 
les rebords du bas sur le contour de la baignoire, 
attacher temporairement les panneaux en place. 
Placer le panneau central contre le mur arrière, en 
appuyant aussi le rebord du bas sur le contour de la 
baignoire. Aligner les lignes du centre préalablement 
marquées et vérifier que le chevauchement est égal 
sur chaque panneau angulaire. Tracer une légère ligne 
au crayon le long du rebord du haut des panneaux 
latéraux et central – ce sera votre référence lorsque 
vous installerez les panneaux de façon permanente. 
Enlever les panneaux de l’alcôve, enlever le cache-
ruban et nettoyer les rebords du haut avec de 
l’essence minérale pour enlever tout excès de crayon. 
NE PAS enlever la marque de la ligne centrale du 
panneau central à ce moment-ci. Voir 

Fig. 3

STEP 4:

PASO 4:

ÉTAPE 4 :

Corner/Side Panel - Permanent Installation

Apply a 1/4” dia. bead of adhesive to the back of one of 
the Corner/Side panels. Permanently reposition panel to 
guide lines. Clean any excessive adhesive immediately 
with mineral spirits, then wash with a soap and water 
solution. Repeat process with other corner/side panel.
See 

Fig. 4 for blocking panels while adhesive cures.

Panel esquinero/lateral – Instalación permanente

Aplique un gota de adhesivo de 5mm de diámetro en 
la parte posterior de uno de los paneles esquineros/
laterales. Reposicione permanentemente el panel según 
las líneas de guía. Limpie cualquier exceso de adhesivo 
inmediatamente con alcohol mineral, luego lave con una 
solución de agua y jabón. Repita el proceso con otro 
panel esquinero/lateral. Vea la 

figura 4 para el bloqueo 

de los paneles hasta que el adhesivo se seca.

Panneaux angulaire/latéral – Installation permanente

Appliquer des lignées d’adhésif à l’arrière d’un des 
panneaux angulaire/latéral. Positionner de façon 
permanente le panneau selon les lignes de guidage. 
Nettoyer tout excédent d’adhésif  immédiatement avec 
de l’essence minérale, puis laver avec une solution 
d’eau savonneuse. Répéter le processus avec les autres 
panneaux angulaire/latéral. Voir

 Fig. 4 pour bloquer les 

panneaux tandis que l’adhésif durcit.

Fig. 4

HINT:  

Unit may be 

“blocked” as 

shown while 

adhesive cures.

Cuadro 4

PISTA:  

La unidad puede 

ser “bloqueada” 

como se muestra 

mientras se seca 

el adhesivo.

Le schéma 4

TRUC:  

L’unité peut être 

« bloquée » tel 

qu’illustré lors du 

durcissement de 

l’adhésif.

NOTE: 1X 3 FIRRING STRIPS

(CUT HORIZONTAL PIECES SLIGHTLY 

LONGER TO MAINTAIN PRESSURE)

1) FIBERGLASS PANEL

2) LEAVE ‘GAP’ IN ADHESIVE

AT  TOP & BOTTOM CORNERS 

FOR VENTING.   

CORNER/SIDE PANEL

4) APPLY 1/4” BEAD 

OF ADHESIVE TO 

CORNER PANELS.   

5) OVERLAP EDGE

6) APPLY ADHESIVE 

AROUND SPOUT AND 

HANDLE HOLES

3) PLACE ROOFING NAIL NEXT

TO EDGE OF SHORT CORNER/SIDE 

PANEL FOR BLOCKING. NAILS 

WILL BE COVERED BY 

CENTER PANEL.  

 

NOTA: 

1 X 3 LISTONES PARA ENRASAR 

(CORTE PIEZAS HORIZONTALES UN 
POCO MÁS LARGAS PARA MANTENER LA 
PRESIÓN)

REMARQUE : 

1X 3 TASSEAUX (COUPER 

DES PIÈCES HORIZONTALES LÉGÈREMENT 
PLUS LONGUES POUR MAINTENIR LA 
PRESSION)
 

PANEL ESQUINERO/LATERAL
1)

 PANEL DE FIBRA DE VIDRIO

2)

 DEJE UN ESPACIO EN EL ADHESIVO 

EN LAS ESQUINAS SUPERIORES E 
INFERIORES PARA VENTILACIÓN.  

3)

 COLOQUE EL CLAVO PARA TEJADO 

CERCA DEL BORDE DEL PANEL 
ESQUINERO/LATERAL CORTO PARA 
BLOQUEARLO. LOS CLAVOS SERÁN 
CUBIERTOS POR EL PANEL CENTRAL.

4)

 APLIQUE UNA GOTA DE ADHESIVO DE 

5MM  EN LOS PANELES ESQUINEROS.

5)

 SUPERPONGA EL BORDE

6)

 APLIQUE ADHESIVO ALREDEDOR DEL 

CAÑO Y LOS AGUJEROS DE LA PALANCA

PANNEAU CENTRAL/LATÉRAL
1)

 PANNEAU DE FIBRE DE VERRE

2)

 LAISSER UN « INTERSTICE » DANS 

L’ADHÉSIF DANS LES COINS SUPÉRIEUR 
ET INFÉRIEUR POUR L’AÉRATION.  

3)

 PLACER UN CLOU DE TOITURE À CÔTÉ 

DU REBORD DU PANNEAU ANGULAIRE/
LATÉRAL COURT POUR BLOQUER. LES 
CLOUS SERONT COUVERTS PAR LE 
PANNEAU CENTRAL.

4)

 APPLIQUER DES LIGNÉES DE ¼ po 

D’ADHÉSIF AUX PANNEAUX ANGULAIRES.

5)

 CHEVAUCHER LE REBORD

6) 

APPLIQUER DE L’ADHÉSIF AUTOUR 

DES TROUS DU BEC ET DE LA POIGNÉE

Trial Fit - No Adhesive

Cuadro 3
Ajuste Del Ensayo — Ningún 
Pegamento

Le schéma 3

Ajustement D'épreuve — Sans 
Adhésif

Fig. 3

MASKING 

TAPE 

APPROX. 

6” LONG

NOTE: INSTALL CORNER/SIDE PANELS 

FIRST, CENTER PANEL OVERLAPS.

DRAW GUIDE 

LINE ALONG 

TOP EDGE 

ALL (3) PANELS

NOTE: CENTER/SIDE PANEL OVERLAPS. 

INSTALL CORNER FIRST.

PRE MARKED 

CENTER LINE.

NOTA: INSTALE LOS PANELES ESQUINEROS/
LATERALES PRIMERO, EL PANEL CENTRAL 
SE SUPERPONE.

REMARQUE : INSTALLER LES PANNEAUX 
ANGULAIRES/LATÉRAUX EN PREMIER, LE 
PANNEAU CENTRAL CHEVAUCHE.

DIBUJE UNA LÍNEA GUÍA A LO LARGO 
DEL BORDE SUPERIOR EN TODOS (3) LOS 
PANALES
TRACER UNE LIGNE DE GUIDAGE LE LONG 
DU BORD SUPÉRIEUR SUR TOUS (3) LES 
PANNEAUX

NOTA: EL PANEL CENTRAL/LATERAL 
SE SUPERPONE. INSTALE LA ESQUINA 
PRIMERO.
REMARQUE : PANNEAU CENTRAL/LATÉRAL 
CHEVAUCHE. INSTALLER LE COIN EN 
PREMIER.

CINTA DE 
ENMASCARADO 
DE 15CM DE 
LARGO APROX.

RUBAN-CACHE 
D’ENVIRON 6 po 
DE LONG

LÍNEA DE CENTRO PREMARCADA. 
LIGNE CENTRALE PRÉ MARQUÉE

Summary of Contents for DURAWALL 350

Page 1: ...as capas protectoras de las cintas adhesivas en la parte trasera del panel central hasta finalizar la instalación El envase debería ser almacenado a temperatura ambiente 20ºC min por lo menos veinticuatro 24 horas antes de la instalación Cierre el paso del agua a la bañera Retire las placas de la cubierta de la s palanca s de la válvula de control existente y caño de llenado IMPORTANT NE PAS enlev...

Page 2: ... on top edge of Center Panel This will position the Center Panel with equal overlaps on each Corner Panel See Fig 1 Mida alcoba bañera para encontrar el centro de la pared posterior Marcar una línea de lápiz de luz en este punto por lo menos 59 por encima de la parte superior de la bañera Mida y marque ligeramente el centro en el borde superior del panel central Esto colocará el panel central se s...

Page 3: ...nero lateral Vea la figura 4 para el bloqueo de los paneles hasta que el adhesivo se seca Panneaux angulaire latéral Installation permanente Appliquer des lignées d adhésif à l arrière d un des panneaux angulaire latéral Positionner de façon permanente le panneau selon les lignes de guidage Nettoyer tout excédent d adhésif immédiatement avec de l essence minérale puis laver avec une solution d eau...

Page 4: ...n agua de inmediato después de aplicar el producto de limpieza Limpie y seque todas las salpicaduras que queden cerca de las superficies Para no rayar la superficie evite el uso de polvos abrasivos y esponjas de metal Para prolongar el acabado coloque periódicamente una capa de cera para autos o cera marina Pour nettoyer la surface de vos Baignoire Murs DURAWALL utilisez un chiffon doux préalablem...

Reviews: