background image

Visit: 

www.mustee.com

 

11

CARE & CLEANING

CUIDADO Y LIMPIEZA

SOIN ET NETTOYAGE

The surface of your DURAWALL

®

 and 

DURABASE

®

 shower may be cleaned 

with a mild soap solution in warm water 
using a soft cloth.

When using a cleaner product, 

carefully read the label to ensure 
that the cleaner is safe for use on 
the material. Stubborn stains can 
be cleaned using “Soft Scrub

®

” by 

Clorox

®

, “Tub & Tile Cleaner

®

” by 

Lysol

®

 or a powdered detergent such 

as “Spic-n-Span

®

.”

Do not allow cleaners to sit or soak 

on the surface. Wipe surface clean and 
rinse completely with water immediately 
after cleaner application. Rinse and dry 
any overspray on nearby surfaces.

Never use abrasive scouring powder 

or steel wool pads, as they will scratch 
the surface.

A periodic coating of a high quality 

marine or automotive polish will help 
retain the finish.

La superficie de la unidad DURAWALL

®

 

y DURABASE

®

 puede limpiarse con 

un paño embebido en una solución de 
jabón suave y agua tibia.

Si desea usar un producto de 

limpieza, lea atentamente la etiqueta 
para asegurarse de que pueda utilizarse 
con este material. Las manchas difíciles 
pueden limpiarse con “Soft Scrub

®

” de 

Clorox

®

, “Tub & Tile Cleaner

®

” de Lysol

®

 

o con un detergente en polvo, como por 
ejemplo, “Spic-n-Span

®

.”

No deje que los productos de 

limpieza descansen sobre la superficie. 
Limpie las superficies con un trapo y 
enjuáguelas con agua de inmediato 
después de aplicar el producto de 
limpieza. Limpie y seque todas las 
salpicaduras que queden cerca de las 
superficies.

Para no rayar la superficie evite el uso 

de polvos abrasivos y esponjas de metal.

Para prolongar el acabado, coloque 

periódicamente una capa de cera para 
autos o cera marina.

Pour nettoyer la surface de votre 
douche DURAWALL

®

 et DURABASE

®

utilisez un chiffon doux préalablement 
trempé dans de l’eau chaude 
légèrement savonneuse.

Si vous utilisez un produit 

nettoyant, lisez attentivement la notice 
afin de vous assurer qu’il peut être 
utilisé sur ce type de surface. Pour 
venir à bout des taches résistantes, 
utilisez Soft Scrub

®

 de Clorox

®

, Tub & 

Tile Cleaner

®

 de Lysol

®

 ou un détergent 

en poudre tel que Spic-n-Span

®

.

Ne laissez pas les produits 

nettoyant agir ou pénétrer. Nettoyez la 
surface, puis rincez-la immédiatement 
à l’eau après l’application du produit 
nettoyant. Rincez et séchez tout 
excédent sur les surfaces adjacentes.

N’utilisez jamais de poudre 

décapante abrasive ou d’éponges 
métalliques car cela rayerait la surface.

L’utilisation régulière d’un produit 

d’entretien de marine ou de pâte à polir 
pour carrosserie permet de conserver 
une belle finition plus longtemps.

SHOWER DOORS (ORDER SEPARATELY) 

PUERTA DE LA DUCHA (ORDEN POR SEPARADO)    PORTE DE DOUCHE (COMMANDE SÉPARÉMENT)

Mustee produces numerous optional 
shower doors in a variety of finishes 
to complete your installation. 
Please visit www.mustee.com for 
complete information.

Mustee produce muchas puertas 
de la ducha opcionales en una 
variedad de fines metálicos para 
completar su instalación. Visite 
por favor www.mustee.com para la 
información completa.

Mustee produit beaucoup de douche 
de portes facultatives dans un 
assortiment de fins en métal pour 
compléter votre installation. S’il vous 
plaît visiter www.mustee.com pour les 
informations completes.

ELM-267 DSW SI-213_R26.indd   11

3/11/10   2:00:31 PM

Pivot Doors
for square showers

Pivot puertas para la ducha 
cuadradas

Pivoter des portes pour le 
douche carrées

By-Pass Doors
for rectangular showers

Deslizar puertas para la ducha 
rectangulares

Coulissantes les portes pour le 
douche rectangulaire

Summary of Contents for DuraWall 732

Page 1: ......

Page 2: ...locarse los apuntalamientos adicionales para instalar las barras de soporte o el asiento opcionales Consulte las instrucciones del fabricante para colocar los accesorios correctamente de acuerdo con el código de edIkCACIÅN local Diseñe la distribución de las tuberías desagüe ventilación y abastecimiento de acuerdo con el código de edIkCACIÅN local Avant d assembler et d installer votre douche en k...

Page 3: ...36 8 16 748 32 33 48 24 10 5 5 16 32 8 16 748 34 35 48 24 12 4 6 17 34 8 16 Fig B Fig A Cuadro A PRESENTACIÓN PRELIMINAR 1 Línea longitudinal a desagüe Le schéma A PLOMBERIE BRUTE VUE DE DESSUS 1 Centrez la ligne sur le siphon Cuadro B PRESENTACIÓN ELEVACIÓN LATERAL 2 De la base del suelo 3 Abertura cuadrangular 4 Frente Le schéma B PLOMBERIE BRUTE ÉLÉVATION LATÉRALE 2 Du sous plancher 3 Ouverture...

Page 4: ...s 3 min length be used to secure the sub lOor to the lOor joists especially under the shower lOor in the alcove area INSTALACIÓN DEL PISO PARA DUCHA A El piso para ducha DURABASE NO DEBE instalarse sobre las juntas expuestas del suelo Si el lugar donde desea colocar el piso para la ducha no cuenta con una base adecuada deberá instalar como soporte una sección de contrachapado CDX del mismo grosor ...

Page 5: ... ABS ou PVC 2 5 1 cm L 4 3 2 1 SECTIONAL VIEW DRAIN VISTA POR SECCIONES DESAGÜE D Seal drain by installing drain seal around 2 inch waste pipe Apply liquid soap to the inside and outside of drain seal to act as a lubricant prior to installation Tamp in place to bottom of drain body using a inch diameter rod Make sure top of drain seal is even with top of 2 inch waste pipe as shown in sectional vie...

Page 6: ...L à trois 3 pièces en kBre de verre moulée STEP 3 PASO 3 ÉTAPE 3 SHOWER WALL INSTALLATION Remove foam shipping blocks from Center Panel before beginning Shower Wall installation INSTALACIÓN DE LOS PANELES PARA DUCHA INSTALLATION DES PAROIS DE DOUCHE A One of the side panels will require drilling for the mixing control valve handle s The showerhead may be located through the side panel or above it ...

Page 7: ...ip to the backside of each Side Panel prior to installation of the unit Use adhesive recommended for bathtub and shower walls Fig E I To determine the approximate opening for the shower door enclosure subtract 2 5 08 cm from the threshold width of the shower floor Example 3248M has a 48 threshold 48 121 92 cm less 2 46 116 84 cm Maximum door height can be 72 182 88 cm D Si ha de instalar una puert...

Page 8: ...ONNée POUr Le PANNEAU LAtérAL reSTANt Fig F Cuadro F 1 PANeL CENtrAL 2 PANeL LAtERAL IZQUIerdO Le schéma F 1 PANNEAU CENtrAL 2 PANNEAU SUP rieUr GAUChe 1 2 C HECK TO SEE IF THE 3IDE 0ANELS ARE VERTICALLY PLUMB IF THEY ARE CONTINUE TO 34 0 F THE 3IDE 0ANELS ARE gOUT OF PLUMBu LOOSEN THE ENTER 0ANELS SCREW AND SHIM AS REQUIRED TO PLUMB 0ROCEED TO 34 0 A NSAMBLE LOS TRES PANELES 0RIMERO kJE EL PANEL ...

Page 9: ...tera del piso para ducha Le schéma G 1 Lignes de 1 4 po 6 35 mm mastic silicone transparent étalé 2 Panneau latéral droit 3 Alignez l arête frontale du panneau avec l avant du bac à douche des deux côtés BEADS CLEAR SILICONE SEALANT SPREAD FLAT RIGHT SIDE PANEL ALIGN FRONT EDGE OF PANEL WITH FRONT SURFACE OF SHOWER FLOOR BOTH SIDES 1 2 3 FINAL INSTALLATION B Set Center Panel in place on shower lOO...

Page 10: ...g your control handle s and showerhead apply a bead of silicone sealant around the holes E Antes de proceder a instalar la regadera y las llaves aplique un reborde de impermeabilizador de silicona alrededor de los orIkCIOs E Avant d installer la robinetterie et la pomme de douche appliquez une couche de mastic silicone autour des trous Fig H Cuadro H 1 Opcional aplique una capa de impermeabilizado...

Page 11: ...arina Pour nettoyer la surface de votre douche DURAWALL et DURABASE utilisez un chiffon doux préalablement trempé dans de l eau chaude légèrement savonneuse Si vous utilisez un produit nettoyant lisez attentivement la notice afin de vous assurer qu il peut être utilisé sur ce type de surface Pour venir à bout des taches résistantes utilisez Soft Scrub de Clorox Tub Tile Cleaner de Lysol ou un déte...

Page 12: ...pm E S T Le agradecemos tener el manual de instalación a su alcance cuando llame NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL SI Visite www mustee com para información sobre la garantía TIO DE COMPRA Si vous avez des questions sur l installation ou qu il vous manque certaines pièces composez le 216 267 3100 ou envoyezuncourrielàl adressecustomerservice mustee com pour obtenir de l aide Heures d ouverture Du lundi a...

Reviews: