background image

4

INSTALLATION

INSTALACIÓN

INSTALLATION

STEP 1:

PASO 1:

ÉTAPE 1 :

After you have determined where 
your DURAWALL

®

 and DURABASE

®

 

shower is to be located, you will have 
to construct the appropriate alcove. 
Be sure to plan your rough plumbing 
requirements (drain-venting-supply 
lines) at this time. Refer to “ROUGH-IN” 
illustrations for dimensions. (Fig. A & B)

After you have constructed your 

alcove and completed your rough 
plumbing requirements you are now 
ready to install the shower lOor.

It would be a good time to install 

Kraft-faced kBErglass insulation or 
unfaced batting with a 4 mil. (poly) 
vapor barrier kLm between the open 
studs and your alcove area.

Luego de determinar la ubicación 
de la ducha DURAWALL

®

 y 

DURABASE

®

, deberá construir el nicho 

correspondiente. Diseñe la distribución 
de las tuberías (líneas de desagüe, 
ventilación y abastecimiento) en 
este paso. Consulte las ilustraciones 
de la sección “PRESENTACIÓN 
PRELIMINAR” para más información 
sobre dimensiones. (Fig. A y B)

Luego de construir el nicho y 

diseñar la distribución de las cañerías, 
estará en condiciones de instalar el piso 
para ducha.

Se recomienda instalar en este 

paso aislamiento de kBra de vidrio 
con revestimiento de papel Kraft o un 
colchón de kBras sin revestimiento de 
papel con una película impermeable 
(material polimérico) de 4 mil. entre las 
vigas descubiertas y el nicho.

Apr

ès avoir choisi l’emplacement 

de votre douche DURAWALL

®

 et 

DURABASE

®

, vous devrez construire 

une alcôve adéquate. Évaluez bien 
tous vos besoins relatifs aux travaux 
de plomberie (conduites d’alimentation, 
aération, siphon), conformément 
aux normes de construction locales. 
Pour les dimensions, consultez les 
illustrations relatives à la plomberie 
brute. (Fig. A et B)

Après avoir construit votre alcôve 

et déterminé vos besoins relatifs aux 
travaux de plomberie, vous pouvez 
procéder à l’installation du bac à 
douche.

C’est le moment idéal pour installer 

le système d’isolation en kBre de verre, 
à panneau nu ou Kraft, avec un pare-
vapeur de 4 mm entre les montants 
apparents et votre alcôve.

STEP 2:

PASO 2:

ÉTAPE 2 :

SHOWER FLOOR 

INSTALLATION

A. The DURABASE

®

 shower lOOr 

MUST NOT be installed on exposed 
lOor joists. If there is no sub-lOor at the 
desired location, a one-piece section 
of plywood (CDX) the same thickness 
as the surrounding sub-lOor must be 
securely fastened in position so that the 
shower lOor is fully supported. (Fig. B)

To eliminate “creaking” we 

recommend the use of deck-type 
screws (3" min. length) be used to 
secure the sub-lOor to the lOor joists 
especially under the shower lOor in the 
alcove area.

INSTALACIÓN DEL PISO 

PARA DUCHA

A. El piso para ducha DURABASE

®

 

NO DEBE instalarse sobre las juntas 
expuestas del suelo. Si el lugar donde 
desea colocar el piso para la ducha no 
cuenta con una base adecuada, deberá 
instalar como soporte una sección de 
contrachapado (CDX) del mismo grosor 
que la base del suelo circundante. (Fig. B)

Para evitar fisuras, se recomienda 

el uso de tornillos para madera tipo 
deck de al menos 3" (7.6 cm) a kn de 
sujetar la base a las juntas del suelo, en 
especial debajo del piso para ducha en 
el área del nicho.

INSTALLATION DU BAC 

À DOUCHE

A. Le bac à douche DURABASE

®

 NE 

DOIT PAS être installé sur des solives de 
plancher exposées. Si l’emplacement 
choisi ne possède pas de sous-plancher, 
kxez un morceau de membrane 
d’étanchéité CDX de la même épaisseur 
que le sous-plancher environnant Akn 
que le bac à douche soit entièrement 
supporté. (Fig. B)

!kN d’éviter tout craquement, nous 

vous recommandons d’utiliser des 
vis pour terrasse (3 po de longueur 
minimum) pour kxer le sous-plancher 
aux solives, surtout sous le bac à 
douche dans l’alcôve.

B. As sPECIkED in the “Rough-In” 
installations (Fig. A) a 5" (inch) square 
opening in the sub-lOor or slab is 
required at the centerlines of the alcove 
to accept the shower drain. Drain 
connection requires 2" DWV pipe.

Top of drain pipe must be cut 

even with top of sub-lOor before knal 
installation of shower lOor.

Test the shower lOor in place to 

make sure the sub-lOor is level.

B. Tal como se indica en la sección 
“Presentación preliminar” (Fig. A), se 
requiere una apertura cuadrangular 
de 5 pulgadas (12.7 cm) de lado 
sobre la base del suelo o loza en los 
ejes longitudinales del nicho para el 
desagüe de la ducha. La conexión 
del desagüe requiere una tubería 
DWV de 2" (5.1 cm).

Antes de knalizar la instalación del 

piso, es preciso cortar la parte superior 
de la tubería de desagüe a la misma 
altura que la parte superior de la base.

Para garantizar que la base del 

suelo se encuentra nivelada, coloque 
provisoriamente el piso para ducha en 
el lugar donde desea instalarlo.

B. Comme indiqué dans les 
installations relatives à la plomberie 
brute (Fig. A), une ouverture carrée 
de 5 po dans le sous-plancher ou le 
bloc est requise au niveau des axes 
de l’alcôve pour introduire le siphon 
de la douche. Le siphon doit être kxé 
à un tuyau DWV de 2 po (5,1 cm).

Le haut du tuyau d’évacuation 

doit être coupé au même niveau 
que le haut du sous-plancher avant 
l’installation knale du bac à douche.

Testez le bac à douche pour vous 

assurer que le sous-plancher est 
bien de niveau.

Summary of Contents for DuraWall 732

Page 1: ......

Page 2: ...locarse los apuntalamientos adicionales para instalar las barras de soporte o el asiento opcionales Consulte las instrucciones del fabricante para colocar los accesorios correctamente de acuerdo con el código de edIkCACIÅN local Diseñe la distribución de las tuberías desagüe ventilación y abastecimiento de acuerdo con el código de edIkCACIÅN local Avant d assembler et d installer votre douche en k...

Page 3: ...36 8 16 748 32 33 48 24 10 5 5 16 32 8 16 748 34 35 48 24 12 4 6 17 34 8 16 Fig B Fig A Cuadro A PRESENTACIÓN PRELIMINAR 1 Línea longitudinal a desagüe Le schéma A PLOMBERIE BRUTE VUE DE DESSUS 1 Centrez la ligne sur le siphon Cuadro B PRESENTACIÓN ELEVACIÓN LATERAL 2 De la base del suelo 3 Abertura cuadrangular 4 Frente Le schéma B PLOMBERIE BRUTE ÉLÉVATION LATÉRALE 2 Du sous plancher 3 Ouverture...

Page 4: ...s 3 min length be used to secure the sub lOor to the lOor joists especially under the shower lOor in the alcove area INSTALACIÓN DEL PISO PARA DUCHA A El piso para ducha DURABASE NO DEBE instalarse sobre las juntas expuestas del suelo Si el lugar donde desea colocar el piso para la ducha no cuenta con una base adecuada deberá instalar como soporte una sección de contrachapado CDX del mismo grosor ...

Page 5: ... ABS ou PVC 2 5 1 cm L 4 3 2 1 SECTIONAL VIEW DRAIN VISTA POR SECCIONES DESAGÜE D Seal drain by installing drain seal around 2 inch waste pipe Apply liquid soap to the inside and outside of drain seal to act as a lubricant prior to installation Tamp in place to bottom of drain body using a inch diameter rod Make sure top of drain seal is even with top of 2 inch waste pipe as shown in sectional vie...

Page 6: ...L à trois 3 pièces en kBre de verre moulée STEP 3 PASO 3 ÉTAPE 3 SHOWER WALL INSTALLATION Remove foam shipping blocks from Center Panel before beginning Shower Wall installation INSTALACIÓN DE LOS PANELES PARA DUCHA INSTALLATION DES PAROIS DE DOUCHE A One of the side panels will require drilling for the mixing control valve handle s The showerhead may be located through the side panel or above it ...

Page 7: ...ip to the backside of each Side Panel prior to installation of the unit Use adhesive recommended for bathtub and shower walls Fig E I To determine the approximate opening for the shower door enclosure subtract 2 5 08 cm from the threshold width of the shower floor Example 3248M has a 48 threshold 48 121 92 cm less 2 46 116 84 cm Maximum door height can be 72 182 88 cm D Si ha de instalar una puert...

Page 8: ...ONNée POUr Le PANNEAU LAtérAL reSTANt Fig F Cuadro F 1 PANeL CENtrAL 2 PANeL LAtERAL IZQUIerdO Le schéma F 1 PANNEAU CENtrAL 2 PANNEAU SUP rieUr GAUChe 1 2 C HECK TO SEE IF THE 3IDE 0ANELS ARE VERTICALLY PLUMB IF THEY ARE CONTINUE TO 34 0 F THE 3IDE 0ANELS ARE gOUT OF PLUMBu LOOSEN THE ENTER 0ANELS SCREW AND SHIM AS REQUIRED TO PLUMB 0ROCEED TO 34 0 A NSAMBLE LOS TRES PANELES 0RIMERO kJE EL PANEL ...

Page 9: ...tera del piso para ducha Le schéma G 1 Lignes de 1 4 po 6 35 mm mastic silicone transparent étalé 2 Panneau latéral droit 3 Alignez l arête frontale du panneau avec l avant du bac à douche des deux côtés BEADS CLEAR SILICONE SEALANT SPREAD FLAT RIGHT SIDE PANEL ALIGN FRONT EDGE OF PANEL WITH FRONT SURFACE OF SHOWER FLOOR BOTH SIDES 1 2 3 FINAL INSTALLATION B Set Center Panel in place on shower lOO...

Page 10: ...g your control handle s and showerhead apply a bead of silicone sealant around the holes E Antes de proceder a instalar la regadera y las llaves aplique un reborde de impermeabilizador de silicona alrededor de los orIkCIOs E Avant d installer la robinetterie et la pomme de douche appliquez une couche de mastic silicone autour des trous Fig H Cuadro H 1 Opcional aplique una capa de impermeabilizado...

Page 11: ...arina Pour nettoyer la surface de votre douche DURAWALL et DURABASE utilisez un chiffon doux préalablement trempé dans de l eau chaude légèrement savonneuse Si vous utilisez un produit nettoyant lisez attentivement la notice afin de vous assurer qu il peut être utilisé sur ce type de surface Pour venir à bout des taches résistantes utilisez Soft Scrub de Clorox Tub Tile Cleaner de Lysol ou un déte...

Page 12: ...pm E S T Le agradecemos tener el manual de instalación a su alcance cuando llame NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL SI Visite www mustee com para información sobre la garantía TIO DE COMPRA Si vous avez des questions sur l installation ou qu il vous manque certaines pièces composez le 216 267 3100 ou envoyezuncourrielàl adressecustomerservice mustee com pour obtenir de l aide Heures d ouverture Du lundi a...

Reviews: