background image

6

E. You have been furnished with (6) 
mounting clips to secure the shower lOor. 
Position (2) two clips per side at stud 
centers and securely fasten with screws 
provided. (Fig. D)

E. La unidad incluye seis (6) abrazaderas 
para la sujeción del piso para ducha. 
Coloque dos (2) abrazaderas por lateral 
en los centros de las vigas y sujételas con 
los tornillos suministrados. (Fig. D)

E. Vous avez en votre possession six 
(6) kXations destinées au bac à douche. 
Placez deux (2) kXations par côté au 
centre des lattes et kxez solidement à 
l’aide des vis fournies. (Fig. D)

Fig. D 

Cuadro D

*1  Abrazaderas
*2  Desagüe
*3  Abertura cuadrangular
*4  Bloque separador opcional (1 x 3)

Le schéma D

*1  Fixation
*2  Siphon
*3  Ouverture carrée
*4  Bloc d’espacement (1 x 3) en option

OPTIONAL SPACER BLOCK

 

(

1x3

)

SQUARE OPENING

 

MOUNTING

CLIP

—DRAIN

G

F

E

A

*1

*2

*3

*4

SECTIONAL VIEW

 

VISTA POR SECCIONES VUE DE COUPE

After you have installed your shower 
lOor and made your sanitary drain-
waste-vent stack connections you 
are now ready to assemble and install 
your (3) three piece Molded Fiberglass 
DURAWALL

®

 shower wall.

Luego de completar la instalación 
del piso y la conexión de las 
tuberías de desagüe, evacuación y 
ventilación, estará en condiciones 
de montar e instalar los tres (3) 
paneles para ducha de kBra de 
vidrio moldeada 

DURAWALL

®

.

Après avoir installé votre bac à 
douche et établi vos raccordements 
d’évacuation, vous pouvez commencer 
à assembler et à installer vos parois de 
douche DURAWALL

®

 à trois (3) pièces 

en kBre de verre moulée.

STEP 3:

PASO 3:

ÉTAPE 3 :

SHOWER WALL INSTALLATION

Remove foam shipping blocks from 
Center Panel before beginning Shower 
Wall installation. 

 

 

 

 

 

 

 

 

INSTALACIÓN DE LOS 

PANELES PARA DUCHA

 

 

 

 

INSTALLATION DES PAROIS 

DE DOUCHE

A. One of the side panels will require 
drilling for the mixing/control valve 
handle(s). The showerhead may be 
located through the side panel or 
above it (which ever you chose in your 
rough plumbing). Double check all 
measurements before you do any drilling. 
The drilling should be completed before 
the unit is installed. Drill from the finished 
(inside) surface.

A. Es menester perforar uno de los 
paneles laterales para la instalación 
de las llaves de la válvula de control / 
mezcla. La regadera puede colocarse a 
través del panel lateral o sobre éste (de 
acuerdo con el diseño de distribución 
de tuberías escogido). Antes de efectuar 
las perforaciones, CONkRMe que todas 
las medidas sean correctas. Es preciso 
efectuar las perforaciones antes de 
instalar la unidad. Para llevar a cabo la 
perforación, comience desde la superficie 
revestida (interior).

A. Vous devrez percer l’un des 
panneaux latéraux pour le passage de 
la robinetterie. Vous pouvez placer la 
pomme de douche dans le panneau 
latéral, ou au-dessus. VéRIkEz bien toutes 
les mesures avant d’effectuer le perçage. 
Les trous doivent être percés avant 
l’installation de l’unité. Percez à partir de la 
surface finie (intérieure).

Retire los bloques de protección de
espuma del panel central antes de iniciar
la instalación de la pared de ducha.
 

Retirer les blocs de mousse de polystyrêne du
panneau central avant de commencer I’installation
de la paroi de douche.

Summary of Contents for DuraWall 732

Page 1: ......

Page 2: ...locarse los apuntalamientos adicionales para instalar las barras de soporte o el asiento opcionales Consulte las instrucciones del fabricante para colocar los accesorios correctamente de acuerdo con el código de edIkCACIÅN local Diseñe la distribución de las tuberías desagüe ventilación y abastecimiento de acuerdo con el código de edIkCACIÅN local Avant d assembler et d installer votre douche en k...

Page 3: ...36 8 16 748 32 33 48 24 10 5 5 16 32 8 16 748 34 35 48 24 12 4 6 17 34 8 16 Fig B Fig A Cuadro A PRESENTACIÓN PRELIMINAR 1 Línea longitudinal a desagüe Le schéma A PLOMBERIE BRUTE VUE DE DESSUS 1 Centrez la ligne sur le siphon Cuadro B PRESENTACIÓN ELEVACIÓN LATERAL 2 De la base del suelo 3 Abertura cuadrangular 4 Frente Le schéma B PLOMBERIE BRUTE ÉLÉVATION LATÉRALE 2 Du sous plancher 3 Ouverture...

Page 4: ...s 3 min length be used to secure the sub lOor to the lOor joists especially under the shower lOor in the alcove area INSTALACIÓN DEL PISO PARA DUCHA A El piso para ducha DURABASE NO DEBE instalarse sobre las juntas expuestas del suelo Si el lugar donde desea colocar el piso para la ducha no cuenta con una base adecuada deberá instalar como soporte una sección de contrachapado CDX del mismo grosor ...

Page 5: ... ABS ou PVC 2 5 1 cm L 4 3 2 1 SECTIONAL VIEW DRAIN VISTA POR SECCIONES DESAGÜE D Seal drain by installing drain seal around 2 inch waste pipe Apply liquid soap to the inside and outside of drain seal to act as a lubricant prior to installation Tamp in place to bottom of drain body using a inch diameter rod Make sure top of drain seal is even with top of 2 inch waste pipe as shown in sectional vie...

Page 6: ...L à trois 3 pièces en kBre de verre moulée STEP 3 PASO 3 ÉTAPE 3 SHOWER WALL INSTALLATION Remove foam shipping blocks from Center Panel before beginning Shower Wall installation INSTALACIÓN DE LOS PANELES PARA DUCHA INSTALLATION DES PAROIS DE DOUCHE A One of the side panels will require drilling for the mixing control valve handle s The showerhead may be located through the side panel or above it ...

Page 7: ...ip to the backside of each Side Panel prior to installation of the unit Use adhesive recommended for bathtub and shower walls Fig E I To determine the approximate opening for the shower door enclosure subtract 2 5 08 cm from the threshold width of the shower floor Example 3248M has a 48 threshold 48 121 92 cm less 2 46 116 84 cm Maximum door height can be 72 182 88 cm D Si ha de instalar una puert...

Page 8: ...ONNée POUr Le PANNEAU LAtérAL reSTANt Fig F Cuadro F 1 PANeL CENtrAL 2 PANeL LAtERAL IZQUIerdO Le schéma F 1 PANNEAU CENtrAL 2 PANNEAU SUP rieUr GAUChe 1 2 C HECK TO SEE IF THE 3IDE 0ANELS ARE VERTICALLY PLUMB IF THEY ARE CONTINUE TO 34 0 F THE 3IDE 0ANELS ARE gOUT OF PLUMBu LOOSEN THE ENTER 0ANELS SCREW AND SHIM AS REQUIRED TO PLUMB 0ROCEED TO 34 0 A NSAMBLE LOS TRES PANELES 0RIMERO kJE EL PANEL ...

Page 9: ...tera del piso para ducha Le schéma G 1 Lignes de 1 4 po 6 35 mm mastic silicone transparent étalé 2 Panneau latéral droit 3 Alignez l arête frontale du panneau avec l avant du bac à douche des deux côtés BEADS CLEAR SILICONE SEALANT SPREAD FLAT RIGHT SIDE PANEL ALIGN FRONT EDGE OF PANEL WITH FRONT SURFACE OF SHOWER FLOOR BOTH SIDES 1 2 3 FINAL INSTALLATION B Set Center Panel in place on shower lOO...

Page 10: ...g your control handle s and showerhead apply a bead of silicone sealant around the holes E Antes de proceder a instalar la regadera y las llaves aplique un reborde de impermeabilizador de silicona alrededor de los orIkCIOs E Avant d installer la robinetterie et la pomme de douche appliquez une couche de mastic silicone autour des trous Fig H Cuadro H 1 Opcional aplique una capa de impermeabilizado...

Page 11: ...arina Pour nettoyer la surface de votre douche DURAWALL et DURABASE utilisez un chiffon doux préalablement trempé dans de l eau chaude légèrement savonneuse Si vous utilisez un produit nettoyant lisez attentivement la notice afin de vous assurer qu il peut être utilisé sur ce type de surface Pour venir à bout des taches résistantes utilisez Soft Scrub de Clorox Tub Tile Cleaner de Lysol ou un déte...

Page 12: ...pm E S T Le agradecemos tener el manual de instalación a su alcance cuando llame NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL SI Visite www mustee com para información sobre la garantía TIO DE COMPRA Si vous avez des questions sur l installation ou qu il vous manque certaines pièces composez le 216 267 3100 ou envoyezuncourrielàl adressecustomerservice mustee com pour obtenir de l aide Heures d ouverture Du lundi a...

Reviews: