background image

El 

Firepot

está disponible 

en las dos dimensiones 
siguientes:

Tipo 120 – disponible a partir de agosto de 2010 – 
¡Reservado el derecho de realizar modifica-ciones técnicas!

Dimensiones:

Carcasa del quemador

120 mm Ø exterior

Cazuela

135 mm Ø exterior

Capacidad cazuela

0,66 l

Longitud en estado de transporte

110 mm

Longitud en estado de servicio

275 mm (con la cazuela incluida)

Peso

0,730 kg

Tipo 140 – disponible a partir de octubre de 2010 – 
¡Reservado el derecho de realizar modifi-caciones técnicas!

Dimensiones:

Carcasa del quemador

135 mm Ø exterior

Cazuela

148 mm Ø exterior

Capacidad cazuela

1 l

Longitud en estado de transporte

130 mm

Longitud en estado de servicio

315 mm (con la cazuela incluida)

Peso

0,950 kg

Todos los datos de dimensiones y peso son valores aproximados.

Componentes del 

Firepot

:

El 

Firepot

está formado, incluida la cazuela, por 4 carcasas metálicas cilíndricas

Los diferentes módulos de cazuela se han diseñado con la posibilidad de inserción y pueden 
combinarse sin herramientas. Con un ligero movimiento de extracción y giro es posible separar 
manualmente los módulos de cazuela. Para conseguir una unión compacta, las distintas cazuelas 
deben unirse ejerciendo un poco de presión y un movimiento de giro hasta el tope.

Denominación de los componentes

Módulo 1 = cazuela
Módulo 2 = tubo de llamas
Módulo 3 = carcasa del quemador con rejilla
Módulo 4 = depósito de cenizas 

El 

Firepot

dispone de una alimentación de aire primario y secundario especialmente probada, 

gracias a lo cual alcanza unos valores de combustión excelentes. La producción de cenizas es 
extremadamente baja. El producto está patentado con el documento n.º DE 102 36 945 B4.

DATOS E INDICACIONES
TÉCNICAS DEL 

Firepot

Estado de transporte

Figura 1

Estado de servicio

Figura 2

Summary of Contents for FIREPOT 120

Page 1: ...k freyung Fotos MUT fotolia de Design Druck rosenthaler druck freyung Fotos MUT fotolia de Hersteller M U T Metallumformtechnik GmbH Industriestra e 13 D 94518 Spiegelau Tel 49 0 8553 96100 Fax 49 0 8...

Page 2: ...von h chster Qualit t erworben welches Ihnen bei richtiger Hand habung und entsprechender Vorsicht viel Freude bereiten wird Bitte befolgen Sie dabei nachstehende technische Anleitung und beachten Sie...

Page 3: ...s Firepot Der Firepot besteht einschlie lich Kochtopf aus 4 zylindrisch geformten Metallgeh usen Die einzelnen Topfmodule sind steckf hig dimensioniert und ohne Werkzeug kombinierbar Mit einer leichte...

Page 4: ...t legen Sie diese von oben in den Feuerraum Gleichzeitig verwenden Sie Reisig und anschlie end d nne Zweig und Astst cke zum Nachlegen Falls die Anheizhilfe nicht z ndet ist das Reisig entweder zu gro...

Page 5: ...schneller und die Rauchentwicklung nimmt deutlich ab 9 Abk hlung nach Gebrauch Lassen Sie den Firepot nach Gebrauch einige Minuten abk hlen wobei der Kochtopf entnommen werden sollte Sch tten Sie ansc...

Page 6: ...ufgrund langer Hitze und D rrephasen akute Waldbrandgefahr besteht und das Ent z nden von Feuer strikt verboten ist darf der Firepot auf keinen Fall benutzt werden Bei heftigem Wind oder sturmartigen...

Page 7: ...lues Firepot components modules The Firepot consists of 4 cylindrically formed metal casings incl cooking pot The individual pot modules can be inserted into each other without any need for tools An e...

Page 8: ...lace into the firebox Add some brushwood thin twigs and branches to feed the flames If your tinder does not light properly the brushwood may be too thick or moist Repeat the process with smaller or dr...

Page 9: ...d period of time approx 1 hour the embers may compact until the oxygen supply primary air flow via the grate openings is no longer sufficient and particularly moist fuel will then take much longer to...

Page 10: ...also when disposing of ashes Make sure to pour water over the embers repeatedly and wait until the ashes have cooled down completely Only then you can dispose of the ashes safely preferably away from...

Page 11: ...de 4 carters cylindriques m talliques faitout compris Les diff rents modules sont con us de mani re s encastrer les uns dans les autres sans outil Il suffit de tirer la main sur chaque module tout en...

Page 12: ...ssus dans le foyer Utilisez en m me temps du bois mort puis de fins morceaux de branches pour alimenter le feu Si le papier les brindilles et le bois mort ne prennent pas feu c est que le bois mort es...

Page 13: ...ali mentation permanente de mat riel de combustion peut emp cher l alimentation suffisante en oxyg ne air primaire via les orifices de la grille si bien que le mat riel de combustion humide ne prend f...

Page 14: ...Pour toutes les raisons nonc es soyez particuli rement vigilant lors de l utilisation de Firepot et ne faites preuve d aucun empressement Cela s applique notamment l alimentation en petit bois et tout...

Page 15: ...ntola costituita da 4 involucri in metallo dalla forma cilindrica I singoli moduli della pentola sono realizzati in modo da essere incastrati gli uni negli altri senza bisogno di utilizzare alcun uten...

Page 16: ...fuscelli secchi unitamente a rami secchi Tenere i legnetti in una mano e accendere l altra estremit Non appena prendono fuoco inserirli nella camera di combustione dall alto Contemporaneamente utiliz...

Page 17: ...i formino le fiamme Si pu accelerare l accensione creando alcune aperture per l aria sulla griglia di fondo aiutandosi con un piccolo bastone Nel caso in cui il Firepot venga riscaldato per ca 1 ora i...

Page 18: ...il Firepot non pu essere utilizzato in nessun caso Anche in caso di vento forte o raffiche improvvise esiste il pericolo di incendi boschivi Pertanto preferire dei punti protetti del vento come luogo...

Page 19: ...entes del Firepot El Firepot est formado incluida la cazuela por 4 carcasas met licas cil ndricas Los diferentes m dulos de cazuela se han dise ado con la posibilidad de inserci n y pueden combinarse...

Page 20: ...naci n con le a menuda seca Recomendamos sostener el medio para encender con una mano y encender el fuego por el otro extremo Una vez el medio para encender haya prendido y empiece a quemar depos telo...

Page 21: ...Si lo desea puede acelerar el encendido abriendo algunas aperturas de ventilaci n con un palo peque o en la rejilla de la base En caso de calentar el Firepot en servicio de larga duraci n aprox 1 hor...

Page 22: ...fuego el Firepot no podr utilizarse bajo ning n concepto En caso de viento fuerte o r fagas tormentosas tambi n existe el peligro de incendio forestal Por este motivo es preferible buscar lugares de c...

Page 23: ...Der Firepot f r mehr Unabh ngigkeit mehr Freiheit und mehr Abenteuer...

Page 24: ...METALL UMFORM TECHNIK...

Reviews: